Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

,
FR - MANUEL D'INSTRUCTIONS DE L'UTILISATEUR ET GARANTIE
Additional User
Instruction
Languages
2024-08-29

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Etac Ki Mobility Catalyst 4E

  • Page 1 FR - MANUEL D'INSTRUCTIONS DE L'UTILISATEUR ET GARANTIE Additional User Instruction Languages 2024-08-29...
  • Page 2 Merci d’avoir acheté un fauteuil roulant Ki Mobility! A. Utilisation prévue Le fauteuil roulant manuel Ki Mobility Catalyst 4E est destiné à offrir une mobilité aux personnes limitées à une position assise. AVERTISSEMENT: Ne l’utilisez pas sans avoir lu au préalable l’intégralité...
  • Page 3 E. Identification par le numéro de série • Maintenez les pneus gonflés à la pression correcte. Utiliser un fauteuil sans pneus correctement gonflés peut affecter sa L’étiquette du numéro de série fournit des informations importantes sur stabilité, augmentant ainsi le risque de basculement. Un votre fauteuil et le numéro de série est utilisé...
  • Page 4 G. Avertissements et mises en garde cliniques qui prennent soin de votre peau et portez les pansements ou les protections recommandés pour protéger votre peau. généraux (suite) AVERTISSEMENT: L’utilisation du support de moignon sans les pro- tections adéquates peut entraîner de graves blessures à vos moi- gnons.
  • Page 5 H. Ceintures ou harnais de positionnement endommager votre fauteuil ou provoquer des blessures graves, voire mortelles. (suite) • Ki Mobility ne recommande pas de se tenir en équilibre sur les roues arrière seulement (les roulettes avant soulevées du sol), b. Sur un utilisateur inconscient ou agité. aussi appelé...
  • Page 6 J. Entraînements électriques M. Stabilité du fauteuil roulant AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le système d’entraînement AVERTISSEMENT: La stabilité de votre fauteuil roulant peut être affectée par des surfaces meubles, accidentées, inégales (pente électrique a été validé et approuvé par le fabricant pour une ascendante ou descendante) ou glissantes (y compris, entre autres, utilisation avec votre fauteuil roulant Ki et sa configuration.
  • Page 7 N. Sièges du marché secondaire REMARQUE: Avant de vous transférez hors de votre fauteuil roulant, prenez toutes les précautions pour réduire l’écart entre les deux surfaces. 1. Engagez le verrou des roues pour bloquer les roues arrière. AVERTISSEMENT: L’installation d’un coussin sur un fauteuil roulant 2.
  • Page 8 C. Utilisation en transit (suite) • Les accessoires du marché tels que les plateaux, supports de réservoir d’oxygène, réservoirs d’oxygène, tiges à IV, sacs à dos, • Fixez les arrimages du fauteuil roulant aux quatre points de fixation pochettes et articles non fabriqués par Ki Mobility doivent être (deux à...
  • Page 9 C. Utilisation en transit (suite) E. Transport d’un fauteuil roulant sans occupant REMARQUE: Pour obtenir des copies des normes RESNA ou ISO, veuillez contacter les organismes de normalisation ci-dessous : Les fauteuils roulants Ki Mobility conviennent normalement au transport dans les véhicules motorisés et les avions. Il faut toujours bien fixer les RESNA fauteuils roulants (les directives du transporteur sont nécessaires).
  • Page 10 G. Bras en T réglable en hauteur Fig. 5 AVERTISSEMENT: Ces bras n’offrent qu’un verrouillage contre la rotation et sont conçus pour supporter uniquement une force vers le bas. Ils se détachent complètement s’ils sont tirés vers le haut et ne peuvent pas être utilisés pour soulever le fauteuil ou le manipuler d’une autre manière.
  • Page 11 I. Bras en T rabattable réglable en hauteur b. Lift the footrest straight upward to remove. You may also swing the footrest inward or outward before lifting it off. (suite) a. Tirez le levier de réglage de la hauteur (Fig. 7:A) et retirez Fig.
  • Page 12 L. Tubes d’extension (suite) 5. Relèvement/abaissement du repose-jambe réglable Pro Retirez le RJR Pro du fauteuil ou retirez le poids du RJR Pro tout en 3. Alignez les trous et remontez les fixations dans le trou souhaité à l’abaissant pour éviter une chute soudaine lorsque le verrou du levier est travers la suspente et le tube d’extension.
  • Page 13 O. Dossier réglable en hauteur L'utilisation de verrou de roue comme frein peut entraîner une perte de contrôle ou une chute et ainsi des blessures graves, Comment régler la hauteur (Fig. 16) voire mortelles. 1. Retirez les deux boulons de chaque cadre latéral arrière. Réglage des blocages de roue 2.
  • Page 14 R. Anti-bascules (suite) 1. Appuyez sur la goupille de déverrouillage du tube anti-bascule arrière (Fig. 23:A). • L’utilisation de votre fauteuil roulant sur des surfaces souples 2. Maintenez la goupille et tournez le tube anti-bascule vers le haut. (entre autres le sable, la terre meuble, le gazon et le gravier) et 3.
  • Page 15 T. Revêtement du siège (suite) W. Pliage de votre Catalyst 1. Retirez toutes les options de siège ou de positionnement qui peuvent Fig. 24 empêcher le pliage du fauteuil. Si le fauteuil est doté d’un entraînement monobras à déverrouillage rapide, l’arbre de transmission doit être retiré...
  • Page 16 Z. Poignée rabattable Comment utiliser la poignée rabattable MISE EN GARDE: N’utilisez pas de solvants, de dégraissants ou de 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage (Fig. 27:A) et soulevez la desséchants à base de pétrole (y compris, entre autres, des nettoy- poignée.
  • Page 17 A. Tableau de l’entretien (suite) lors de l’élimination. Ils peuvent inclure le nettoyage ou la décontamination du fauteuil roulant avant son élimination. Tableau de conversion des pressions S’il est obligatoire de recycler des matériaux, veuillez consulter la liste de matériaux généraux suivante utilisés dans les composants du fauteuil Fig.
  • Page 18 A. Symptômes et solutions (suite) 4. Cette garantie ne s’applique qu’aux Amérique du Nord. Vérifiez auprès de votre fournisseur pour savoir si des garanties Solutions: internationales s’appliquent. A - Corriger le problème par soi-même ou contacter un distributeur autorisé Responsabilités de Ki Mobility B - Contacter un distributeur autorisé...
  • Page 19 Ki Mobility 5201 Woodward Drive Stevens Point, Wisconsin 54481 715-254-0991 Authorized EU Representative: Etac Supply Center AB Långgatan 12 334 33 Anderstorp Sweden www.kimobility.com DCN1286.0...