Page 3
Instruction manual – English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. 2.
Page 4
11. Do not operate the appliance without load to avoid damaging the heat elements. 12. Unplug from the outlet when not in use. 13. Do not let the cord hang over edge of table counter or touch hot surface. 14. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
Page 5
27. Always ensure the lid is closed and do not lift it while the water is boiling. Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles. 28. Do not use the appliance for other than intended use. 29.
Page 6
WK-110598.2 HOUSEHOLD USE ONLY PARTS DESCRIPTION 1. Lid release lock 2. On/Off Switch 3. Handle 4. Water Gauge 5. Indicator light 6. Power Base 7. Anti-calc filter BEFORE USING YOUR KETTLE If you are using the kettle for the first time, it is recommended that you clean your kettle before use by boiling a full kettle of water twice and then discarding the water.
Page 7
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
Page 8
Bedienungsanleitung – German WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, sofern für Aufsicht oder Anleitung bezüglich der sicheren Geräteverwendung gesorgt wurde und die damit verbundenen Gefahren verstanden werden. 2. Reinigungs- und Instandhaltungsmaßnahmen sollten nicht von Kindern unter 8 Jahren und nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Page 9
10. Dieses Gerät ist mit einem geerdeten Stecker ausgestattet. Stellen Sie sicher, dass auch die Wandsteckdose in Ihrem Haus geerdet ist. 11. Benutzen Sie das Gerät nicht leer, um eine Beschädigung der Heizelemente zu vermeiden. 12. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Page 10
24. Die Verwendung von Zubehörteilen, die vom Hersteller des Geräts nicht empfohlen werden, kann zu Feuer, elektrischem Schlag und Verletzungen führen. 25. Vermeiden Sie es, bei einem Kochvorgang mit dem aus dem Ausguss entweichenden Dampf in Kontakt zu kommen, wenn das Wasser kocht oder kurz nachdem sich das Gerät ausgeschaltet hat.
Page 11
WK-110598.2 NUR FÜ R DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT BESCHREIBUNG 1. Ö ffnungshebel für Deckel 2. Ein/Aus-Schalter 3. Handgriff 4. Füllstandanzeige 5. Kontrolllampe 6. Grundplatte 7. Anti-Kalk-Filter VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DES WASSERKOCHERS Bei Inbetriebnahme des Geräts empfehlen wir, den Wasserkocher vor dem Gebrauch zu reinigen, indem Sie ihn vollständig mit Wasser füllen und das Wasser zweimal kochen.
Page 12
Tauchen Sie den Wasserkocher oder das Kabel niemals in Wasser und lassen Sie diese Teile nie nass werden. Reinigung des gehäuses: Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch oder Reinigungsmittel ab. Verwenden Sie niemals giftige Reinigungsmittel. Tauchen Sie den Sockel zum Reinigen niemals in Wasser oder andere Flüssigkeite und Scheuermittel, um die Außenseite des Wasserkochers zu reinigen.
Page 13
Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Kundeninformation: T: +49 (0) 2202 10 93 756 E: info.de@emerio.eu - 12 -...
Page 14
Mode d‘emploi – French INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent bien les dangers encourus.
Page 15
Les fermes; Les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel; Environnements de type chambres d'hôtes. 9. Avant de brancher la bouilloire sur le secteur, assurez-vous que la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’appareil correspond à la tension de votre domicile.
Page 16
moment d'ouvrir le couvercle pour la remplir à nouveau d'eau. 20. Une surveillance de tous les instants est nécessaire lorsque un appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants. 21. Ne touchez pas la surface chaude. Utilisez la poignée ou le bouton.
Page 17
boulli, vous devez éteindre l’appareil avant de retirer la bouilloire de sa base. 34. Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation commerciale. 35. Notre garantie ne couvre pas les dégâts résultants de la calcification non contrôlée. 36. La bouilloire ne peut être utilisée qu’avec le support fourni.
Page 18
WK-110598.2 USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Système de dégagement du couvercle 2. Interrupteur marche/arrêt 3. Poignée 4. Jauge d’eau 5. Témoin lumineux 6. Base 7. Filtre anticalcaire AVANT D’UTILISER VOTRE BOUILLOIRE Si vous utilisez votre bouilloire pour la première fois, il est recommandé de la nettoyer avant utilisation en faisant bouillir deux fois de l’eau que vous jetterez ensuite.
Page 19
Nettoyage de l’apparence extérieure: Nettoyez l’apparence de l’appareil avec un chiffon humide ou un nettoyant. N’utilisez jamais un nettoyant toxique. Pour le nettoyage, ne plongez jamais la base d’alimentation électrique dans de l’eau ou dans tout autre liquide. Détartrer régulièrement, de préférence au moins 1 fois/mois, plus souvent si votre eau est très calcaire. Pour détartrer votre bouilloire, utiliser: •...
Page 20
Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Service a la clientele: T: +49 (0) 2202 10 93 756 E: info.de@emerio.eu - 19 -...
