Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com CORDLESS VEHICLE IMPACT WRENCH 20V / AKKU- KFZ-DREHSCHLAGSCHRAUBER 20 V / VISSEUSE À CHOCS SANS FIL POUR VOITURE 20 V PASSK 20-Li A1 CORDLESS VEHICLE AKKU-KFZ- IMPACT WRENCH 20V DREHSCHLAGSCHRAUBER 20 V Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung VISSEUSE À...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
PAP 20 A2 / PAP 20 A3 /PAP 20 B1/PAP 20 B3 battery pack. Alle Parkside Geräte und die Lade geräte PLG 20 A1/PLG 20 A4/PLG 20 C1/PLG 20 A2/ PLG 20 A3/PLG 20 C3/PDSLG 20 A1 der X20V Team Serie sind mit dem Akku-Pack PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3 kompatibel.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com CORDLESS VEHICLE IMPACT Features WRENCH 20V PASSK 20-Li A1 Tool holder Rotation direction switch/lock Introduction Belt clip Congratulations on the purchase of your new appli- Battery charge level button ance . You have chosen a high-quality product . The Battery display LED operating instructions are part of this product .
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Rechargeable battery PAP 20 B3* NOTE Type LITHIUM ION ► The vibration emission values and the noise Rated voltage 20 V (DC) emission values given in these instructions Capacity 4 Ah/80Wh have been measured in accordance with a standardised test procedure and can be Cells used for comparison of the power tool with...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com The term „power tool“ in the warnings refers 3 . Personal safety to your mains-operated (corded) power tool or a) Stay alert, watch what you are doing and battery-operated (cordless) power tool . use common sense when operating a power tool.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 4 . Power tool use and care 5 . Battery tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct a) Recharge only with the charger specified by power tool for your application. The correct the manufacturer.
Page 11
. WARNING! ■ Do not use any accessories which are not recommended by PARKSIDE . This can lead to an electric shock and fire . ■ 6 │...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Attaching/disconnecting the battery ATTENTION! Hot surface . pack to/from the appliance There is a risk of burns . Attaching the battery pack ♦ Push the rotation direction switch into the Before use middle position (lock) . Push the battery pack into the handle until it clicks into place .
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Disposal NOTE The packaging is made from environ- ► However, to tighten lug nuts, the smallest mentally friendly material and can be torque setting must be selected to avoid over disposed of at your local recycling tightening .
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Kompernass Handels GmbH Warranty period and statutory claims for defects warranty The warranty period is not prolonged by repairs Dear Customer, effected under the warranty . This also applies to replaced and repaired components . Any damage This appliance has a 3-year warranty valid from and defects present at the time of purchase must the date of purchase .
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com The warranty period does not apply to WARNING! ■ Normal reduction of the battery capacity ► Have the power tool repaired by the service over time centre or a qualified electrician and only ■ Commercial use of the product using genuine replacement parts.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Translation of the original Conformity Declaration We, KOMPERNASS HANDELS GMBH, document officer: Mr Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, GERMANY, hereby declare that this product complies with the following standards, normative documents and EC directives: Machinery Directive (2006/42/EC) EC Low Voltage Directive (charger only)
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Ordering a replacement battery If you want to order a replacement battery for your appliance, you can do so easily via the Internet on www .kompernass .com or by telephone . Due to limited stocks, this item may sell out in a relatively short time . NOTE ►...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com AKKU-KFZ-DREH- Ausstattung SCHLAGSCHRAUBER 20 V Werkzeugaufnahme PASSK 20-Li A1 Drehrichtungsumschalter/Sperre Gürtelclip Einleitung Taste Akkuzustand Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Akku-Display-LED Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Akku-Pack* Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Taste zur Entriegelung des Akku-Packs Teil dieses Produkts .
