Télécharger Imprimer la page
DeLonghi DINAMICA PLUS ECAM38X.7Y Mode D'emploi
DeLonghi DINAMICA PLUS ECAM38X.7Y Mode D'emploi

DeLonghi DINAMICA PLUS ECAM38X.7Y Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour DINAMICA PLUS ECAM38X.7Y:

Publicité

Liens rapides

ECAM38X.7Y - ECAM38X.8Y - ECAM38X.9Y
MACCHINA DA CAFFÈ
Istruzioni per l'uso
MACHINE À CAFÉ
Mode d'emploi
Instruction videos available at:
https://r.delonghi.com/video/dinamica-plus

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi DINAMICA PLUS ECAM38X.7Y

  • Page 1 ECAM38X.7Y - ECAM38X.8Y - ECAM38X.9Y MACCHINA DA CAFFÈ Istruzioni per l’uso MACHINE À CAFÉ Mode d’emploi Instruction videos available at: https://r.delonghi.com/video/dinamica-plus...
  • Page 3 pag. 4 page 28 READY...
  • Page 4 SOMMARIO Selezione dell'intensità del ca è o utilizzo di ca è premacinato ............12 1. INTRODUZIONE ...........5 Regolare la quantità di schiuma ......12 Lettere tra parentesi ..........5 Preparazione automatica di cappuccino e bevande a Problemi e riparazioni ..........5 base di latte ............
  • Page 5 2.4 Descrizione degli accessori (pag. 3 - D) formazioni, dovresti contattare il Servizio Clienti. Ulteriori infor- D1. Striscia reattiva “Total Hardness Test” mazioni su delonghi.com. D2. Misurino dosatore del ca è pre-macinato 2. DESCRIZIONE D3. Decalci cante (in alcuni modelli) D4.
  • Page 6 2. Il display visualizzerà le lingue disponibili e le bandiere corrispondenti . Seleziona la lingua desiderata. 3. Estrarre il serbatoio dell’acqua (A17) ( g. 2), riempire no alla linea MAX (impressa sul serbatoio) con acqua potabile fresca ( g. 3); e reinserire quindi il serbatoio ( g. 4); 4.
  • Page 7 1. Per spegnere l’apparecchio, premere il tasto (A7) ( g. 6.4 Decalci cazione Per le istruzioni relative alla decalci cazione, fare riferimento al 2. Se previsto, l’apparecchio esegue il risciacquo e poi si spe- capitolo "13. Decalci cazione". gne (stand-by). 6.5 Pulizia cara a 5.1 Spegnimento per periodi prolungati: Per le istruzioni relative alla puliza della cara a latte (E3), fare...
  • Page 8 6.15 Personalizza pro lo 6.10 Durezza acqua Per personalizzare l’icona del pro lo attuale, procedere come Per le istruzioni relative all’impostazione della durezza dell’ac- segue: qua, fare riferimento al capitolo "14. Programmazione della 1. Premere "PERSONALIZZA PROFILO"; durezza dell’acqua". 2. Selezionare l'icona desiderata (premere 6.11 Autospegnimento (standby) visualizzare tutte le icone disponibili).
  • Page 9 2. Posizionare una tazza sotto l’ e rogatore ca è (A9) ( g.8); • Mentre la macchina sta facendo il ca è, l’ e rogazione 3. Abbassare l’ e rogatore in modo da avvicinarlo il più possi- può essere fermata in qualsiasi momento premendo bile alla tazza ( g.
  • Page 10 7.3 Selezione della quantità di ca è Premere il tasto (C6): Quantità prede nita o pro- gammata (vedi tabella al capitolo "11. Personalizzare le bevande" QUANTITA’ SMALL QUANTITA’ MEDIUM QUANTITA’ LARGE 5. Posizionare una tazza sotto i beccucci dell’ e rogatore ca è QUANTITA’...
  • Page 11 "RIEMPIRE SERBATOIO E CONTENITORE CHICCHI": riempire Se il ca è esce troppo lentamente o non il serbatoio dell'acqua (A17) ed il contenitore chicchi (A3) esce a atto, girare in senso orario di uno ( g. 9) come da indicazione a display: dopo aver veri cato scatto verso il numero 7.
  • Page 12 6. Agganciare spingendo a fondo la cara a latte (E) all’ugello Latte Vaccino (A8) ( g. 16): la macchina emette un segnale acustico (se Intero la funzione avviso acustico è attiva); (grassi >3,5%) 7. Posizionare una tazza su cientemente grande sotto i bec- Parzialmente scremato cucci dell’...
