Télécharger Imprimer la page
SilverCrest SMZ 260 J4 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SMZ 260 J4:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MULTIZERKLEINERER SMZ 260 J4
MULTIZERKLEINERER
Bedienungsanleitung
TRITATUTTO ELETTRICO
Istruzioni per l'uso
IAN 416066_2210
HACHOIR MULTIFONCTION
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SMZ 260 J4

  • Page 1 MULTIZERKLEINERER SMZ 260 J4 MULTIZERKLEINERER HACHOIR MULTIFONCTION Bedienungsanleitung Mode d'emploi TRITATUTTO ELETTRICO Istruzioni per l'uso IAN 416066_2210...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Page 3 TURBO TURBO TURBO...
  • Page 4 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. DE │ AT │ CH │ SMZ 260 J4    1 ■...
  • Page 5 Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 2    SMZ 260 J4...
  • Page 6 Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät so lange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. DE │ AT │ CH │ SMZ 260 J4    3 ■...
  • Page 7 Gewährleistung erlischt. Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom ► Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netz- steckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei. │ DE │ AT │ CH ■ 4    SMZ 260 J4...
  • Page 8 Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass ► sie nicht mit dem Gerät spielen. DE │ AT │ CH │ SMZ 260 J4    5 ■...
  • Page 9 Sie dürfen den Motorblock nicht in der Geschirrspül- ► maschine reinigen, dieser würde dadurch beschädigt. Füllen Sie keine heißen Flüssigkeiten in das Gerät! ► Ansonsten kann das Gerät beschädigt werden! │ DE │ AT │ CH ■ 6    SMZ 260 J4...
  • Page 10 6 greifen. Drehen Sie den Deckel 4 dann so, dass die Nasen in den Schienen nach unten gleiten. 6) Setzen Sie den Motorblock 2 auf den Deckel-Bund 3. DE │ AT │ CH │ SMZ 260 J4    7 ■...
  • Page 11 Machen Sie das Messer 7 für Kinder unzugänglich. 13) Ziehen Sie den Messereinsatz 5 mit dem Messer 7 vorsichtig aus dem Behäl- ter 6. 14) Entnehmen Sie das Füllgut. │ DE │ AT │ CH ■ 8    SMZ 260 J4...
  • Page 12 – Für 100 ml Sahne stecken Sie sie so auf den Messereinsatz 5, dass die Emulgierscheibe 0 auf beiden Messern 7 aufliegt und einrastet (Abb. 1): Abb. 1 DE │ AT │ CH │ SMZ 260 J4    9 ■...
  • Page 13 6) Setzen Sie den Motorblock 2 auf den Deckel-Bund 3. 7) Drücken Sie den Motorblock 2 nach unten, wie in der Abbildung B gezeigt. Der Motor startet mit der normalen Bearbeitungsgeschwindigkeit. │ DE │ AT │ CH ■ 10    SMZ 260 J4...
  • Page 14 Alternativ können alle Teile, bis auf den Motorblock 2, in der Geschirr spülmaschine gereinigt werden. Legen Sie die Teile dabei, wenn möglich, in den oberen Korb der Spülmaschine. Achten Sie darauf, dass die Teile nicht eingeklemmt werden. DE │ AT │ CH │ SMZ 260 J4    11 ■...
  • Page 15 Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 12    SMZ 260 J4...
  • Page 16 Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ SMZ 260 J4    13 ■...
  • Page 17 Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 416066_2210 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 14    SMZ 260 J4...
  • Page 18 IAN 416066_2210 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SMZ 260 J4    15 ■...
  • Page 19 │ DE │ AT │ CH ■ 16    SMZ 260 J4...
  • Page 20 Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d'emploi avant la première utilisation et le conserver en vue d'une réutilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi. FR │ CH │ SMZ 260 J4    17 ■...
  • Page 21 ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). │ FR │ CH ■ 18    SMZ 260 J4...
  • Page 22 être opéré sans que le moteur ne surchauffe ou subisse de dommages. Suite au temps d'opération par intermittence, l'appareil doit être éteint jusqu'à ce que le moteur soit refroidi. FR │ CH │ SMZ 260 J4    19 ■...
  • Page 23 à nouveau. Il ne faut jamais ouvrir le corps du bloc-moteur. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. │ FR │ CH ■ 20    SMZ 260 J4...
  • Page 24 Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ► FR │ CH │ SMZ 260 J4    21 ■...
  • Page 25 Le bloc-moteur ne doit pas passer au lave-vaisselle car il ► risque d'être endommagé. Ne versez aucun produit alimentaire/liquide très chaud ► dans l'appareil ! Vous risquez d'endommager l'appareil ! │ FR │ CH ■ 22    SMZ 260 J4...
  • Page 26 4 s’enclenchent dans les rails du bol 6. Ensuite, tournez le couvercle 4 de manière à ce que les ergots glissent vers le bas dans les rails. FR │ CH │ SMZ 260 J4    23 ■...
