Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FA01942M4A
806TF-0070
(DLX30CIP)
IT
Italiano
EN
English
FR
Français
RU
Pусский
CAME S.p.A.
Via Martiri della
Libertà, 15
31030 Dosson di Casier
Treviso - Italy
Tel. (+39) 0422 4940
Fax (+39) 0422 4941
info@came.com -
www.came.com
05/2023 - FA01942M4A
70
91
76
2.9x6.5
UNI6954
3.9x16
UNI6955
15
Ø 60
A
RX
10 11 OUT
+ -
TX
B
MAX
MAX
10 m
30 m
10 11 SY
+ -
C
CN4
NC
NO
10 11 OUT
10 11 OUT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CAME 806TF-0070

  • Page 1 FA01942M4A 2.9x6.5 UNI6954 3.9x16 UNI6955 806TF-0070 (DLX30CIP) 10 11 OUT 10 11 OUT 10 11 OUT Italiano English 10 m 30 m Français Pусский Ø 60 CAME S.p.A. Via Martiri della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier Treviso - Italy Tel.
  • Page 2 10 11 OUT 10 11 OUT 10 11 SY 10 11 SY 10 11 SY 10 11 SY 10 11 SY 10 11 SY 10 11 SY 10 11 SY Control Board 2 - FA01942M4A - 05/2023 © CAME S.p.A.
  • Page 3 Vita media (Cicli)** 100000 contact-us. • Le condizioni generali di vendita sono riportate nei listini prezzi uffi ciali Came. Se il dispositivo non è alimentato da quadro CAME, assicurarsi che l'alimentazione (*) Prima dell'installazione, il prodotto va tenuto a temperatura ambiente nel caso di fornita al dispositivo sia provvista di limitazione in corrente non superiore a 500 mA.
  • Page 4 Collegare i morsetti SY delle fotocellule TX tra loro. Il trasmettitore della fotocellula TX1 segnala sempre un lampeggio lento. Se dal quadro comando CAME viene impostata la funzione di test servizi, collegare le fotocellule TX sui morsetti 10 e TS anzichè 10 e 11 sul quadro comando.
  • Page 5 CAME price lists. If the device is not powered by a CAME control panel, make sure that the supply (*) Before installing the product, keep it at room temperature where it has previously been voltage to the device has a current limiter of no more than 500 mA.
  • Page 6 The TX1 photocell transmitter always fl ashes slowly. Connect the SY terminals on the TX photocells together. If the services test function has been set on the CAME control panel, connect the TX ③ Active output on RX signal (LED photocells to terminals 10 and TS, instead of 10 and 11, on the control panel.
  • Page 7 Références Normatives Description des parties Ce produit est conforme aux directives applicables, en vigueur lors de sa fabrication. • CAME Couvercle frontal Carte électronique S.p.A. déclare que le produit décrit dans ce manuel est conforme à la Directive 2014/53/UE et Cadre frontal Boîtier de la carte...
  • Page 8 L'émetteur de la photocellule TX1 signale toujours un clignotement lent. En cas de confi guration, sur l'armoire de commande CAME, de la fonction de test services, connecter les photocellules TX sur les bornes 10 et TS au lieu de 10 et 11 sur l'armoire de ③...
  • Page 9 транспортировка или хранение на складе осуществлялись при крайне высоких или низких температурах. us. • С общими условиями продажи можно ознакомиться в официальных прейскурантах Came. (**) Средний срок службы изделия носит исключительно ориентировочный характер Если питание устройства осуществляется не от блока управления CAME, убедитесь в...
  • Page 10 Соедините контакты SY фотоэлементов-передатчиков TX между собой. TX2-TX8 не подключены к TX1 через Быстрое мигание Если на блоке управления CAME установлена функция самодиагностики, подключите контакты SY фотоэлементы-передатчики TX к контактам 10 и TS вместо 10 и 11 на блоке управления.
  • Page 11 11 - FA01942M4A - 05/2023 © CAME S.p.A.
  • Page 12 CAME S.p.A. Via Martiri della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier Treviso - Italy Tel. (+39) 0422 4940 Fax (+39) 0422 4941 info@came.com - www.came.com 12 - FA01942M4A - 05/2023 © CAME S.p.A.

Ce manuel est également adapté pour:

Dlx30cip