Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour emerio WK-109795

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 2 Mode d‘emploi – French ..................- 14 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 21 - Gebruiksaanwijzing – Dutch ..................- 26 - Käyttöohje – Finnish ....................- 32 - Instrukcja obsługi – Polish ..................- 37 - - 1 - WK-109795...
  • Page 3 If this is not the same, contact your dealer and do not use the kettle. 10. This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall outlet in your house is well earthed. - 2 - WK-109795...
  • Page 4 25. While water boiling, avoid contacting with steam from the spout when water is boiling or just after it has switched off. Do not be anxious to uncover the lid. 26. Unplug from outlet when not in use and before cleaning; - 3 - WK-109795...
  • Page 5 35. Our warranty does not cover water kettles that malfunction resulting from failure to descale. 36. The kettle is only to be used with the stand provided. 37. Don’t boil any tea directly in this water kettle. - 4 - WK-109795...
  • Page 6 Never immerse the kettle area or cord in water, or allow moisture to contact with these parts. Cleaning appearance of housing: Wipe the appearance of body with a mild and damp cloth or cleaner, never use a poisonous cleaner. Never immerse the power base in water or other liquid for cleaning. - 5 - WK-109795...
  • Page 7 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
  • Page 8 Arbeitsumgebungen; auf Bauernhöfen; von Kunden in Hotels, Motels und in anderen Unterkünften; in Unterkünften mit Halbpension. 9. Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der Netzspannung in Ihrem Haus übereinstimmt, bevor Sie den Wasserkocher an die - 7 - WK-109795...
  • Page 9 Wasserkocher dabei zu schnell zu kippen. 19. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Deckel zum Nachfüllen öffnen und der Wasserkocher heiß ist. 20. Von Kindern oder in deren Nähe darf das Gerät nur unter strenger Aufsicht benutzt werden. - 8 - WK-109795...
  • Page 10 32. Den Deckel nicht entfernen, wenn das Wasser kocht. 33. Wenn Sie den Wasserkessel vor dem Kochen des Wassers anhalten möchten, müssen Sie erst das Gerät ausschalten, bevor Sie den Kessel aus der Fassung heben können. - 9 - WK-109795...
  • Page 11 35. Unsere Garantie gilt nicht für Wasserkocher, die aufgrund von Fehlern beim Entkalten nicht oder fehlerhaft funktionieren. 36. Der Wasserkocher kann nur mit dem mitgelieferten Sockel betrieben werden. 37. Kochen Sie keinen Tee direkt in diesem Wasserkocher. - 10 - WK-109795...
  • Page 12 Lassen Sie den Wasserkocher bevor Sie diesen reinigen, immer zuerst herunterkühlen und trennen Sie ihn von der Stromversorgung. Tauchen Sie den Wasserkocher oder das Kabel niemals in Wasser und lassen Sie diese Teile nie nass werden. - 11 - WK-109795...
  • Page 13 Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. - 12 - WK-109795...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Kundeninformation: T: +49 (0) 2202 10 93 756 E: info.de@emerio.eu - 13 - WK-109795...
  • Page 15 « nettoyage et entretien » du mode d’emploi. 8. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et analogue telles que: Les zones de cuisine du personnel de - 14 - WK-109795...
  • Page 16 électriques ni la bouilloire dans l’eau ou tout autre liquide. 18. Prenez toujours le soin de verser lentement l’eau bouillante, sans renverser trop vite la bouilloire. - 15 - WK-109795...
  • Page 17 30. La bouilloire est prévue pour un usage à l’intérieur et non pour un usage à l’extérieur. 31. L’appareil ne doit pas être mis en marche au moyen d’une prise minuteur externe ou au moyen d’un système de télécommande séparé. - 16 - WK-109795...
  • Page 18 35. Notre garantie ne couvre pas les dégâts résultants de la calcification non contrôlée. 36. La bouilloire ne peut être utilisée qu’avec le support fourni. 37. Ne pas faire bouillir le thé directement dans cette bouilloire. - 17 - WK-109795...
  • Page 19 Attendez toujours que la bouilloire ait complètement refroidit et débranchez-la avant de la nettoyer. Ne plongez jamais la base de la bouilloire ou le cordon secteur dans l’eau. Ne laissez pas non plus l’humidité atteindre ces parties. - 18 - WK-109795...
  • Page 20 Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. - 19 - WK-109795...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Service a la clientele: T: +49 (0) 2202 10 93 756 E: info.de@emerio.eu - 20 - WK-109795...
  • Page 22 9. Innan vattenkokaren ansluts till eluttaget måste du kontrollera att spänningen som indikeras på apparaten motsvarar spänningen i ditt hem. Om så inte är fallet, kontakta återförsäljare använd inte vattenkokaren. 10. Apparaten har ett jordat uttag. Försäkra dig om att vägguttaget är jordat. - 21 - WK-109795...
  • Page 23 23. Apparaten är inte en leksak. Låt inte barn leka med den. 24. Om man använder tillbehör som inte rekommenderas eller säljs av tillverkaren kan det leda till brand, elektriska stötar eller kroppsskada. 25. Undvik kontakt med ånga från pipen när vatten kokar eller - 22 - WK-109795...
  • Page 24 34. Den här apparaten är inte utformad för kommersiell användning. 35. För denna vattenkokare, täcker vår garanti inte fel som resulterats pga bristande avkalkning. 36. Vattenkokaren får endast användas tillsammans med den medlevererade sockeln. 37. Koka inte te direkt i den här vattenkokaren. - 23 - WK-109795...
