Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

WK-108084
Water kettle (EN)
Wasserkocher (DE)
Bouilloire (FR)
Vattenkokare (SE)
Waterkoker (NL)
Vedenkeitin (FI)
Czajnik na wodę (PL)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour emerio WK-108084

  • Page 1 WK-108084 Water kettle (EN) Wasserkocher (DE) Bouilloire (FR) Vattenkokare (SE) Waterkoker (NL) Vedenkeitin (FI) Czajnik na wodę (PL)
  • Page 2 Mode d‘emploi – French ................. - 13 - Bruksanvisning – Swedish ................ - 20 - Gebruiksaanwijzing – Dutch ..............- 25 - Käyttöohje – Finnish ................- 31 - Instrukcja obsługi – Polish ............... - 36 - - 1 - WK-108084...
  • Page 3 9. This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall outlet in your house is well earthed. 10. Do not operate the appliance without load to avoid damaging the heat elements. - 2 - WK-108084...
  • Page 4 Do not be anxious to uncover the lid. 25. Unplug from outlet when not in use and before cleaning; allow it to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance. - 3 - WK-108084...
  • Page 5 34. Our warranty does not cover water kettles that malfunction resulting from failure to descale. 35. The kettle is only to be used with the stand provided. 36. Don’t boil any tea directly in this water kettle. - 4 - WK-108084...
  • Page 6 Cleaning appearance of housing: Wipe the appearance of body with a mild and damp cloth or cleaner, never use a poisonous cleaner. Never immerse the power base in water or other liquid for cleaning. - 5 - WK-108084...
  • Page 7 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
  • Page 8 Stromversorgung anschließen. Ist dies nicht der Fall, dann benutzen Sie den Wasserkocher nicht und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 9. Dieses Gerät ist mit einem geerdeten Stecker ausgestattet. Stellen Sie sicher, dass auch die Wandsteckdose in Ihrem Haus geerdet ist. - 7 - WK-108084...
  • Page 9 21. Äußerste Vorsicht ist geboten, wenn ein mit heißem Wasser gefülltes Gerät bewegt wird. 22. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht damit spielen. 23. Die Verwendung von Zubehörteilen, die vom Hersteller des Geräts nicht empfohlen werden, kann zu Feuer, - 8 - WK-108084...
  • Page 10 34. Unsere Garantie gilt nicht für Wasserkocher, die aufgrund von Fehlern beim Entkalten nicht oder fehlerhaft funktionieren. 35. Der Wasserkocher kann nur mit dem mitgelieferten Sockel betrieben werden. 36. Kochen Sie keinen Tee direkt in diesem Wasserkocher. - 9 - WK-108084...
  • Page 11 Tauchen Sie den Wasserkocher oder das Kabel niemals in Wasser und lassen Sie diese Teile nie nass werden. Filterreinigung: Entriegeln Sie den Deckel und spülen Sie den Filter unter fließendem Wasser aus. Mit einer kleinen weichen Bürste reinigen und anschließend trocknen lassen. - 10 - WK-108084...
  • Page 12 Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. - 11 - WK-108084...
  • Page 13 Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Kundeninformation: T: +49 (0) 2202 10 93 756 E: info@emerio.eu - 12 - WK-108084...
  • Page 14 Les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres lieux de service; Les fermes; par des clients dans des hôtels, des motels et autres types d'environnement résidentiel; en plus des environnements du type auberge, bistrot, café, - 13 - WK-108084...
  • Page 15 17. Prenez toujours le soin de verser lentement l’eau bouillante, sans renverser trop vite la bouilloire. 18. Lorsque la bouilloire est chaude, faites attention au moment d'ouvrir le couvercle pour la remplir à nouveau - 14 - WK-108084...
  • Page 16 30. L’appareil ne doit pas être mis en marche au moyen d’une prise minuteur externe ou au moyen d’un système de télécommande séparé. 31. N’enlevez pas le couvercle pendant que l’eau bout. 32. Si vous désirez arrêter la bouilloire avant que l’eau n’ait - 15 - WK-108084...
  • Page 17 34. Notre garantie ne couvre pas les dégâts résultants de la calcification non contrôlée. 35. La bouilloire ne peut être utilisée qu’avec le support fourni. 36. Ne pas faire bouillir le thé directement dans cette bouilloire. - 16 - WK-108084...
  • Page 18 Attendez toujours que la bouilloire ait complètement refroidit et débranchez-la avant de la nettoyer. Ne plongez jamais la base de la bouilloire ou le cordon secteur dans l’eau. Ne laissez pas non plus l’humidité atteindre ces parties. - 17 - WK-108084...
  • Page 19 Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers classiques selon la législation européenne 2012/19-EU. Pour limiter les risques pour l’environnement et la santé entraî nés par le rejet non contrôlé des déchets, recyclez ce dernier - 18 - WK-108084...
  • Page 20 Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
  • Page 21 Om så inte är fallet, kontakta återförsäljare använd inte vattenkokaren. 9. Apparaten har ett jordat uttag. Försäkra dig om att vägguttaget är jordat. 10. Använd inte apparaten utan vatten. Annars kan värmeelementen skadas. - 20 - WK-108084...
  • Page 22 24. Undvik kontakt med ånga från pipen när vatten kokar eller strax efter avstängning. För övrigt är det ingen fara att öppna locket. - 21 - WK-108084...
  • Page 23 33. Den här apparaten är inte utformad för kommersiell användning. 34. För denna vattenkokare, täcker vår garanti inte fel som resulterats pga bristande avkalkning. 35. Vattenkokaren får endast användas tillsammans med den medlevererade sockeln. 36. Koka inte te direkt i den här vattenkokaren. - 22 - WK-108084...