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Akku PAP 20 B3* HINWEIS LITHIUM-IONEN ► Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte Bemessungsspannung 20 V (Gleichstrom) und die angegebenen Geräuschemissions- Kapazität 4 Ah/80Wh werte sind nach einem genormten Prüfver- fahren gemessen worden und können zum Zellen Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem HINWEIS...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungs- Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akku- leitungen, die auch für den Außenbereich betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung) .
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatz- keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten werkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob Sie Haare und Kleidung fern von sich be- bewegliche Teile einwandfrei funktionieren wegenden Teilen.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus 6 . Service dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kon- a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qua- takt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser lifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- abspülen.
Page 24
Ladevorgängen für mindestens ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht 15 Minuten ab . Ziehen Sie dazu den Netz- von PARKSIDE empfohlen wurde . Dies kann stecker . zu elektrischem Schlag und Feuer führen . PASSK 20-Li A1 DE │ AT │ CH ...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Akku-Pack ins Gerät ♦ Das Anziehdrehmoment ist abhängig von der gewählten Drehzahl/ Drehmomentvorwahl und einsetzen/entnehmen der Schlagdauer . Akku-Pack einsetzen HINWEIS ♦ Bringen Sie den Drehrichtungsumschalter Mittelstellung (Sperre) . Lassen Sie den Akku- ►...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie der HINWEIS Kompernaß Handels GmbH ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z . B . Kohle- bürsten, Schalter) können Sie über unsere Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Service-Hotline bestellen . Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum .
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä- digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde . Auf www .lidl-service .com können Sie Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind diese und viele weitere Handbücher, alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Produktvideos und Installationssoft- Anweisungen genau einzuhalten .
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Original-Konformitätserklärung Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) EG-Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU, nur Ladegerät) Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) RoHS-Richtlinie...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Ersatz-Akku Bestellung Wenn Sie einen Ersatz-Akku für Ihr Gerät bestellen möchten, so können Sie dies entweder bequem im Internet unter www .kompernass .com oder telefonisch abwickeln . Dieser Artikel kann aufgrund begrenzter Vorratsmenge nach kurzer Zeit ausverkauft sein . HINWEIS ►...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com VISSEUSE À CHOCS Équipement SANS FIL POUR VOITURE 20 V Porte-outil PASSK 20-Li A1 Inverseur de sens de rotation/verrouillage Clip de ceinture Introduction Touche d'état accu Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel LED d'affichage de l'accu appareil .
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Pack d’accus PAP 20 B3* REMARQUE Type LITHIUM-IONS ► Les valeurs d'émission de vibrations et les Tension nominale 20 V (courant continu) valeurs d'émissions sonores indiquées ont été Capacité 4 Ah/80Wh mesurées conformément à une méthode de mesure normée et peuvent être utilisées pour Cellules comparer des outils électriques .
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Le terme „outil électrique“ dans les avertissements e) Lorsqu’on utilise un outil électrique à fait référence à votre outil électrique alimenté par l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre l’utilisation extérieure.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com parties en mouvement. Des vêtements amples, dommages, faire réparer l’outil électrique des bijoux ou les cheveux longs peuvent être avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont pris dans des parties en mouvement . dus à...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com d) Dans de mauvaises conditions, du liquide 6 . Entretien peut être éjecté de la batterie; éviter tout con- a) Faire entretenir l’outil électrique par un répa- tact. En cas de contact accidentel, nettoyer à rateur qualifié...
Page 36
AVERTISSEMENT ! ment consécutives . Débranchez pour cela la ■ N'utilisez aucun accessoire qui n'ait été fiche secteur . recommandé par PARKSIDE . Cela peut entraîner un choc électrique et un incendie . PASSK 20-Li A1 FR │ BE │...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Mettre le pack d'accus dans ■ Le couple de serrage dépend de la vitesse de rotation choisie/ du couple choisi et de la l'appareil/l'en retirer durée de la percussion . Mise en place du pack d'accus REMARQUE ♦...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie pour REMARQUE Kompernass Handels GmbH ► Vous pouvez commander des pièces déta- pour la Belgique chées non listées (comme les brosses à char- bon, les interrupteurs par ex .) auprès de notre Chère cliente, cher client, hotline du service après-vente .
