Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
Page 4
9. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which come in contact with food, please refer to the paragraph “cleaning and maintenance” of the manual. 10. Warning: Avoid spillage on the connector. 11. There is a potential risk of injuries from misuse. 12.
Page 5
danger of short circuit, electric shock or fire. 27. Should you accidentally allow the kettle to operate without water; the boil-dry protection will automatically switch it off. If this should occur, allow the kettle to cool before filling with cold water and re-boiling. 28.
Page 6
WK-126083.1/WK-126083.2 HOUSEHOLD USE ONLY PARTS DESCRIPTION 1. Lid 2. Lid cover 3. Lock/unlock switch 4. On/off button 5. Detachable power cord 6. Storage bag BEFORE USING YOUR KETTLE Use the power cord provided with the appliance. Toggle the lock/unlock switch to position “ ”, then press the lock/unlock switch to open the lid cover.
Page 7
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Page 9
Beispiel: Mitarbeiter-Küchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; Bauernhöfe; die Benutzung durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Unterkunftsarten; Frühstückspensionen. 7. Wenn der Wasserkocher zu voll ist, kann kochendes Wasser herausspritzen. 8. Das Gerät darf zum Reinigen nicht in Wasser getaucht werden.
Page 10
20. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies könnte einen Stromschlag verursachen. 21. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt. 22. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert.
Page 11
WK-126083.1/WK-126083.2 NUR FÜ R DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT BESCHREIBUNG 1. Deckel 2. Deckelabdeckung 3. Ver-/Entriegelungsschalter 4. Ein/Aus-Schalter 5. Abnehmbares Netzkabel 6. Aufbewahrungstasche VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DES WASSERKOCHERS Verwenden Sie das mit dem Gerät gelieferte Netzkabel. Schalten Sie den Ver-/Entriegelungsschalter auf die Position " "...
Page 12
Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3...
Mode d‘emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
5. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet. 6. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et analogue telles que: Les zones de cuisine du personnel de magasins, bureaux et autres environnements de travail; Les fermes; Les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel;...
Page 15
18. Ne touchez pas l’appareil s’il tombe dans de l’eau. Débranchez la fiche de la prise électrique, éteignez l’appareil et rapportez-le au centre de réparation agréé pour le faire réparer. 19. Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil de la prise électrique avec les mains mouillées.
Page 16
32. Notre garantie ne couvre pas les bouilloires à eau présentant dysfonctionnements à leur non-détartrage. 33. Ne faites pas bouillir autre chose que de l’eau dans cette bouilloire à eau. 34. Veillez à garder le cache du couvercle ouvert lors du fonctionnement afin d’éviter de produire une grande quantité...
Page 17
WK-126083.1/WK-126083.2 USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Couvercle 2. Cache du couvercle 3. Commutateur de verrouillage/déverrouillage 4. Bouton marche/arrêt 5. Cordon d’alimentation amovible 6. Housse de rangement AVANT D’UTILISER VOTRE BOUILLOIRE Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil. Basculez le commutateur de verrouillage/déverrouillage en position « »...
Page 18
Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
Page 20
9. Se avsnittet "rengöring och underhåll" i bruksanvisningen för instruktioner om hur man rengör ytor som kommit i kontakt med mat. 10. Varning! Undvik att spilla på kontakten. 11. Det finns en potentiell risk för personskador vid felaktig användning. 12. Värmeelementets yta är varm efter användning. 13.
Page 21
26. Linda inte strömkabeln runt apparaten vid förvaring. Det kan skada strömkabeln och leda till kortslutning, elektriska stötar eller brand. 27. Om du av misstag låter vattenkokaren köras utan vatten kommer torrkokningsskyddet att stängas av automatiskt. Om detta inträffar, låt vattenkokaren svalna innan den fylls med vatten för kokning.
Page 22
WK-126083.1/WK-126083.2 ENBART FÖ R HUSHÅLLSBRUK BESKRIVNING 1. Lock 2. Lockkåpa 3. Omkopplare låst/upplåst 4. Strömbrytare 5. Löstagbar nätsladd 6. Förvaringsväska INNAN VATTENKOKAREN ANVÄNDS FÖ R FÖ RSTA GÅNGEN Använd den nätsladd som medföljer apparaten. Ändra omkopplaren för låst/upplåst till positionen “ ”, tryck sedan på...