  • Page 25 Torka av utsidan med en fuktig trasa eller med ett milt rengöringsmedel. Använd aldrig giftiga rengöringsmedel. Sänk aldrig ner sockeln i vatten eller andra vätskor då den ska rengöras. Avkalka regelbundet, minst en gång i månaden och oftare om du har väldigt hårt vatten. - 24 - WK-109795...
  • Page 26 återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany...
  • Page 27 9. Controleer voordat u de waterkoker aansluit op het lichtnet, of het voltage dat op het apparaat vermeld staat, - 26 - WK-109795...
  • Page 28 19. Wees voorzichtig bij het openen van het deksel als de waterkoker heet is. 20. Houd toezicht wanneer het apparaat wordt gebruikt door of in de buurt van kinderen. 21. Raak het hete oppervlak niet aan. Gebruik de handgreep of de knop. - 27 - WK-109795...
  • Page 29 35. Onze garantie geldt niet voor waterkokers die niet of slecht functioneren als gevolg van het niet ontkalken. 36. De waterkoker kan alleen worden gebruikt met de meegeleverde basis. 37. Thee nooit direct in deze waterketel koken. - 28 - WK-109795...
  • Page 30 REINIGING EN ONDERHOUD Laat de ketel voorafgaand aan reiniging altijd eerst afkoelen en trek de stekker uit het stopcontact. De waterkoker of de snoeren nooit onderdompelen in water, of vocht in contact laten komen met deze onderdelen. - 29 - WK-109795...
  • Page 31 Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. - 30 - WK-109795...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Klantendienst: T: +49 (0) 2202 10 93 756 E: info.de@emerio.eu - 31 - WK-109795...
  • Page 33 9. Ennen kuin liität keittimen virtalähteeseen, varmista että laitteessa ilmoitettu volttimäärä vastaa kotisi volttimäärää. Jos näin ei ole, ota yhteyttä jälleenmyyjääsi äläkä käytä laitetta. 10. Tässä laitteessa on maadoitettu pistoke. Ole hyvä ja varmista että kotisi seinäpistoke on maadoitettu hyvin. - 32 - WK-109795...
  • Page 34 25. Kun vesi kiehuu, vältä kosketusta laitteesta tulevan höyryn kanssa tai heti sen sammumisen jälkeen. Älä kiiruhda avaamaan kantta. 26. Irrota laite pistorasiasta kun se ei ole käytössä sekä ennen - 33 - WK-109795...
  • Page 35 34. Tätä laitetta ei ole suunniteltu kaupalliseen käyttöön. 35. Takuu ei koske vikoja, jotka ovat seurausta kalkinpoiston suorittamatta jättämisestä. 36. Keitintä voi käyttää vain mukana tulevalla alustalla. 37. Älä keitä teetä tässä vedenkeittimessä. - 34 - WK-109795...
  • Page 36 Pyyhi kotelon ulkopuoli pehmeällä ja kostealla pyyhkeellä tai puhdistusaineella, älä koskaan käytä myrkyllisiä puhdistusaineita. Älä koskaan upota virta-alustaa veteen tai muihin nesteisiin puhdistustarkoituksessa. Poista kalkki säännöllisesti ainakin kerran kuukaudessa, tai useammin, jos alueesi vesi on kovaa. Poistaaksesi kalkin keittimestäsi, käytä: - 35 - WK-109795...
  • Page 37 Siten edistät myös uusiutumattomien luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä. Kierrätä tuote toimittamalla se sähkö- ja elektroniikkaromua vastaanottavaan kierrätyspisteeseen tai liikkeeseen, josta ostit sen. Siten varmistat, että se kierrätetään turvallisesti. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
  • Page 38 8. To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego lub podobnego do domowego: kuchnie personelu sklepów, biura oraz środowiska pracownicze, fermy, klienci w hotelach, motele oraz inne typy środowisk mieszkalnych, pokoje ze śniadaniem. 9. Przed podłączeniem czajnika do źródła zasilania, sprawdź - 37 - WK-109795...
  • Page 39 19. Bądź ostrożny podczas otwierania pokrywy, gdy czajnik jest gorący. 20. Bliski nadzór niezbędny jest, gdy urządzenie jest używane przez dzieci lub znajduje się w ich pobliżu. 21. Nie dotykaj gorącej powierzchni. Użyj uchwytu lub przycisku. - 38 - WK-109795...
  • Page 40 34. Urządzenie jest zaprojektowane użytku komercyjnego. 35. Nasza gwarancja nie obejmuje czajników, których nieprawidłowe działanie jest skutkiem nie odkamieniania. 36. Czajnik powinien być używany tylko z podstawą dołączoną do zestawu. 37. Nie gotuj herbaty bezpośrednio w czajniku. - 39 - WK-109795...
  • Page 41 Nigdy nie zanurzaj czajnika lub przewodu w wodzie lub nie dopuszczaj do zamoczenia tych części. Czyszczenie obudowy: Wytrzyj obudowę miękką i wilgotną ścierką, nigdy nie stosuj trujących substancji czyszczących. Nigdy nie zanurzaj podstawy w wodzie lub innych cieczach w celu czyszczenia. - 40 - WK-109795...
  • Page 42 Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Dział...