Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

'
[de] Gebrauchsanleitung
[en] Instruction manual
[fr]
Notice d'utilisation
[nl]
Gebruiksaanwijzing
CN161152
Mikrowelle
Microwave
Micro-ondes
Magnetron
All manuals and user guides at all-guides.com
2
15
28
41

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTA CN161152

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com [de] Gebrauchsanleitung [en] Instruction manual [fr] Notice d’utilisation [nl] Gebruiksaanwijzing CN161152 Mikrowelle Microwave Micro-ondes Magnetron...
  • Page 2 Das Bedienfeld ................5 Produktinfo Vor dem ersten Benutzen............5 Die Mikrowelle ................6 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Memory ..................7 Shop: www.constructa-eshop.com Signaldauer ändern ..............7 Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Nie Lebensmittel mit geringem Wasserge- Verbrennungsgefahr! halt, wie z. B. Brot, mit zu hoher Mikrowel- Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß. Hei- ■ len-Leistung oder -Zeit auftauen oder ßes Zubehör oder Geschirr immer mit erwärmen.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Ungeeignetes Geschirr kann bersten. Ursachen für Schäden ■ Geschirr aus Porzellan und Keramik kann Achtung! feine Löcher in Griffen und Deckel haben. Stark verschmutzte Dichtung: Wenn die Dichtung stark ver- ■ Hinter diesen Löchern verbirgt sich ein schmutzt ist, schließt die Gerätetür bei Betrieb nicht mehr Hohlraum.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Das Bedienfeld Hier sehen Sie eine Übersicht über das Bedienfeld. Je nach Tasten Verwendung Gertetyp sind Abweichungen in den Einzelheiten möglich. Damit stellen Sie die Uhrzeit ein » Mikrowellen-Leistung 90 Watt wählen Mikrowellen-Leistung 180 Watt wählen Mikrowellen-Leistung 360 Watt wählen Mikrowellen-Leistung 600 Watt wählen Mikrowellen-Leistung 800 Watt wählen...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Wiedereinstellen der Uhrzeit Ändern der Uhrzeit z. B. von Sommer- auf Winterzeit Taste » drücken. Einstellen wie in Punkt 1 bis 3 beschrieben. In der Anzeige erscheint die Uhrzeit‚ƒ:‹‹. Dann einstellen wie in Punkt 2 und 3 beschrieben. Die Mikrowelle Mikrowellen-Leistungen Mikrowellen werden in Lebensmitteln in Wärme umgewandelt.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Kühlgebläse Hinweise Beim Mikrowellen-Betrieb bleibt der Garraum kalt. Trotzdem ■ Das Gerät ist mit einem Kühlgebläse ausgestattet. Das Gebläse schaltet sich das Kühlgebläse ein. Es kann weiterlaufen auch kann weiterlaufen, auch wenn das Gerät bereits ausgeschaltet wenn der Mikrowellen-Betrieb bereits beendet ist.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Damit die unterscchiedlichen Oberflächen nicht durch falsche Bereich Reinigungsmittel Reinigungsmittel beschädigt werden, beachten Sie die Anga- Drehteller und Rol- Heiße Spüllauge: ben in der Tabelle. lenring Wenn Sie den Drehteller wieder einset- Verwenden Sie zen, muss er richtig einrasten.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlermeldung Mögliche Ursache Abhilfe / Hinweis Die Mikrowelle funktioniert nicht. Die Tür wurde nicht ganz geschlossen. Prüfen Sie, ob Speisereste oder ein Fremd- körper in der Tür klemmen. Taste ƒ wurde nicht gedrückt. Drücken Sie die Taste ƒ.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Taste ¼ drücken. Geschirr ■ Die Anzeigelampe über der Taste leuchtet und ein Vor- Geben Sie das Lebensmittel auf ein mikrowellengeeignetes, schlagsgewicht erscheint. flaches Geschirr, z. B. einen Glas- oder Porzellanteller und legen Sie keinen Deckel auf. Ruhezeit ■...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Programm-Nr. Gewichtsbereich in kg P 06 Kartoffeln 0,15 - 1,0 P 07 Gemüse 0,15 - 1,0 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Auftauen Hier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die optimalen Einstellungen dazu.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Auftauen, Erhitzen oder Garen tiefgefrorener Decken Sie die Speisen immer zu. Wenn Sie keinen passen- ■ den Deckel für ihr Geschirr haben, nehmen Sie einen Teller Speisen oder Mikrowellen-Spezialfolie. Hinweise Die Speisen sollten Sie zwischendurch 2 bis 3 mal umrühren ■...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Speisen erhitzen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Hinweise Dauer in Minuten Fleisch in Soße 500 g 600 W, 8-11 Min. Fleischscheiben voneinander trennen Eintopf 400 g 600 W, 6-8 Min. 800 g 600 W, 8-11 Min. Gemüse, 1 Portion 150 g 600 W, 2-3 Min.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Prüfgerichte nach EN 60705 Qualität und Funktion von Mikrowellengeräten werden von Prüf- instituten anhand dieser Gerichte geprüft. Nach Norm EN 60705, IEC 60705 bzw. DIN 44547 und EN 60350 (2009) Garen und Auftauen mit Mikrowelle Garen mit Mikrowelle Gericht Mikrowellen-Leistung Watt, Dauer in Minuten Hinweis...