  • Page 13 1. Lasciare inserita la cara a latte (E) nella macchina (non è DENSA CAPPUCCINO/ CAPPUCCI necessario svuotare la cara a latte); NO+ / CAPPUCCINO MIX 2. Posizionare una tazza o un altro recipiente sotto il tubo / ESPRESSO MACCHIATO / erogazione latte schiumato;...
  • Page 14 • E ettuata la fase di pulizia con la manopola regolazione 4. La preparazione inizia e il display visualizza la bevanda con schiuma (E1) impostata sulla posizione “CLEAN”, estrarre una barra verticale. La stella accanto alla barra rappresenta la cara a del latte e riporla subito in frigorifero. La cara a la lunghezza attualmente impostata;...
  • Page 15 Attenzione! lavabili in lavastoviglie solo lavaggio a mano Quando si estrae la vaschetta raccogligocce è obbligatorio svuo- tare sempre il contenitore fondi ca è anche se è riempito poco. Se questa operazione non è e ettuata può succedere che, quan- griglia vaschetta (A14) vassoio poggia tazze (A12) do si fanno i ca è...
  • Page 16 Attenzione! Dopo la pulizia, prestare attenzione a non lasciare alcun ac- cessorio nell’imbuto: la presenza di corpi estranei all’interno dell’imbuto durante il funzionamento, può causare danni alla macchina. 12.9 Pulizia dell’infusore L’infusore (A20) dev’ e ssere pulito almeno una volta al mese. Attenzione! L’infusore non può...
  • Page 17 4. Procedere con il lavaggio in lavastoviglie (consigliato) o a Nota Bene! mano, nelle modalità indicate di seguito: Se l’infusore è di cile da inserire, è necessario (prima dell’inse- • In lavastoviglie: Sciacquare tutti i componenti descritti rimento) portarlo alla giusta dimensione premendo le due leve prima e la cara a latte con acqua corrente potabile calda come indicato in g.
  • Page 18 9. Riagganciare il coperchio alla cara a latte. 3. "RIMUOVERE FILTRO ACQUA" ( g. 33); estrarre il serbatoio acqua (A17), rimuovere il ltro acqua (D4) (se presente). Nota bene: La macchina ricorda settimanalmente la necessità di pulire ac- curatamente la cara a latte riproponendo la sequenza di pulizia corretta.
  • Page 19 CIFICA IN CORSO, ATTENDERE PREGO”: il programma di 19. L’acqua calda esce dall’ e rogatore acqua calda/vapore e decalci cazione si avvia e la soluzione decalci cante esce il display visualizza “RISCIACQUO IN CORSO, ATTENDERE sia dall’ e rogatore acqua calda che dall’ e rogatore ca è PREGO”;...
  • Page 20 4. “DUREZZA ACQUA, ATTUALE SOTTOLINEATO”: Premere il Nota Bene livello rilevato al punto precedente come speci cato nella Il ltro ha durata pari a due mesi se l’apparecchio viene utilizza- tabella seguente: (Livello 1 = acqua dolce; Livello 4 = to normalmente, se invece la macchina rimane inutilizzata con il acqua molto dura);...
  • Page 21 Per rimandare la sostituzione ad un altro momento, premere 5. "RIMOZIONE FILTRO ESEGUITA”: l’apparecchio ha salvato la modi ca. Premere per tornare all’homepage. : sul display il simbolo (B8) ricorda che è necessario sostituire il ltro. Per la sostituzione, procedere come Nota Bene! segue: Quando sono trascorsi i due mesi di durata (vedi datario), oppure...
  • Page 22 MESSAGGIO VISUALIZZATO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO SVUOTARE CONTENITORE Il contenitore dei fondi (A11) di ca è è pieno. Svuotare il contenitore dei fondi, la vaschetta raccogligocce (A15) ed eseguire la pulizia, poi FONDI reinserirli. Importante: quando si estrae la va- schetta raccogligocce è obbligatorio svuotare sempre il contenitore fondi ca è...
  • Page 23 MESSAGGIO VISUALIZZATO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO MACINATO TROPPO FINE. La macinatura è troppo ne e quindi il ca è Ripetere l’ e rogazione ca è e ruotare la mano- pola di regolazione macinatura (A5) ( g. 12) di REGOLA MACININO fuoriesce troppo lentamente o non esce del uno scatto verso il numero 7 in senso orario, tutto.
  • Page 24 MESSAGGIO VISUALIZZATO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO RUOTARE MANOPOLA IN È stato appena erogato latte e pertanto è ne- Ruotare la manopola regolazione schiuma (E1) POSIZIONE CLEAN cessario procedere alla pulizia dei condotti in- in posizione CLEAN ( g. 18). terni della cara a latte (E). RUOTARE MANOPOLA È...