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com La prestation de la garantie s’applique aux vices de ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enre- matériel et de fabrication . Cette garantie ne s’étend gistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste pas aux pièces du produit qui sont exposées à...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Période de garantie et réclamation légale Indépendamment de la garantie commerciale sous- pour vices cachés crite, le vendeur reste tenu des défauts de confor- L’exercice de la garantie ne prolonge pas la mité du bien et des vices rédhibitoires dans les période de garantie .
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Article 1648 1er alinéa du Code civil Sur www .lidl-service .com, vous pour- L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être rez télécharger ce mode d’emploi et intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans de nombreux autres manuels, vidéos à...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Traduction de la déclaration de conformité originale Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document : M . Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, déclarons par la présente que ce produit est en conformité...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Commande d’accu de rechange Si vous souhaitez commander un accu de rechange pour votre appareil, vous pouvez le faire très aisément soit sur le site www .kompernass .com ou bien par téléphone . En raison d’un stock limité, il est possible que cet article soit épuisé...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com ACCU-VOERTUIG-DRAAISLAG- Onderdelen SCHROEFMACHINE 20 V Bithouder PASSK 20-Li A1 Draairichtingschakelaar/vergrendeling Riemclip Inleiding Toets Accutoestand Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Accu-display-LED nieuwe product . U hebt hiermee gekozen voor Accupack* een hoogwaardig product . De gebruiksaanwij- Knop voor ontgrendeling van het accupack zing maakt deel uit van dit product .
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Accupack PAP 20 B3* OPMERKING Type LITHIUM-ION ► De vermelde totale trillingswaarden en tril- Nominale spanning 20 V (gelijkstroom) lingsemissiewaarden zijn in een genormeerde Capaciteit 4 Ah/80Wh testopstelling gemeten en kunnen ook worden gebruikt voor vergelijking van een elektrisch Cellen gereedschap met een ander elektrisch gereed-...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com De in de veiligheidsvoorschriften gebruikte term e) Gebruik bij het werken met elektrisch gereed- “elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elek- schap buitenshuis alleen verlengsnoeren die trisch gereedschap dat op netvoeding werkt (met zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. snoer) en op elektrisch gereedschap dat op accu’s Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt werkt (zonder snoer) .
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com e) Voorkom een abnormale lichaamshouding. mee vertrouwd zijn of die deze instructies niet hebben gelezen. Elektrisch gereedschap is Zorg dat u stevig staat en bewaar altijd uw evenwicht. Zo kunt u het elektrische gereed- gevaarlijk als het door onervaren personen schap in onverwachte situaties beter onder wordt gebruikt .
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com c) Houd een niet-gebruikte accu uit de buurt 6 . Service van paperclips, munten, sleutels, spijkers, a) Laat uw elektrische gereedschap alleen door schroeven en andere kleine metalen voorwer- gekwalificeerde vakmensen en uitsluitend met pen die een overbrugging van de contacten originele vervangingsonderdelen repareren.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften voor LET OP! Heet oppervlak . opladers Er bestaat verbrandingsgevaar . Dit apparaat mag worden gebruikt ■ door kinderen vanaf 8 jaar en door Vóór de ingebruikname personen met beperkte fysieke, zin- Accupack opladen (zie afb . A) tuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, mits VOORZICHTIG!
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Accupack in het apparaat plaatsen/ ■ Het draaimoment hangt af van het gekozen toerental/ draaimoment en van de slagduur . uit het apparaat nemen OPMERKING Accupack plaatsen ► Om de wielmoeren aan te draaien, moet ech- ♦...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie van OPMERKING Kompernaß Handels GmbH ► Niet-vermelde reserveonderdelen (zoals koolborstels, schakelaars) kunt u bestellen Geachte klant, via onze service-hotline . U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum . In geval van ge breken in dit product Afvoeren hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product .
