Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SMZR 260 A1

  • Page 3 SMZR 260 A1 Ce document est une version imprimée abrégée du mode d'emploi complet. En scannant le code QR, vous accédez directement à la page de service de Lidl (www.lidl- service.com). En saisissant les 6 premiers chiffres du numéro d'article (IAN) 400860_2204, vous pouvez consulter et télécharger le mode d'emploi complet.
  • Page 4 Support de couteau Couteau Axe de palier Support en plastique Caractéristiques techniques Fabricant TARGA GmbH Désignation SilverCrest SMZR 260 A1 Alimentation 220-240 V~, 50/60 Hz Puissance absorbée 260 W Durée de fonctionnement courte avec couteau : 30 secondes (« KB time ») avec disque émulsionneur : 1 minute...
  • Page 5 SMZR 260 A1 Durée de fonctionnement courte (KB time) La durée de fonctionnement courte (« KB time ») indique pendant combien de temps le robot multifonctions peut fonctionner sans que le moteur ne chauffe et ne subisse de dommages. Après cette durée, le robot multifonctions doit être arrêté...
  • Page 6 SMZR 260 A1 Ce symbole désigne des produits, dont la composition physique et chimique a été testée, déclarés inoffensifs pour la santé en ce qui concerne le contact avec des aliments, conformément au règlement CE 1935/2004. Ce symbole attire l’attention sur des informations complémentaires sur le sujet.
  • Page 7 SMZR 260 A1 support de couteau (5) avec couteau (7) pour s’assurer qu’ils ne se blessent pas avec. Pour cette raison, l’appareil doit être immédiatement réassemblé après un nettoyage, et le support de couteau (5) conservé à l’intérieur du bol (6).
  • Page 8 SMZR 260 A1 l’appareil entrant en contact avec les aliments. Vous pouvez également utiliser une brosse à vaisselle douce. Ensuite, rincez abondamment les pièces avec de l’eau claire afin d’éliminer complètement les restes de détergent. RISQUE de choc électrique • Aucune action n’est requise de la part de l’utilisateur pour faire basculer le produit entre 50 et 60 Hz.
  • Page 9 SMZR 260 A1 fumée. Consultez un médecin si vous avez inhalé de la fumée. L’inhalation de fumée peut être nuisible à la santé. • Assurez-vous que le câble d’alimentation ne peut pas être endommagé par des bords tranchants ou points chauds. Le câble d’alimentation ne doit pas être pincé...
  • Page 10 SMZR 260 A1 Avant la mise en service Retirez le robot multifonctions et tous les accessoires de leur emballage et vérifiez que la livraison est bien complète. Retirez l’emballage, gardez-le hors de portée des enfants et mettez-le au rebut en respectant l’environnement.
  • Page 11 SMZR 260 A1  Placez le couvercle (4) sur le bol (6). Veillez à ce que les deux ergots en plastique sur le couvercle (4) pénètrent dans les ouvertures prévues à cet effet sur le bord du bol. Tournez maintenant le couvercle (4) dans le sens horaire jusqu’à...
  • Page 12 SMZR 260 A1 Avertissement relatif aux dommages matériels ! Pour effectuer le nettoyage, n’utilisez aucun détergent abrasif ou caustique, ni d’objets abrasifs (p. ex. des éponges métalliques). Sinon, le robot multifonctions peut être endommagé.  Débranchez la fiche secteur de la prise.
  • Page 13 SMZR 260 A1 L’élimination de l’emballage doit également respecter les directives environnementales. Les cartons peuvent être déposés dans les bacs de collecte de vieux papiers ou aux points de collecte publics en vue de leur recyclage. Les films et plastiques utilisés dans les emballages d’origine sont collectés par les entreprises de ramassage des déchets locales...
  • Page 14 SMZR 260 A1 Carton ondulé Emballage de vente Autre carton Papier Papier de soie à l’intérieur de l’emballage de vente Papier/carton/ plastique Papier/carton/ plastique/aluminium Remarques relatives à la conformité Ce produit est conforme aux dispositions des directives européennes et nationales en vigueur.
  • Page 15 SMZR 260 A1 Dit document is een verkorte gedrukte versie van de volledige gebruiksaanwijzing. Als u de QR-code scant, komt u rechtstreeks op de Lidl-servicepagina (www.lidl- service.com). Als u de eerste 6 cijfers van het artikelnummer (IAN) 400860_2204 invoert, kunt u de volledige gebruiksaanwijzing bekijken en downloaden.