  • Page 15 Produktinfo Changing the signal duration..........20 Care and cleaning ..............20 Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.constructa.de and in Malfunction table..............21 the online shop www.constructa-eshop.com : Important safety information Read these instructions carefully. Only then "Description of accessories in the...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Alcoholic vapours may catch fire in the hot Risk of explosion! ■ cooking compartment. Never prepare food Liquids and other food may explode when containing large quantities of drinks with a in containers that have been tightly sealed. high alcohol content.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com moisture that penetrates this cavity could Causes of damage cause the ovenware to crack. Only use Caution! microwave-safe ovenware. Heavily soiled seal: If the seal is very dirty, the appliance door ■ will no longer close properly during operation. The fronts of adjacent units could be damaged.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com The control panel Here, you will see an overview of the control panel. Depending Buttons on the appliance model, individual details may differ. Sets the clock » Selects 90 watt microwave power Selects 180 watt microwave power Selects 360 watt microwave power Selects 600 watt microwave power Selects 800 watt microwave power...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Resetting the clock Change the clock, e.g. from summer to winter time Press the » button. Set as described in point 1 to 3. The time‚ƒ:‹‹. appears in the display. Then make the settings as described in steps 2 and 3.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Memory You can save the settings for a dish in the memory and call it Notes up again at any time. You can save the memory settings and start the appliance ■ immediately. When finishing, instead of pressing l, press ƒ. The memory is useful for if you frequently prepare a specific dish.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning agents Area Cleaning agents Caution! Recess in cooking Damp cloth: compartment Ensure that no water seeps through the Before cleaning, unplug the appliance from the mains or switch turntable drive into the appliance inte- off the circuit breaker in the fuse box.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Error message Possible cause Remedy/Note The turntable is making a scratching There is dirt or a foreign object in the area Clean the roller ring and recess in the or grinding noise. around the turntable drive. cooking compartment.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Press the ƒ button. Signal ■ For some programmes, a signal sounds after a certain time. Open the appliance door and separate the food out or turn the meat or poultry. Close the door and press the Start button.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Tested for you in our cooking studio Here you will find a selection of recipes and the ideal settings Defrost for them. We show you which microwave power setting is best Notes suited to your dish. There are also tips about ovenware and preparation methods.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Defrosting, heating up or cooking fro- Weight Microwave power setting in Notes zen food watts, cooking time in minutes Menu, plated meal, ready meal 300-400 g 600 W, 8-11 mins (2-3 components) Soup 400 g 600 W, 8-10 mins Stews...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Cooking food This will help the food retain its own distinct taste, so it will Notes ■ require less seasoning. Food which lies flat will cook more quickly than food which is ■ piled high.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Test dishes in accordance with EN 60705 The quality and correct operation of microwave appliances are tested by testing institutes using these dishes. In accordance with EN 60705, IEC 60705, DIN 44547 and EN 60350 (2009) Cooking and defrosting with the microwave Microwave cooking...