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten . ■ Een als defect geregistreerd product kunt u dan Deze garantie geldt niet voor productonderdelen zonder portokosten naar het aan u doorgege- die onderhevig zijn aan normale slijtage en die ven serviceadres sturen .
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring Wij, KOMPERNASS HANDELS GMBH, documentverantwoordelijke: de heer Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, DUITSLAND, verklaren hierbij dat dit product voldoet aan de volgende normen, normatieve documenten en EU-richtlijnen: Machinerichtlijn (2006/42/EC) EU-laagspanningsrichtlijn (alleen oplader)
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Vervangende accu bestellen Wanneer u voor uw apparaat een vervangende accu wilt bestellen, kunt u dit eenvoudig op internet regelen, op www .kompernass .com, of telefonisch afhandelen . Dit artikel kan vanwege de beperkte voorraad na korte tijd uitverkocht zijn . OPMERKING ►...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK Vybavení NA KOLA AUTA 20 V upnutí nástroje PASSK 20-Li A1 přepínač směru otáčení/zablokování klip na pásek Úvod tlačítko stavu akumulátoru Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového LED displej akumulátoru přístroje . Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní akumulátor* výrobek .
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Akumulátor PAP 20 B3* UPOZORNĚNÍ LITHIUM-IONTOVÝ ► Uvedené hodnoty emise vibrací a uvedené Domezovací napětí 20 V hodnoty emise hluku byly měřeny pomocí (stejnosměrný proud) standardizované zkušební metody a lze je Kapacita 4 Ah/80Wh použít pro srovnání...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Pojem „elektrické nářadí“ užívaný v bezpečnostních e) Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, pokynech se vztahuje na elektrická nářadí napájená používejte pouze taková prodlužovací vedení, ze sítě (se síťovým kabelem) a na elektrická nářadí jež jsou schválena i pro venkovní použití. napájená...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com f) Noste vhodný oděv. Nenoste volné oblečení Poškozené části elektrického nářadí nechte před jeho použitím opravit. Řada úrazů má ani šperky. Vlasy a oděv udržujte v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí. Volný a svou příčinu ve špatné údržbě elektrických nepřiléhavý...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com e) Nepoužívejte poškozený nebo upravený aku- 6 . Servis mulátor. Poškozené nebo upravené akumuláto- a) Nechte elektrické nářadí opravovat pouze ry mohou reagovat nepředvídatelně a způsobit kvalifikovanými odborníky a používejte požár, výbuch nebo zranění . pouze originální...
Page 62
. jejichž upínání je s přístrojem kompatibilní . VÝSTRAHA! ■ Nepoužívejte příslušenství, které nebylo doporučeno firmou PARKSIDE . To může vést k úrazu elektrickým proudem a požáru . PASSK 20-Li A1 │...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Vložení akumulátoru do přístroje/ ■ Utahovací moment je závislý na zvoleném počtu otáček/předvolbě krouticího momentu jeho vyjmutí z přístroje a délce úderu . Vložení akumulátoru UPOZORNĚNÍ ♦ Nastavte přepínač směru otáčení do střední ► Pro utažení...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Likvidace Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Obal se skládá z ekologických materiá- lů, které můžete zlikvidovat v komunál- Vážená zákaznice, vážený zákazníku, ních sběrných recyklačních dvorech . na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, Na webových stránkách nebyl řádně používán nebo udržován . Pro zajištění www .lidl-service .com si můžete správného používání výrobku se musí přesně stáhnout tyto a mnoho dalších dodržovat všechny pokyny uvedené...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Překlad originálu prohlášení o shodě My, KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpovědná za dokumentaci: pan Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, NĚMECKO, tímto prohlašujeme, že tento výrobek je ve shodě s následujícími normami, normativními dokumenty a směrnicemi ES: Směrnice o strojních zařízeních (2006/42/EC) Směrnice ES o nízkém napětí...