Page 23
återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
Page 25
6. Dit apparaat is bestemd voor het gebruik in huishoudens en soortgelijke toepassingen zoals: personeelskeukens in winkels, kantoren of werkplekken; boerderijen; door gasten in hotels, motels en andere types van huisvesting; bed and breakfasts en vergelijkbare instellingen. 7. Als de waterkoker te vol is, kan kokend water eruit spetteren.
Page 26
19. Steek de stekker niet in het stopcontact en haal hem er niet uit als u natte handen heeft. 20. Probeer nooit de behuizing van het apparaat te openen en probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
Page 27
WK-126083.1/WK-126083.2 ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK ONTWERP 1. Deksel 2. Dekselklep 3. Vergrendelings-/ontgrendelingsschakelaar 4. Aan/uit-knop 5. Afneembaar snoer 6. Opbergtas VOORDAT U DE WATERKOKER GEBRUIKT Gebruik het snoer dat met het apparaat is meegeleverd. Stel de vergrendelings-/ontgrendelingsschakelaar in op de positie “ ”...
Page 28
Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś...
Page 30
w sklepach, biurach i innych obiektach pracowniczych; domy na wsi; użytkowanie przez klientów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkaniowych oraz obiekty oferujące nocleg ze śniadaniem. 7. Jeżeli czajnik zostanie przepełniony, w czasie gotowania może z niego pryskać woda. 8. Podczas czyszczenia, urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie.
Page 31
20. Nigdy nie należy próbować otwierać obudowy urządzenia lub samodzielnie urządzenie naprawić. Mogłoby to doprowadzić do porażeniem prądem. 21. W czasie użytkowania nie należy nigdy zostawiać urządzenia bez nadzoru. 22. Urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku komercyjnego. 23. Urządzenia nie należy używać do celów, do których nie jest ono przeznaczone.
Page 32
WK-126083.1/WK-126083.2 TYLKO DO UZYTKU DOMOWEGO OPIS CZĘŚCI 1. Przykrywka 2. Pokrywa przykrywki 3. Przełącznik Zablokuj/Odblokuj 4. Włącznik 5. Odczepiany przewód zasilający 6. Torba/Pokrowiec PRZED UŻYCIEM CZAJNIKA Do urządzenia należy używać przewodu zasilającego dostarczonego wraz z urządzeniem. Aby otworzyć pokrywę przykrywki, należy przestawić przełącznik Zablokuj/Odblokuj w pozycję „ ”, a potem nacisnąć...
Page 33
Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Dział...
Инструкция по эксплуатации – Russian ПРАВИЛА БЕЗОПАСТНОСТИ Перед использованием обязательно прочитайте все приведенные ниже инструкции, чтобы избежать травм или повреждений и получить наилучшие результаты от прибора. Храните данное руководство в надежном месте. Если вы передаете это устройство кому-либо другому, обязательно включите в него данное руководство. В...
Page 35
помещения для персонала в магазинах, офисы и другие рабочие среды; фермерские дома; могут быть использованы клиентами в гостиницах, мотелях и других жилых типах подобных помещений. 7. Если чайник переполнен, кипяток может быть выброшен. 8. При очистке прибор не должен погружаться в воду. 9.
Page 36
20. Никогда не пытайтесь открыть корпус прибора, или отремонтировать прибор самостоятельно. Это может привести к поражению электрическим током. 21. Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время использования. 22. Данный прибор не предназначен для коммерческого использования. 23. Не используйте прибор не по назначению. 24.
Page 37
WK-126083.1/WK-126083.2 ТОЛЬКО БЫТОВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ 1. Крышка 2. Верхняя крышка 3. Переключатель блокировки/разблокировки 4. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ (On/off) 5. Съёмный кабель питания 6. Сумочка для хранения ДО НАЧАЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЧАЙНИКА Используйте кабель питания, идущий в комплекте с прибором. Переведите переключатель блокировки/разблокировки в положение , затем...
Page 38
другими бытовыми отходами. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью человека от неконтролируемого удаления отходов, утилизируйте их ответственно, чтобы способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Служба поддержки клиентов...