Distributeur /
Adresse du service :
Inverkehrbringer /
TRADIX SERVICE-CENTER
Distributor /
c/o Teknihall P/A Siemtech
Distributeur /
ZA. Les Anguillaires 1
Podmiot
FR-31410 Noé / FRANCE
wprowadzający pro-
dukt do obrotu /
TRADIX SERVICE-CENTER
Distributor /
c/o teknihall Benelux bvba
Distribútor /
Brusselstraat 33
Distribuidor /
BE-2321 Meer/BELGIUM
Forhandler /
Distributore /
Dovozce:
Forgalmazó /
LIDL Česká republika v.o.s.
Distributer:
Nárožní 1359/11, 158 00
Tradix GmbH & Co. KG
Praha 5
Schwanheimer Str. 132
Vyrobeno v/Vyrobe-
DE-64625 Bensheim/Germany
né v:
Service address /
Číně/Číne
Serviceadresse /
Adresse du service /
Hotline: 00800 30012001
Serviceadressen /
(free of charge, mobile networks
Adres serwisu /
may vary / kostenfrei, Mobilfunk
Adresa servisu /
abweichend / gratuit, différent
Adresa servisu /
pour la téléphonie mobile / gra-
Dirección de servicio /
tis, mobiele telefoon afwijkend
Serviceadressen /
/ ołączenie bezpłatne z telefo-
Indirizzo Servizio
nu stacjonarnego. Połączenie z
assistenza /
telefonu komórkowego płatne
Szervizcím /
według stawki operatora / zdar-
Naslov servisa:
ma, odlišně u volání z mobilního
TRADIX SERVICE-CENTER
telefonu / zadarmo, neplatí pre
c/o Teknihall Elektronik GmbH
volania z mobilných sietí / gratui-
Assar-Gabrielsson-Str. 11-13
to, sin perjuicio de móvil / gratis,
DE-63128
Dietzenbach/GER-
mobilnet kan variere / gratuito,
MANY
da cellulare altra tariffa / díjmen-
IAN 385908_2107
tesen hívható szám, mobiltelefon
CORDLESS OUTDOOR LIGHT
esetén nem / brezplačno, cena
za mobilne telefone odstopa)
AKKU-AUSSENTISCHLEUCHTE
E-Mail: tradix-gb@teknihall.com
LAMPE DE TABLE D'EXTÉRIEUR SANS FIL
E-Mail: tradix-ie@teknihall.com
E-Mail: tradix-de@teknihall.com
E-Mail: tradix-at@teknihall.com
E-Mail: tradix-ch@teknihall.com
GB
IE
E-Mail: tradix-fr@teknihall.com
CORDLESS OUTDOOR LIGHT
E-Mail: tradix-be@teknihall.com
SHORT MANUAL
E-Mail: tradix-nl@teknihall.com
E-Mail: tradix-pl@teknihall.com
FR
BE
E-Mail: tradix-cz@teknihall.com
LAMPE DE TABLE D'EXTÉRIEUR
E-Mail: tradix-sk@teknihall.com
SANS FIL
E-Mail: tradix-es@teknihall.com
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
E-Mail: tradix-dk@teknihall.com
E-Mail: tradix-it@teknihall.com
CZ
E-Mail: tradix-hu@teknihall.com
AKU VENKOVNÍ STOLNÍ LAMPA
E-Mail: tradix-si@teknihall.com
STRUČNÝ NÁVOD
Last update · Stand der Informa-
SK
tionen · Version des informations
AKU VONKAJŠIA STOLOVÁ LAMPA
· Stand van de informatie · Stav
KRÁTKY NAVOD
informací · Stan informacji · Stav
informácií · Versión de la infor-
DK
mación · Oplysningernes status ·
BATTERIDREVET BORDLAMPE
Versione delle informazioni · Az
(KAN ANVENDES UDENDØRS)
információk aktualitása · Stanje
KORT VEJLEDNING
informacij:
10/2021
HU
Tradix Art.-Nr.: 385908-21-B
AKKUS ASZTALI LÁMPA
GYORS ÚTMUTATÓ
IAN 385908_2107
i
SHORT MANUAL
KURZANLEITUNG
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GB
Before reading, please unfold the illustrations page and familiarise yourself with all device functions. The illustration numbers appear
in the corresponding position within the text.