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Objednávka náhradního akumulátoru Chcete-li si pro svůj přístroj objednat náhradní akumulátor, můžete to pohodlně vyřídit přes internet na adrese www .kompernass .com nebo telefonicky . Tento výrobek by mohl být vzhledem k omezenému množství na skladě v krátkém čase vyprodán . UPOZORNĚNÍ...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com WIERTARKO-WKRĘTARKA Wyposażenie SAMOCHODOWA, AKUMULA- Uchwyt narzędziowy TOROWA 20 V PASSK 20-Li A1 Przełącznik kierunku obrotów/blokada Zaczep do paska Wstęp Przycisk stanu naładowania akumulatora Gratulujemy zakupu nowego urządzenia . Wybrany Wyświetlacz LED akumulatora produkt charakteryzuje się wysoką jakością . Instruk- cja obsługi stanowi część...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Akumulator PAP 20 B3* WSKAZÓWKA LITOWO-JONOWY ► Podane w tej instrukcji łączne wartości drgań Napięcie znamionowe 20 V (prąd stały) oraz wartości emisji hałasu zostały zmierzo- Pojemność 4 Ah/80Wh ne znormalizowaną metodą pomiaru i mogą zostać...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie Uszkodzone lub poplątane kable zasilające zwięk- „elektronarzędzie“ dotyczy narzędzi elektrycznych szają ryzyko porażenia prądem elektrycznym . zasilanych z sieci (przez kabel sieciowy) oraz e) Podczas pracy z elektronarzędziem na ze- narzędzi elektrycznych zasilanych akumulatorami wnątrz stosuj wyłącznie przedłużacze, które (bez kabla sieciowego) .
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com e) Unikaj nienaturalnej postawy ciała. Zadbaj e) Elektronarzędzia i narzędzia robocze wyma- o utrzymanie stabilnej postawy i przez cały gają starannej pielęgnacji. Sprawdź, czy ru- czas utrzymuj równowagę. Dzięki temu będzie chome elementy działają prawidłowo i nie można lepiej kontrolować...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com d) Przy nieprawidłowym użytkowaniu z akumu- Szczegółowe wskazówki bezpie- latora może wydostać się ciecz. Unikaj kon- czeństwa dla wkrętarki udarowej taktu z tą cieczą. W razie przypadkowego ■ Podczas wkręcania udarowego noś ochronni- kontaktu zmyj wodą. W przypadku przedo- ki słuchu.
Page 74
Zielona dioda kontrolna LED sygnalizuje ■ Nie używaj akcesoriów, które nie zostały zale- zakończenie ładowania i gotowość akumu- cone przez firmę PARKSIDE . Może to spowodo- latora do pracy . wać porażenie prądem elektrycznym i pożar . UWAGA! UWAGA! Gorąca ♦...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Wkładanie/wyjmowanie Ustawianie/wybór prędkości akumulatora z urządzenia obrotowej/momentu dokręcania ♦ Naciśnij przycisk do wyboru momentu Wkładanie akumulatora obrotowego, aby stopniowo ustawiać żądany ♦ Przesuń przełącznik kierunku obrotów moment obrotowy . w położenie środkowe (blokada) . Pozwól, aby akumulator zatrzasnął...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Konserwacja i czyszczenie Utylizacja OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIE- Opakowanie urządzenia jest wykona- CZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Przed ne z materiałów przyjaznych dla środo- rozpoczęciem wszelkich prac wiska naturalnego, które można oddać przy urządzeniu należy je w lokalnych punktach zbiórki . wyłączyć...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Gwarancja Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Kompernaß Handels GmbH Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża Szanowny Kliencie, okresu gwarancji . Dotyczy to również wymienio- nych i naprawionych części . Wszelkie szkody i To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Serwis Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia spra- Serwis Polska wy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami: Tel .: 22 397 4996 ■ W przypadku wszelkich pytań przygo- E-Mail: kompernass@lidl .pl tuj paragon fiskalny oraz numer artykułu IAN 368334_2010 (np .