  • Page 27 Risque de blessures pendant le maniement de la lame-hélice 7 extrême- ► ment tranchante. Rangez la lame-hélice 7 hors de portée des enfants. 13) Extrayez prudemment le porte-lame 5 et la lame-hélice 7 du bol 6. 14) Retirez le contenu. │ FR │ CH ■ 24    SMZ 260 J4...
  • Page 28 Pour 100 ml de crème, montez l’accessoire batteur sur le porte-lame 5 de sorte que l’accessoire batteur 0 s’applique sur les deux lames-hélice 7 et s’enclenche (fig. 1) : Fig. 1 FR │ CH │ SMZ 260 J4    25 ■...
  • Page 29 6) Placez le bloc-moteur 2 sur le collet du couvercle 3. 7) Poussez le bloc-moteur 2 vers le bas, comme le montre la figure B. Le moteur démarre à la vitesse normale. │ FR │ CH ■ 26    SMZ 260 J4...
  • Page 30 À titre d’alternative, vous pouvez mettre toutes les pièces – sauf le bloc moteur 2 – au lave-vaisselle. Si possible, placez les pièces dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Veillez à ce que les pièces ne soient pas coincées. FR │ CH │ SMZ 260 J4    27 ■...
  • Page 31 Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1-7 : plastiques, 20-22 :  papier et carton, 80-98 :   matériaux composites. │ FR │ CH ■ 28    SMZ 260 J4...
  • Page 32 Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ CH │ SMZ 260 J4    29 ■...
  • Page 33 Veuillez tenir compte du fait que l‘adresse suivante n‘est pas une adresse de  service après-vente. Veuillez d‘abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ CH ■ 30    SMZ 260 J4...
  • Page 34 Importatore ............44 Leggere con attenzione il manuale di istruzioni prima del primo utilizzo e conservarlo per l'uso successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni. IT │ CH  │ SMZ 260 J4  31 ■...
  • Page 35 Controllare la completezza e l'integrità della fornitura. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere capitolo Assistenza). │ IT │ CH ■ 32    SMZ 260 J4...
  • Page 36 Il ciclo di funzionamento breve indica il tempo di funzionamento dell'appa- recchio senza pericolo di surriscaldamento e di guasti al motore. Al termine del ciclo di funzionamento breve, l'apparecchio deve rimanere spento fino a motore raffreddato. IT │ CH  │ SMZ 260 J4  33 ■...
  • Page 37 In caso contrario, la sicurezza non può essere garantita e la garanzia decade. Dopo l'uso, staccare immediatamente l'apparecchio dalla ► rete elettrica. L'apparecchio è completamente privo di tensione solo se scollegato dalla rete elettrica. │ IT │ CH ■ 34    SMZ 260 J4...
  • Page 38 I bambini non devono giocare con l'apparecchio. ► Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con ► l'apparecchio. IT │ CH  │ SMZ 260 J4  35 ■...
  • Page 39 "Tritatura". In caso contrario, sussiste il pericolo di fuoriuscita degli alimenti e conseguente imbrattamento. Non lavare il blocco motore in lavastoviglie in quanto ► potrebbe danneggiarsi. Non riempire liquidi bollenti nell'apparecchio! Altrimenti ► l'apparecchio può danneggiarsi! │ IT │ CH ■ 36    SMZ 260 J4...
  • Page 40 Uova 3 pezzi 2 x 4 sec. turbo (sode) (150 g) Carne 200 g 4 x 12 sec. turbo 15 x 1 sec. Cubetti di ghiaccio 100 g turbo a impulsi IT │ CH  │ SMZ 260 J4  37 ■...
  • Page 41 11) Rimuovere il blocco motore 2 dal collo del coperchio 3. 12) Rimuovere il coperchio 4. AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! L'uso della lama 7 estremamente affilata comporta pericolo di infortuni. ► Tenere la lama 7 fuori dalla portata dei bambini. │ IT │ CH ■ 38    SMZ 260 J4...
  • Page 42 Per 100 ml di panna infilarla sul portalame 5 in modo tale che la frusta 0 poggi su entrambe le lame 7 e si innesti in posizione (Fig. 1): Fig. 1 IT │ CH  │ SMZ 260 J4  39 ■...
  • Page 43 6) Mettere il blocco motore 2 sul collo del coperchio 3. 7) Premere il blocco motore 2 verso il basso come mostrato in figura B. Il motore si avvia con la velocità di lavorazione normale. │ IT │ CH ■ 40    SMZ 260 J4...
  • Page 44 In alternativa tutti i pezzi tranne il blocco motore 2 possono essere lavati in lavastoviglie. Se possibile, collocare i pezzi nella parte superiore della lavastoviglie. Assicurarsi che i pezzi non vengano schiacciati. IT │ CH  │ SMZ 260 J4  41 ■...
  • Page 45 I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materie plastiche, 20-22:  carta e cartone, 80-98: materiali compositi. │ IT │ CH ■ 42    SMZ 260 J4...
  • Page 46 Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia. IT │ CH  │ SMZ 260 J4  43 ■...
  • Page 47 Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ IT │ CH ■ 44    SMZ 260 J4...
  • Page 48 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 11/ 2022 · Ident.-No.: SMZ260J4-112022-1 IAN 416066_2210...

Ce manuel est également adapté pour:

416066 2210