DE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Produkts vertraut.
Die Bildnummern sind jeweils an der entsprechenden Stelle im Text platziert.
FR
Avant la lecture, dépliez la page avec les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Les numéros
des illustrations sont indiqués auX endroits appropriés dans le texte.
NL
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen uit en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat. De
nummers van de afbeeldingen zijn telkens op de overeenstemmende plaats in de tekst terug te vinden.
PL
Przed przeczytaniem instrukcji rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami urządzenia. Numery rysunków
są umieszczone w odpowiednich miejscach w tekście.
CZ
Před čtením si prosím vyklopte stránky s obrázky a poté se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Čísla obrázků jsou vždy uvedena na odpo-
vídajícím místě v textu.
SK
Pred čítaním si rozložte stranu s obrázkami a zoznámte sa so všetkými funkciami prístroja. Čísla obrázkov sú vždy umiestnené na príslušnom
mieste v texte.
ES
Desdoble la página con las imágenes antes de leerla y seguidamente familiarícese con todas las funciones. Los números de las imágenes
están colocados en el texto en los sitios correspondientes.
DK
Klap før læsning siden med illustrationerne og bliv fortrolig med alle pumpens funktioner. Billednumrene er hver især placeret på det tilsvarende
sted i teksten.
DE
AT
CH
IT
AKKU-AUSSENTISCHLEUCHTE
Prima della lettura, aprire la pagina con le immagini ed acquisire una certa dimestichezza con tutte le funzioni dell'apparecchio. I
numeri delle immagini sono disposti nella posizione corretta all'interno del testo.
KURZANLEITUNG
HU
Nyissa szét olvasás közben a leírás ábráit is és tanulmányozza át a készülék működését. A képszámok a szöveg megfelelő részén
NL
BE
találhatók.
ACCU-BUITENTAFELLAMP
SI
Pred začetkom branja razprite stran s slikami, nato pa preučite vse funkcije naprave. Številke slik so vedno navedene na ustreznih
BEKNOPTE GEBRUIKSAANWIJZING
mestih v besedilu.
PL
AKUMULATOROWA LAMPA NA STÓŁ
GB/IE
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
ES
DE/AT/CH
LÁMPARA DE SOBREMESA
RECARGABLE PARA EXTERIORES
FR/BE
GUÍA BREVE
NL/BE
IT
LAMPADA DA TAVOLO PER
CZ
AMBIENTI ESTERNI
GUIDA RAPIDA
PL
SI
SK
POLNILNA NAMIZNA
SVETILKA ZA UPORABO
ES
NA PROSTEM
KRATEK VODNIK
DK
IT
HU
SI
OS
IE
AT
CH
BE
BE
Cordless outdoor light - Short manual
Akku-Außentischleuchte - Kurzanleitung
Lampe de table d'extérieur sans fil - Guide de Démarrage rapide
Accu-buitentafellamp - Beknopte gebruiksaanwijzing
Aku venkovní stolní lampa - Stručný návod
Akumulatorowa lampa na stół - Skrócona instrukcja obsługi
Aku vonkajšia stolová lampa - Krátky navod
Lámpara de sobremesa recargable para exteriores - Guía breve
Batteridrevet bordlampe (kan anvendes udendørs) - Kort vejledning
Lampada da tavolo per ambienti esterni - Guida rapida
Akkus asztali lámpa - Gyors útmutató
Polnilna namizna svetilka za uporabo na prostem - Kratek vodnik
5
9
14
19
24
28
33
37
42
46
51
55