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności Firma KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpowiedzialna za sporządzenie dokumentacji: Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, NIEMCY, oświadcza niniejszym, że produkt ten jest zgodny z następującymi normami, dokumentami normatywnymi oraz dyrektywami WE: Dyrektywa maszynowa (2006/42/EC) Dyrektywa niskonapięciowa WE (tylko ładowarka)
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com Zamawianie dodatkowego akumulatora Jeśli chcesz zamówić dodatkowy akumulator do urządzenia, możesz to zrobić wygodnie przez Internet na stronie www .kompernass .com lub telefonicznie . Artykuł ten może być po krótkim czasie niedostępny ze względu na niewielkie ilości zapasów magazynowych .
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com ■ 76 │ PASSK 20-Li A1...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com AKU RÁZOVÝ UŤAHOVÁK Vybavenie NA KOLESÁ AUTA 20 V Upnutie nástroja PASSK 20-Li A1 Prepínač smeru otáčania/poistka Príchytka na opasok Úvod Tlačidlo stavu nabitia akumulátora Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového LED displej akumulátora prístroja .
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Box s akumulátorom PAP 20 B3* UPOZORNENIE LÍTIUM-IÓNOVÝ ► Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené Dimenzačné napätie 20 V hodnoty emisie hluku boli merané podľa nor- (jednosmerný prúd) movaného skúšobného postupu a môžu sa Kapacita 4 Ah/80Wh použiť...
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com V bezpečnostných pokynoch používaný pojem e) Ak pracujete s elektrickým náradím vonku, „elektrické náradie“ sa týka elektrického náradia používajte len také predlžovacie vedenia, napájaného zo siete (so sieťovým vedením) a elek- ktoré sú schválené na vonkajšie použitie. trického náradia prevádzkovaného s akumulátorom Použitie predlžovacieho vedenia vhodného pre (bez sieťového vedenia) .
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com f) Noste vhodný odev. Nenoste voľný odev e) Elektrické náradie a vložený nástroj starostlivo ani šperky. Vlasy a odev sa musia udržiavať udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé diely v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých fungujú bezchybne a nie sú zaseknuté, či nie- dielov.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com d) Pri nesprávnom používaní môže z akumuláto- 6 . Servis ra vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s a) Elektrické náradie môže opravovať len kvalifi- touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte kovaný personál a len s použitím originálnych miesto opláchnite vodou.
Page 88
Medzi nabíjaniami nasledujúcimi po sebe VÝSTRAHA! vypnite nabíjačku minimálne na 15 minút . Pritom vytiahnite sieťovú zástrčku . ■ Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nebolo odporúčané spoločnosťou PARKSIDE . Môže to viesť k zasiahnutiu elektrickým prú- dom a požiaru . PASSK 20-Li A1 │...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Vloženie/vybratie boxu ■ Uťahovací moment je závislý od zvolených otáčok/ predvoľby krútiaceho momentu s akumulátorom do/z prístroja a trvania rázov . Vloženie boxu s akumulátorom UPOZORNENIE ♦ Prepnite prepínač smeru otáčania do stredo- ►...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com Záruka spoločnosti UPOZORNENIE Kompernass Handels GmbH ► Neuvedené náhradné diely (ako napr . uhlíko- vé kefy, vypínač) si môžete objednať pros- Vážená zákazníčka, vážený zákazník, tredníctvom poradenskej linky nášho servisu . na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu za- kúpenia .