  • Page 25 MESSAGGIO VISUALIZZATO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PULIZIA IN CORSO L'apparecchio rileva delle impurità al suo Attendere che l'apparecchio torni pronto ATTENDERE PREGO interno all'uso e selezionare di nuovo la bevanda de- siderata. Se il problema persiste contattare il servizio clienti e/o un centro assistenza autorizzato.
  • Page 26 PROBLEMA POSSIBILE CAUSA RIMEDIO Il ca è fuoriesce troppo lentamente Il ca è è macinato troppo ne. Ruotare la manopola di regolazione macinatu- oppure a gocce. ra (A5) di uno scatto verso il numero 7 in senso orario, mentre il macinaca è è in funzione ( g. 12).
  • Page 27 PROBLEMA POSSIBILE CAUSA RIMEDIO Il latte ha bolle grandi oppure esce a Il latte non è su cientemente freddo o Per risultati ottimali, veri care di utilizzare il tipo di latte corretto a seconda della prepara- spruzzi dal tubo erogazione latte (E5) il tipo di latte non è...
  • Page 28 SOMMAIRE Sélection de l’intensité du café ou utilisation de café prémoulu ............... 36 1. INTRODUCTION ......... 29 Régler la quantité de mousse ......... 36 Lettres entre parenthèses ........29 Préparation automatique de cappuccino et de boissons Problèmes et réparations ........29 à...
  • Page 29 D1. Bande réactive « Total Hardness Test » de plus amples informations, contacter le Service Client. Plus D2. Cuillère-doseuse pour café prémoulu d’informations sur delonghi.com. D3. Détartrant (présent sur certains modèles) D4. Filtre adoucisseur (présent sur certains modèles) 2. DESCRIPTION D5.
  • Page 30 le modèle n’ e st pas fourni avec le ltre, il est possible de le demander aux centres d’assistance agréés De’Longhi. 2. L’ é cran a chera les langues disponibles et les drapeaux correspondants. Sélectionner la langue souhaitée. 3. Extraire le réservoir d’ e au (A17) ( g. 2), remplir jusqu’à la ligne MAX (gravée sur le réservoir) avec de l’...
  • Page 31 l’ é gouttoir (A15), placer un récipient sous la buse à café pour Nota Bene ! récupérer l’ e au de rinçage. Après le rinçage, il est normal, après avoir exécuté cette fonc- tion, de trouver de l’ e au dans le tiroir à marc (A11). 1.
  • Page 32 6.15 Personnaliser pro l 6.9 Filtre à eau Pour personnaliser l'icône du pro l actuel, procéder comme Pour les instructions concernant l'installation du ltre (D4), suit : consulter le chapitre« 15. Filtre adoucisseur ». 1. Appuyer sur « PERSONNALISER PROFIL » ; 6.10 Dureté...
  • Page 33 2. Positionner une tasse sous la buse à café (A9) ( g.8) ; • Dès la n de la distribution, pour augmenter la quanti- 3. Baisser la buse de sorte à l'approcher le plus possible de la té de café distribué il su t d’appuyer sur après avoir atteint la quantité...
  • Page 34 5. Placer une tasse sous les becs verseurs de café (A9) ( g. QUANTITÉ MEDIUM 10). 6. Appuyer sur : lLa préparation commence et QUANTITÉ LARGE l’ é cran a che l'image de la boisson sélectionnée et une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que QUANTITÉ...
  • Page 35 barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que 7.6 Conseils pour un café plus chaud la préparation s’ e ectue. Pour obtenir un café plus chaud, il est conseillé de : • e ectuer un rinçage en sélectionnant « Rinçage » (para- Nota Bene : graphe «...
  • Page 36 carafe ( g. 14). Noter que chaque graduation imprimée sur 8. Suivre les indications reportées ci-après pour chaque fonc- le côté de la carafe correspond à environ 100 ml de lait ; tion spéci que. Nota Bene ! • Si le mode "Économie d'énergie" est activé, la distribu- tion de la boisson pourrait demander quelques secondes d’attente.
  • Page 37 3. Sur l’ é cran la machine conseille de tourner le bouton de réglage de la mousse (E1) en fonction de la mousse que la recette originale prévoit : tourner le bouton sur le couvercle de la carafe à lait dans la position a chée à l’ é cran. 4.
  • Page 38 5. Lorsque la longueur atteint la quantité minimale pro- Notes générales après la préparation des boissons à base grammable, l’ é cran a che ; (appuyer sur de lait: • Important ! Si la carafe à lait reste en dehors du réfrigé- pour annuler).
  • Page 39 Attention ! lavables au lave-vaisselle lavage à la main Lors de l'extraction de l’ é gouttoir, il est obligatoire de toujours uniquement vider le tiroir à marc de café même s'il est peu rempli. Si cette opération n'est pas e ectuée, lors de la préparation des cafés suivants, le tiroir à...