  • Page 24 Rengöring av utsidan av behållaren: Torka av utsidan med en fuktig trasa eller med ett milt rengöringsmedel. Använd aldrig giftiga rengöringsmedel. Sänk aldrig ner sockeln i vatten eller andra vätskor då den ska rengöras. - 23 - WK-108084...
  • Page 25 återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany...
  • Page 26 8. Controleer voordat u de waterkoker aansluit op het lichtnet, of het voltage dat op het apparaat vermeld staat, overeenkomt met het voltage bij u thuis. Als dit niet het geval is, dient u contact op te nemen met uw verkoper en - 25 - WK-108084...
  • Page 27 19. Houd toezicht wanneer het apparaat wordt gebruikt door of in de buurt van kinderen. 20. Raak het hete oppervlak niet aan. Gebruik de handgreep of de knop. 21. Ga voorzichtig te werk als u apparaten met heet water - 26 - WK-108084...
  • Page 28 34. Onze garantie geldt niet voor waterkokers die niet of slecht functioneren als gevolg van het niet ontkalken. 35. De waterkoker kan alleen worden gebruikt met de meegeleverde basis. 36. Thee nooit direct in deze waterketel koken. - 27 - WK-108084...
  • Page 29 De waterkoker of de snoeren nooit onderdompelen in water, of vocht in contact laten komen met deze onderdelen. Om het filter te reinigen: open het deksel en spoel het filter af onder stromend water. Gebruik een klein borsteltje om het filter schoon te borstelen en droog het filter daarna af. - 28 - WK-108084...
  • Page 30 Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. - 29 - WK-108084...
  • Page 31 Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Klantendienst: T: +49 (0) 2202 10 93 756 E: info@emerio.eu - 30 - WK-108084...
  • Page 32 Jos näin ei ole, ota yhteyttä jälleenmyyjääsi äläkä käytä laitetta. 9. Tässä laitteessa on maadoitettu pistoke. Ole hyvä ja varmista että kotisi seinäpistoke on maadoitettu hyvin. 10. Älä käytä laitetta tyhjänä välttyäksesi kuumennuselementtien vahingoittumiselta. - 31 - WK-108084...
  • Page 33 Älä kiiruhda avaamaan kantta. 25. Irrota laite pistorasiasta kun se ei ole käytössä sekä ennen puhdistusta; anna laitteen jäähtyä ennen kuin asennat tai irrotat osia ja ennen laitteen puhdistusta. - 32 - WK-108084...
  • Page 34 33. Varmista että keitin on sammutettu ennen kuin poistat sen telineestään. 34. Jos haluat pysäyttää keittimen ennen kuin vesi on kiehunut, laite täytyy sammuttaa ennen kuin voit irrottaa keittimen pohjaosasta. 35. Keitintä voi käyttää vain mukana tulevalla alustalla. 36. Älä keitä teetä tässä vedenkeittimessä. - 33 - WK-108084...
  • Page 35 Suodattimen puhdistaminen: avaa kansi ja huuhtele suodatin juoksevalla vedellä. Käytä puhdistamiseen pientä harjaa ja kuivaa suodatin puhdistettuasi sen. Kotelon ulkopuolen puhdistaminen: Pyyhi kotelon ulkopuoli pehmeällä ja kostealla pyyhkeellä tai puhdistusaineella, älä koskaan käytä myrkyllisiä puhdistusaineita. Älä koskaan upota virta-alustaa veteen tai muihin nesteisiin puhdistustarkoituksessa. - 34 - WK-108084...
  • Page 36 Siten edistät myös uusiutumattomien luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä. Kierrätä tuote toimittamalla se sähkö- ja elektroniikkaromua vastaanottavaan kierrätyspisteeseen tai liikkeeseen, josta ostit sen. Siten varmistat, että se kierrätetään turvallisesti. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany...
  • Page 37 śniadaniem. 8. Przed podłączeniem czajnika do źródła zasilania, sprawdź czy napięcie oznaczone na urządzeniu zgadza się z napięciem dostarczanym do twojego domu. Jeżeli nie jest takie samo, skontaktuj się ze sprzedawcą i nie używaj czajnika. - 36 - WK-108084...
  • Page 38 20. Nie dotykaj gorącej powierzchni. Użyj uchwytu lub przycisku. 21. Duża ostrożność musi być zachowana podczas przenoszenia urządzenia zawierającego gorącą wodę. 22. To urządzenie nie jest zabawką. Nie pozwól, aby dzieci się nim bawiły. - 37 - WK-108084...
  • Page 39 33. Urządzenie jest zaprojektowane użytku komercyjnego. 34. Nasza gwarancja nie obejmuje czajników, których nieprawidłowe działanie jest skutkiem nie odkamieniania. 35. Czajnik powinien być używany tylko z podstawą dołączoną do zestawu. 36. Nie gotuj herbaty bezpośrednio w czajniku. - 38 - WK-108084...
  • Page 40 Aby wyczyścić filtr: odblokuj pokrywę i wypłucz filtr pod bieżącą wodą. Użyj małej szczotki do wyczyszczenia, a następnie wysusz. Czyszczenie obudowy: Wytrzyj obudowę miękką i wilgotną ścierką, nigdy nie stosuj trujących substancji czyszczących. Nigdy nie zanurzaj podstawy w wodzie lub innych cieczach w celu czyszczenia. - 39 - WK-108084...
  • Page 41 Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Dział...