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku Na webovej stránke www .lidl- neodborným používaním alebo neodbornou údrž- service .com si môžete stiahnuť tieto bou . Na správne používanie výrobku sa musia a mnoho ďalších príručiek, videá o presne dodržiavať...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com Preklad originálneho vyhlásenia o zhode My, spoločnosť KOMPERNASS HANDELS GMBH, zodpovedná osoba za dokumentáciu: pán Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, NEMECKO vyhlasujeme, že tento výrobok je v súlade s nasledovnými normami, normatívnymi dokumentmi a smernicami ES: Smernica o strojových zariadeniach (2006/42/EC) Smernica ES o nízkom napätí...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com Objednanie náhradného akumulátora Náhradný akumulátor pre váš prístroj si môžete objednať buď pohodlne na internete na adrese www .kompernass .com, alebo telefonicky . Tento výrobok sa z dôvodu obmedzených skladových zásob môže v krátkom čase vypredať . UPOZORNENIE ►...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com ATORNILLADORA DE IMPACTO Equipamiento RECARGABLE PARA COCHE 20 V Portaherramientas PASSK 20-Li A1 Interruptor de cambio del sentido de giro/ bloqueo Introducción Clip para el cinturón Felicidades por la compra de su aparato nuevo . Botón del nivel de carga de la batería Ha adquirido un producto de alta calidad .
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com Batería PAP 20 B3* INDICACIÓN Tipo IONES DE LITIO ► Los valores totales de emisión de vibraciones Tensión asignada 20 V y de ruidos especificados en estas instrucciones (corriente continua) de uso se han calculado según un procedi- Capacidad 4 Ah/80Wh miento de prueba estandarizado y pueden...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com El término "herramienta eléctrica" utilizado en las e) Si desea utilizar la herramienta eléctrica al indicaciones de seguridad se refiere a las herra- aire libre, utilice exclusivamente los alargado- mientas eléctricas de accionamiento eléctrico (con res de cable aptos para su uso en exteriores.
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com f) Utilice ropa adecuada. No lleve ropa ancha e) Mantenga las herramientas eléctricas y los ni joyas. Mantenga el pelo y la ropa lejos de accesorios en perfecto estado. Compruebe las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas que las piezas móviles funcionen correcta- o el pelo largo pueden quedar atrapados en mente y no se atasquen, y asegúrese de que...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com d) Un uso incorrecto puede provocar una fuga 6 . Asistencia técnica de líquidos de la batería. Evite el contacto a) Encargue exclusivamente la reparación de su con dichos líquidos. En caso de contacto acci- herramienta eléctrica al personal cualificado dental, lave la zona afectada con agua.
Page 100
Entre cada carga consecutiva, apague el ■ No utilice accesorios no recomendados por cargador durante al menos 15 minutos . Para PARKSIDE, ya que podrían provocar descar- ello, desconecte el enchufe de la red eléctrica . gas eléctricas o incendios . PASSK 20-Li A1 ...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com Inserción/extracción de Ajuste/preselección de la velocidad/ la batería del aparato par de apriete ♦ Pulse el botón de preselección del par de Inserción de la batería apriete para seleccionar el par de apriete ♦ Ajuste el interruptor del sentido de giro deseado de nivel en nivel .
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y limpieza Desecho ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE El embalaje consta de materiales eco- LESIONES! Antes de realizar lógicos que pueden desecharse a tra- cualquier tarea en el aparato, vés de los centros de reciclaje locales . apáguelo y extraiga la batería.
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com Garantía de Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios Kompernass Handels GmbH La duración de la garantía no se prolonga por Estimado cliente: hacer uso de ella . Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas .
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com Proceso de reclamación conforme ¡ADVERTENCIA! a la garantía ► Encomiende exclusivamente la reparación Para garantizar una tramitación rápida de su re- del aparato al servicio de asistencia técnica clamación, le rogamos que observe las siguientes o a un electricista especializado y solo con indicaciones: los recambios originales.