  • Page 28 Modifier la durée du signal ............. 33 Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Entretien et nettoyage ............. 33 Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : Tableau des pannes..............34 www.constructa-eshop.com Service après-vente ..............35 : Précautions de sécurité...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com durée de micro-ondes trop élevée. Suivre des appareils électroménagers en contact les indications de cette notice d'utilisation. avec des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais déshydrater des aliments aux De l'humidité qui pénètre peut Risque de choc électrique ! ■...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com le récipient ou les accessoires du Toute vaisselle inappropriée peut éclater. ■ compartiment de cuisson. La vaisselle en porcelaine ou en céramique peut présenter des Si les aliments sont hermétiquement Risque de brûlure ! ■...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Le bandeau de commande Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Des variations de Touches Usage détails sont possibles selon le modèle d'appareil. Pour régler l'heure » Sélection de la puissance micro­ondes 90 W Sélection de la puissance micro­ondes 180 W Sélection de la puissance micro­ondes 360 W Sélection de la puissance micro­ondes 600 W...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Réafficher l'heure Modifier l'heure p.ex. passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver Appuyer sur la touche ». L'heure‚ƒ:‹‹ apparaît dans l'affichage. Régler ensuite comme Régler comme décrit sous le point 1 à 3. décrit sous les points 2 et 3.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Ventilateur de refroidissement refroidissement se met en marche. Il peut continuer de fonctionner même si le mode micro-ondes est déjà terminé. L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Le De l'eau de condensation peut se former à la vitre de la ventilateur peut continuer de fonctionner même si vous avez ■...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Risque de choc électrique ! Niveau Nettoyants Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ni le nettoyer sous un Plateau tournant et Eau chaude additionnée de produit à jet d'eau. anneau à roulettes vaisselle : Lorsque vous remettez le plateau tour- Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant nant en place, veillez à...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Message d'erreur Cause possible Remède/remarque Trois zéros sont allumés dans l'affi- Panne de courant Réglez l'heure à nouveau. chage. L'appareil n'est pas en marche. L'affi- Le sélecteur rotatif a été actionné par mégarde. Appuyez sur la touche „. chage indique une durée.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Programmes automatiques Avec les programmes automatiques vous pouvez facilement aliments ou bien retournez la viande ou la volaille. Réappuyer décongeler des aliments et préparer des plats rapidement et sur la touche ƒ après avoir fermé la porte. sans problème.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Riz : Temps de repos ■ N'utilisez pas de riz en sachet. Ajoutez la quantité d'eau Remuez l'aliment encore une fois à la fin du programme. nécessaire selon les indications du fabricant sur l'emballage. Laissez reposer l'aliment encore 5 à...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Décongélation Poids Puissance micro­ondes en Watt, durée Conseils en minutes Dégeler du beurre 125 g 180 W, 1 min. + 90 W, 2-3 min. Retirer l'emballage complètement 250 g 180 W, 1 min. + 90 W, 3-4 min. Pain entier 500 g 180 W, 6 min.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Faire chauffer des mets Poids Puissance micro­ondes en Watt, Remarques durée en minutes Menu, plat, plat cuisiné 350-500 g 600 W, 4-8 min. 2-3 composants) Boissons 150 ml 800 W, 1-2 min. Placez une cuillère dans le verre, ne chauffez pas trop les boissons alcoolisées, contrôlez régulièrement 300 ml 800 W, 2-3 min.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Après écoulement du temps de cuisson, les aliments sont Remuez régulièrement et la prochaine fois, choisissez une plus trop chauds au bord mais pas encore cuits au milieu. faible puissance et une durée plus longue. Après la décongélation, la volaille ou la viande a commencé...