  • Page 40 Attention ! Après le nettoyage, veiller à ne laisser aucun accessoire dans l’ e ntonnoir : la présence de corps étrangers à l’intérieur de l’ e n- tonnoir pendant le fonctionnement peut provoquer des dom- mages à la machine. 12.9 Nettoyage de l'infuseur L’infuseur (A20) doit être nettoyé...
  • Page 41 4. Laver au lave-vaisselle (conseillé) ou à la main, selon les Nota Bene ! modalités indiquées ci-après : Si l'infuseur est di cile à insérer, il est nécessaire (avant l'in- • Au lave-vaisselle : Rincer tous les composants décrits sertion) de le mettre à la bonne dimension en appuyant sur les avant et la carafe à...
  • Page 42 3. « RETIRER LE FILTRE À EAU » ( g. 33) ; extraire le réservoir Nota bene : La machine rappelle une fois par semaine qu'il est nécessaire d’ e au (A17), enlever le ltre à eau (D4) (si présent). de nettoyer soigneusement la carafe à...
  • Page 43 EN COURS, VEUILLEZ PATIENTER” : Le programme de dé- 19. L’ e au chaude sort de la buse à eau chaude/vapeur et l'écran tartrage commence et le détartrant coule aussi bien de la a che “RINÇAGE EN COURS, VEUILLEZ PATIENTER” ; buse à...
  • Page 44 4. “FAIRE COULER EAU JUSQU'À CE QU'ELLE SORTE” ( g. 38) : Numéro Pour activer le ltre, faire couler de l’ e au du robinet dans du carré Bande réactive Dureté de l'eau le trou central du ltre comme indiqué en gure jusqu’à rouge ce que l’...
  • Page 45 1. Accéder au menu comme indiqué dans le paragraphe « 6.1 Accéder au menu » et appuyer sur 2. Appuyer sur « FILTRE À EAU » ; 3. Appuyer sur « REMPLACER FILTRE » 4. Suivre les opérations illustrées au paragraphe précédent depuis le point 3 en retirant d’abord le réservoir (A17) puis le ltre usagé.
  • Page 46 17. MESSAGES AFFICHÉS À L’ÉCRAN MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION REMPLIR LE RÉSERVOIR L’ e au dans le réservoir (A17) est insu sante. Remplir le réservoir à eau et l'insérer correc- D'EAU FRAÎCHE tement, en l'enfonçant à fond jusqu'à son accrochage.
  • Page 47 MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION REMPLIR LE RÉSERVOIR À Le café en grains est terminé. Remplir le réservoir à grains (A3) ( g. 9). GRAINS L’ e ntonnoir (A4) pour le café prémoulu s’ e st Vider l'entonnoir à l'aide du pinceau (D5), de bouché.
  • Page 48 MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION PRESSER OK POUR CLEAN OU La carafe à lait a été insérée avec le bouton de Si l'on souhaite utiliser la fonction CLEAN, ap- BIEN TOURNER LE BOUTON réglage de la mousse (E1) sur « CLEAN ». puyer sur le sélecteur correspondant à...
  • Page 49 MESSAGE AFFICHÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION rappelle qu'il est nécessaire de remplacer le Remplacer le ltre ou le retirer en suivant ltre (D4). les instructions du chapitre « 15. Filtre adoucisseur ». Rappelle qu'il est nécessaire de détartrer la Il est nécessaire d'e ectuer au plus tôt le pro- machine.
  • Page 50 18. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Ci-après sont énumérés certains dysfonctionnements possibles. Si le problème ne peut pas être résolu de la façon décrite, contacter l’Assistance Technique. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L'appareil ne s'allume pas. La che n’ e st pas branchée sur secteur. Brancher la che sur la prise ( g.
  • Page 51 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le café préparé est trop liquide. L’ e ntonnoir (A4) est bouché. Nettoyer l'entonnoir à l'aide du pinceau (D5), comme décrit au par. « 12.8 Nettoyage de l’ e n- tonnoir pour l’introduction du café prémoulu ». L’appareil ne distribue pas de café...
  • Page 52 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le plateau range-tasses (A12) est Plusieurs boissons ont été préparées à chaud. la suite Il est impossible d’insérer l’ é gout- La coupelle de condensation (A10) Véri er que la coupelle de condensation est n’ e st pas positionnée correctement insérée correctement toir (A15) dans la machine après le nettoyage...
  • Page 56 Register Now www.delonghi.com/register De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso, Italy www.delonghi.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Dinamica plus ecam38x.8yDinamica plus ecam38x.9y