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Declaración de conformidad original En virtud del presente documento, nosotros, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable de los documentos: Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM (ALEMANIA), declaramos que este producto cumple con lo dispuesto por las siguientes normas, documentos normativos y directivas CE: Directiva relativa a las máquinas (2006/42/EC) Directiva de baja tensión de la UE (2014/35/EU, solo el cargador) Compatibilidad electromagnética (2014/30/EU)
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com Pedido de una batería de repuesto Si desea solicitar una batería de repuesto para su aparato, puede hacerlo cómodamente por Internet en www .kompernass .com o por teléfono . No obstante, es posible que este artículo se agote rápidamente debido a las existencias limitadas . INDICACIÓN ►...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com ■ 102 │ PASSK 20-Li A1...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com BATTERIDREVEN SLAGNØGLE Udstyr TIL MOTORKØRETØJ 20 V Værktøjsholder PASSK 20-Li A1 Omskifter til omdrejningsretning/spærring Bælteclips Indledning Knap til kontrol af det genopladelige batteris Tillykke med købet af dit nye produkt . Du har valgt tilstand et produkt af høj kvalitet .
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com Genopladelig batteripakke PAP 20 B3* BEMÆRK Type LITHIUM-ION ► De angivne samlede vibrationsværdier og Mærkespænding 20 V (jævnstrøm) de angivne vibrationsemissionsværdier er Kapacitet 4 Ah/80Wh målt iht . standardiserede testmetoder og kan anvendes til sammenligning af forskellige Celler elværktøjer .
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com Begrebet ”elværktøj”, der anvendes i sikkerhedsan- e) Hvis du anvender elværktøj udendørs, må du visningerne, henviser både til elværktøj, der anven- kun bruge forlængerledninger, som også er des med ledning til lysnettet, og batteridrevet el- godkendt til udendørs brug.
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com f) Bær velegnet påklædning. Bær ikke løstsid- f) Hold skærende værktøj skarpt og rent. Om- hyggeligt vedligeholdt værktøj med skarpe skær dende tøj eller smykker. Hold hår og tøj på afstand af dele, der bevæger sig. Løst tøj, sætter sig ikke så...
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com f) Udsæt ikke batteriet for ild eller høje tempe- Sikkerhedsanvisninger specielt raturer. Ild eller temperaturer over 130 °C for slagskruemaskiner (265 °F) kan forårsage eksplosioner . ■ Bær høreværn ved slagskruning. Støjpåvirk- g) Følg alle anvisninger for opladning, og oplad ningen kan medføre høretab .
Page 114
. ■ Brug ikke tilbehør, som ikke er anbefalet af Det gøres ved at trække stikket ud . PARKSIDE . Det kan føre til elektrisk stød og brand . PASSK 20-Li A1 │...
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com Indsætning/udtagning af ■ Tilspændingsmomentet afhænger af det valgte omdrejningstal/forvalgte drejningsmoment og batteripakke slagvarigheden . Indsæt den genopladelige batteripakke BEMÆRK ♦ Stil omskifteren for omdrejningsretning på ► For at stramme lugmøtrikker skal den mindste midterstillingen (spærring) .
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com Bortskaffelse Garanti for Kompernass Handels GmbH Emballagen består af miljøvenlige materialer, som kan bortskaffes på Kære kunde de lokale genbrugspladser . På dette produkt får du 3 års garanti fra købsda- toen . I tilfælde af mangler ved produktet har du en Bortskaf ikke elværktøj sammen række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af med husholdningsaffaldet!
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet På www .lidl-service .com kan du beskadiget, ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller downloade denne og mange andre vedligeholdt . For at sikre forskriftsmæssig anven- manualer, produktvideoer og instal- delse af produktet skal alle anvisninger nævnt i lationssoftware .
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring Vi, KOMPERNASS HANDELS GMBH, dokumentansvarlig: Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, TYSKLAND, erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med følgende standarder, standardiseringsdokumenter og EU-direktiver: Maskindirektivet (2006/42/EC) EU-lavspændingsdirektivet (kun oplader) (2014/35/EU) Elektromagnetisk kompatibilitet...
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com Bestilling af genopladeligt reservebatteri Hvis du vil bestille et genopladeligt reservebatteri til produktet, kan du gøre det på internettet under www .kompernass .com eller pr . telefon . Denne artikel kan være udsolgt i løbet af kort tid på grund af den begrænsede lagerbeholdning . BEMÆRK ►...
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 03 / 2021 ·...