  • Page 16 Turbo-toets Motorblok Emulgeerschijf Deksel Meshouder Kunststofstandvoet Technische specificaties Fabrikant TARGA GmbH Productmodel SilverCrest SMZR 260 A1 Voeding 220-240 V~, 50/60 Hz Energieverbruik 260 W Kort bedrijf (KB-tijd) met mes: 30 seconden met emulgeerschijf: 1 minuut Lengte netsnoer ca. 130 cm...
  • Page 17 SMZR 260 A1 Kort bedrijf (KB-tijd) Het kort bedrijf (KB-tijd) geeft aan hoe lang de multihakker kan worden bediend, zonder dat de motor oververhit raakt en schade oploopt. Na deze tijd moet de multihakker uitgeschakeld blijven tot de motor is afgekoeld.
  • Page 18 SMZR 260 A1 Dit symbool kenmerkt producten waarvan de fysische en chemische samenstelling is getest en waarvan is gebleken dat deze overeenkomstig de eisen van de verordening EG 1935/2004 geen schadelijke gevolgen opleveren bij contact met levensmiddelen. Dit symbool duidt op nadere informatie over het onderwerp.
  • Page 19 SMZR 260 A1 mogen niet met het apparaat spelen. Zorg voor toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen. Houd in het bijzonder de meshouder (5) met mes (7) uit de buurt van kinderen om er zeker van te zijn dat ze zich daaraan niet verwonden.
  • Page 20 SMZR 260 A1 • Reinig de onderdelen van het apparaat die met levensmiddelen in aanraking komen met heet water, afwasmiddel en een schoonmaakdoek of de zachte kant van een schuursponsje. U kunt ook een zachte afwasborstel gebruiken voor de reiniging. Spoel de onderdelen hierna grondig af met schoon water om de resten van het afwasmiddel volledig te verwijderen.
  • Page 21 SMZR 260 A1 multihakker niet meer gebruiken voordat deze door een vakman is gecontroleerd. Adem nooit rook in van een mogelijk brandend apparaat. Mocht u per ongeluk toch rook ingeademd hebben, neem dan contact op met een arts. Het inademen van rook kan schadelijk zijn voor de gezondheid.
  • Page 22 SMZR 260 A1 Voor de ingebruikname Neem de multihakker en alle accessoires uit de verpakking en controleer het pakket op volledigheid. Verwijder het verpakkingsmateriaal, houd dit uit de buurt van kinderen en voer het milieuvriendelijk af. Voor het eerste gebruik moet de multihakker volledig worden gereinigd, zoals beschreven in het hoofdstuk “Reiniging”.
  • Page 23 SMZR 260 A1  Zet het motorblok (2) van boven, gecentreerd op het deksel (4) en steek de stekker in het stopcontact.  Druk het motorblok (2) omlaag (zie afbeelding B). De motor draait op normale snelheid.  Als u met een hogere snelheid wilt werken, drukt u op het motorblok (2) en houdt u tegelijkertijd de TURBO-toets (1) ingedrukt (zie afbeelding C).
  • Page 24 SMZR 260 A1  Trek de stekker uit het stopcontact.  Reinig het motorblok (2) met een vochtige vaatdoek of een goed uitgeknepen sponsje. Gebruik indien nodig een beetje afwasmiddel. Droog daarna het motorblok (2) goed af.  De overige onderdelen kunt u in een sopje reinigen. Spoel na het reinigen alle onderdelen met veel schoon water af om afwasmiddelresten te verwijderen.
  • Page 25 SMZR 260 A1 Alleen relevant voor Frankrijk: "Afval makkelijker sorteren" Het product kan worden gerecycled, is onderworpen aan een uitgebreidere verantwoordelijkheid van de fabrikant en wordt gesorteerd en gescheiden ingezameld. Volg bij de afvalscheiding de aanduidingen op de verpakkingsmaterialen, die gekenmerkt zijn met afkortingen (a) en nummers (b) met de volgende betekenis: 1 –...
  • Page 26 SMZR 260 A1 Papier / karton / kunststof Papier / karton / kunststof / aluminium Conformiteitsnotities Dit product voldoet aan de eisen van de toepasselijke Europese en nationale richtlijnen. De conformiteit werd aangetoond. Dienovereenkomstige toelichtingen en documentatie zijn bij de fabrikant opvraagbaar.