  • Page 41 Memory..................46 Produktinfo Signaalduur veranderen ............46 Onderhoud en reiniging............46 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de Storingstabel................47 online-shop: www.constructa-eshop.com : Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan door.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Nooit levensmiddelen drogen met de inschakelen. De netstekker uit het magnetron. stopcontact halen of de zekering in de Nooit levensmiddelen met weinig water, meterkast uitschakelen. Contact opnemen zoals bijv. brood, met een te hoog met de klantenservice.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com dan plotseling hevig overkoken en Oorzaken van schade opspatten. Zorg ervoor dat er tijdens het Attentie! verwarmen altijd een lepel in de vorm Sterk vervuilde dichting: Als de dichting sterk vervuild is, sluit ■...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Het bedieningspaneel Hier ziet u een overzicht van het bedieningspaneel. Afhankelijk Toetsen Gebruik van het apparaattype zijn detailafwijkingen mogelijk. Hiermee stelt u de tijd in » Magnetronvermogen 90 watt kiezen Magnetronvermogen 180 watt kiezen Magnetronvermogen 360 watt kiezen Magnetronvermogen 600 watt kiezen Magnetronvermogen 800 watt kiezen...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com De tijd opnieuw instellen De tijd wijzigen van bijv. zomer- in wintertijd De toets » indrukken. Instellen volgens de beschrijving bij punt 1 tot 3. Op het display verschijnt de tijd ‚ƒ:‹‹. Vervolgens instellen volgens de beschrijving bij punt 2 en 3.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Koelventilator Aanwijzingen Bij gebruik van de magnetron wordt de binnenruimte niet ■ Het apparaat beschikt over een koelventilator. De ventilator kan warm. Toch wordt de koelventilator ingeschakeld. Hij kan ook doorlopen, ook wanneer het apparaat al uitgeschakeld is. doorlopen wanneer de magnetronfunctie beëindigd is.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Om te voorkomen dat de verschillende oppervlakken door Bereik schoonmaakmiddelen verkeerde schoonmaakmiddelen beschadigd raken, dient u Draaischijf en rolring Warm zeepsop: zich te houden aan de opgaven in de tabel. Brengt u de draaischijf weer in, dan Gebruik moet hij goed inklikken.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Foutmelding Mogelijke oorzaak Oplossing / aanwijzing De gerechten worden langzamer Er is een te klein magnetronvermogen inge- Kies een hoger magnetronvermogen. warm dan gewoonlijk steld. Er is een grotere hoeveelheid dan gebruikelijk Dubbele hoeveelheid ­ dubbele tijdsduur. in het toestel gedaan.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Automatische programma's Met de automatische programma's kunt u heel eenvoudig Ontdooien met de automatische programma's levensmiddelen ontdooien en gerechten snel en probleemloos Met de 4 ontdooiprogramma's kunt u vlees, gevogelte en klaarmaken. U kiest het programma en voert het gewicht van brood ontdooien.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com in kleine, gelijkmatige stukken. Voeg per 100 g groente een temperatuurverdeling te komen dient het nog 5 tot el water toe. 10 minuten te rusten. De bereidingsresultaten zijn afhankelijk van de kwaliteit en de Signaal ■...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Ontdooien Gewicht Magnetronvermogen in watt, tijdsduur Aanwijzingen in minuten Gebak, vochtig, bijv. vruchtentaart, 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. alleen voor gebak zonder glazuur, kwarktaart room of gelatine 750 g 180 W, 7 min.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Gerechten verhitten Gewicht Magnetronvermogen in watt, Aanwijzingen tijdsduur in minuten Menu, schotel, kant-en-klaar 350-500 g 600 W, 4-8 min. gerecht (2-3 componenten) Dranken 150 ml 800 W, 1-2 min. Lepel in het glas zetten, alcoholische dranken niet oververhitten;...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Aan het einde van de gaartijd is het gerecht bij de randen te Roer tussendoor om en kies de volgende keer een lager vermogen heet, maar in het midden nog niet klaar. en een langere tijdsduur. Na het ontdooien is het gevogelte of het vlees van buiten Kies de volgende keer een lager magnetronvermogen.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com *9000913623* 9000913623 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München (01) DEUTSCHLAND (940128)