Page 21
Bruksanvisning – Swedish VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1. Den här apparaten kan användas av barn som är 8 år gamla eller äldre, om de är under uppsikt eller om de fått instruktioner om hur man använder apparaten på ett säkert sätt, och förstår farorna som är involverade. 2.
Page 22
11. Använd inte apparaten utan vatten. Annars kan värmeelementen skadas. 12. Dra ut sladden ur vägguttaget när apparaten inte används. 13. Låt inte sladden hänga över bords- eller bänkkanter eller komma i kontakt med heta ytor. 14. Placera inte vattenkokaren på eller i närheten av heta gas- eller elbrännare, eller i en uppvärmd ugn.
Page 23
26. Dra ut kontakten ur vägguttaget när apparaten inte används eller när den rengörs. Låt den svalna innan delar tas av eller sätts på, och innan rengöring. 27. Försäkra dig om att locket är på och öppna det inte under kokningen.
Page 24
WK-110598.2 ENBART FÖ R HUSHÅLLSBRUK BESKRIVNING 1. Låsa 2. På/av-knapp 3. Handtag 4. Vattennivå 5. Indikatorlampa 6. Bas 7. Kalkfilter INNAN VATTENKOKAREN ANVÄNDS FÖ R FÖ RSTA GÅNGEN Om du använder vattenkokaren för första gången rekommenderar vi att du rengör den först genom att koka en hel kanna vatten två...
Page 25
återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany...
Page 26
Gebruiksaanwijzing – Dutch BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud, vooropgesteld dat ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen m.b.t. veilig gebruik van het apparaat en de gerelateerde risico’s begrijpen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen.
Page 27
geval is, dient u contact op te nemen met uw verkoper en de waterkoker niet te gebruiken. 10. Dit apparaat is voorzien van een geaarde stekker. Controleer of de wandstekkerdoos in uw huis goed geaard 11. Gebruik het apparaat niet zonder vulling, om schade aan de verwarmingselementen te voorkomen.
Page 28
23. Het apparaat is geen speelgoed. Laat kinderen er niet mee spelen. 24. Het gebruik van niet door de fabrikant goedgekeurde accessoires kan leiden tot brand, elektrische schok of lichamelijk letsel. 25. Voorkom contact met de stoom uit de schenktuit als het water kookt of net afgezet is.
Page 29
WK-110598.2 ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK ONTWERP 1. Greep om deksel te openen 2. Aan-/Uitknop 3. Handvat 4. Waterniveau aanduiding 5. Indicatielampje 6. Basis met netsnoer 7. Antikalkfilter VOORDAT U DE WATERKOKER GEBRUIKT Als u de waterkoker voor de eerste keer gebruikt, raden wij u aan deze te reinigen voor gebruik door twee maal een volle waterkoker water te koken en het water weg te gooien.
Page 30
Reinigen van de behuizing: Veeg de behuizing schoon met een vochtige doek of een reinigingsdoek, gebruik nooit giftige schoonmaakmiddelen. De basis nooit reinigen door onderdompelen in water of een andere vloeistof. Ontkalk het apparaat regelmatig, bij voorkeur 1 keer per maand. Als het water sterk kalkhoudend is, moet u vaker ontkalken.
Page 31
Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Klantendienst: T: +49 (0) 2202 10 93 756 E: info.de@emerio.eu - 30 -...
Page 32
Instrukcja obsługi – Polish WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1. To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia pod warunkiem, że będą pod nadzorem lub otrzymają wskazówki dotyczące użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób, jeżeli rozumieją związane z tym zagrożenia. 2.
Page 33
napięciem dostarczanym do twojego domu. Jeżeli nie jest takie samo, skontaktuj się ze sprzedawcą i nie używaj czajnika. 10. To urządzenie wyposażone jest we wtyczkę z uziemieniem. Upewnij się, że gniazdko w twoim domu jest dobrze uziemione. 11. Nie obsługuj urządzenia bez wody, aby uniknąć uszkodzenia elementów grzewczych.
Page 34
23. To urządzenie nie jest zabawką. Nie pozwól, aby dzieci się nim bawiły. 24. Korzystanie z akcesoriów, które nie są rekomendowane przez producenta urządzenia mogą skutkować pożarem, porażeniem prądem lub obrażeniami ciała. 25. Podczas pracy, unikaj kontaktu z parą z dzióbka, gdy woda się...
Page 35
WK-110598.2 TYLKO DO UZYTKU DOMOWEGO OPIS CZĘŚCI 1. Przycisk zwalniający blokadę 2. Włącznik/wyłącznik 3. Uchwyt 4. Miara wody 5. Lampką wskaźnikową 6. Podstawa zasilająca 7. Filtr antykamieniowy PRZED UŻYCIEM CZAJNIKA Jeżeli używasz czajnika po raz pierwszy, zaleca się umycie czajnika przez zagotowanie dwa razy pełnego czajnika wody, którą...
Page 36
Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Dział...