  • Page 27 SMZR 260 A1 Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung. Durch das Scannen des QR-Codes gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der ersten 6 Ziffern der Artikelnummer (IAN) 400860_2204 die vollständige Bedienungsanleitung einsehen und herunterladen.
  • Page 28 SMZR 260 A1 Lieferumfang Nehmen Sie den Multizerkleinerer und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Komponenten vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
  • Page 29 SMZR 260 A1 Technische Daten Hersteller TARGA GmbH Bezeichnung SilverCrest SMZR 260 A1 Spannungsversorgung 220-240 V~, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 260 W Kurzbetriebszeit (KB time) mit Schneidmesser: 30 Sekunden mit Emulgierscheibe: 1 Minute Länge des Netzkabels ca. 130 cm Lebensmittel bis zur 300 ml-Markierung maximale Einfüllmenge...
  • Page 30 SMZR 260 A1 Erläuterung der verwendeten Symbole GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Gefahr“, kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Multizerkleinerers und zum Schutz des Anwenders.
  • Page 31 SMZR 260 A1 Vorhersehbarer Missbrauch • Der Multizerkleinerer darf nicht zum Zerkleinern und Hacken von heißen oder kochenden Lebensmitteln verwendet werden. • Der Multizerkleinerer darf nicht zum Zerkleinern von Knochen und gefrorenen Lebensmitteln (Ausnahmen: Eiswürfel und gefrorene Beeren) verwendet werden.
  • Page 32 SMZR 260 A1 unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Verletzungsgefahr • Trennen Sie den Multizerkleinerer vom Stromnetz, wenn Sie das Schneidmesser (7) oder die Emulgierscheibe (3) auswechseln wollen. Es besteht Verletzungsgefahr! • Warten Sie, bis das Schneidmesser (7) steht, bevor Sie den Motorblock (2) abnehmen.
  • Page 33 SMZR 260 A1 • Schließen Sie den Multizerkleinerer nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein, damit Sie im Notfall den Netzstecker schnell ziehen können.
  • Page 34 SMZR 260 A1 niemals am Kabel selbst. Verlegen Sie das Netzkabel immer so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. • Das Gerät muss bei nicht vorhandener Aufsicht, bei Betriebs- störungen, vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen, stets vom Stromnetz getrennt werden.
  • Page 35 SMZR 260 A1 Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Multizerkleinerer und alle Zubehörteile aus der Verpackung und überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, halten Sie es von Kindern fern und entsorgen Sie es umweltgerecht. Vor der ersten Benutzung muss der Multizerkleinerer, wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben, gründlich gereinigt werden.
  • Page 36 SMZR 260 A1  Setzen Sie den Deckel (4) auf die Schüssel (6). Achten Sie darauf, dass die zwei Kunststoffnasen am Deckel (4) in die dafür vorgesehenen Aussparungen am Schüsselrand greifen. Drehen Sie nun den Deckel (4) im Uhrzeigersinn, bis dieser hörbar einrastet.
  • Page 37 SMZR 260 A1 Reinigung Gefahr durch elektrischen Schlag! Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr. Der Motorblock (2) darf niemals in der Spülmaschine gereinigt, ins Wasser getaucht oder unter fließendes Wasser gehalten werden. Anderenfalls besteht Stromschlag- und Brandgefahr durch Kurzschlüsse.
  • Page 38 SMZR 260 A1 Symbol des Schadstoffes mit folgender Bedeutung: - Pb: Batterie enthält Blei - Cd: Batterie enthält Cadmium - Hg: Batterie enthält Quecksilber Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet. Altbatterien können Schadstoffe enthalten, die bei nicht sachgemäßer Lagerung oder Entsorgung die Umwelt oder Ihre Gesundheit schädigen können.
  • Page 39 SMZR 260 A1 Polyvinylchlorid Polyethylen Low-Density Polypropylen Polystyrol Andere Kunststoffe Wellpappe Verkaufsverpackung Sonstige Pappe Papier Seidenpapier im Inneren der Verkaufsverpackung Papier/ Pappe/ Kunststoff Papier/ Pappe/ Kunststoff/ Aluminium Konformitätsvermerke Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.

Ce manuel est également adapté pour:

400860 2204