Page 3
pag. 4 pag. 26 C2 C3 C4 C5 Espresso Americano Coffee Coffee Milk Co ee Decalci cante per macchine da ca è Descaler for co ee machines Détartrant pour machines à café Entkalker für Ka eemaschinen De’Longhi Appliances s.r.l. Via L. Seitz, 47 31100 Treviso - ITALY Tel.
Page 4
SOMMARIO 9.4 Regolare la quantità di schiuma ....13 9.5 Preparare le bevande latte ......14 1. INTRODUZIONE ..........5 9.6 Pulizia della caraffa latte dopo ogni uso ..14 1.1 Lettere tra parentesi ........5 10. PREPARARE ACQUA CALDA ......14 1.2 Problemi e riparazioni ........5 11.
Page 5
Se queste risultassero inefficaci o per ulteriori chiarimenti, si D1. Striscia reattiva “Total Hardness Test” consiglia consultare l’assistenza clienti ai numeri indicati nel sito D2. Misurino dosatore del caffè pre-macinato www.delonghi.com. D3. Decalcificante Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente all’Assi- D4. Filtro addolcitore stenza Tecnica De’Longhi.
Page 6
Riempimento circuito acqua e risciacquo 1. Collegare l’apparecchio alla rete elettrica (fig. 1). 7. Posizionare un contenitore con capienza minima 200 ml sotto l’ e rogatore caffè (A16) e l’ e rogatore acqua calda (fig. Scegli la lingua 2. Premere la bandierina relativa alla lingua desiderata e con- fermare la selezione premendo “Fatto”.
Page 7
3. Estrarre la striscia dall’acqua e scuoterla leggermente. Premi “Avanti”. Dopo circa un minuto si formano 1, 2, 3 oppure 4 quadrati- ni di colore rosso, a seconda della durezza dell’acqua. Impostazione durezza acqua Seleziona sul display il livello di durezza acqua in base al risulta- to della misurazione descritta nel paragrafo precedente e premi “Ok”.
Page 8
2. Una volta completato il riscaldamento, inizia una fase di 2. Visualizza la voce “Risciacquo”; risciacquo con dell’acqua calda in uscita dall’ e rogatore 3. Premi“Si” per avviare l’ e rogazione: dopo qualche secondo caffè (A16); in questo modo, oltre a riscaldare la caldaia, esce acqua calda che pulisce e riscalda il circuito interno della l’apparecchio procede a far scorrere l’acqua calda nei con- macchina (fig.
Page 9
6.5 Auto-spegnimento 3. Premi “Leggi tutto” per consultare il tutorial sulla regola- Puoi impostare l’auto-spegnimento per fare in modo che l’ap- zione del grado di macinatura. Nota Bene: parecchio si spenga dopo 15 o 30 minuti oppure dopo 1 o 3 ore •...
Page 10
L’apparecchio esegue un risciacquo con acqua calda dagli Cold erogatori; ✓ ✓ Americano 8. Una volta terminato il risciacquo, estrai il serbatoio dell’ac- qua (A9) (fig. 2) e svuotalo; ✕ ✓ Cappuccino 9. Se presente, rimuovi dal serbatoio dell’acqua il filtro addol- ✕...
Page 11
Espresso Espresso 2. Bevanda caffè calda: la macchina procede con la preparazione. Lunghezza Bevanda caffè fredda: • seleziona se si desidera una bevanda “Iced” (fredda) o Intensità “Extra iced” (extra fredda): premi “Avanti”; • in base alla selezione precedente, l’apparecchio suggeri- 2.
Page 12
Se si utilizza il caffè pre-macinato, si può preparare solo una ✓ Americano (solo caldo) tazza di caffè alla volta. ✓ Preparando il caffè Long: a metà della preparazione, Cappuccino • quando richiesto dall’apparecchio, inserire un misurino ✓ Latte Macchiato raso di caffè...
Page 13
• Se la modalità “Risparmio energetico” è attivata, l’ e roga- zione del primo caffè potrebbe richiedere alcuni secondi di attesa. 8.7 Consigli per un caffè più caldo Per ottenere un caffè più caldo, si consiglia di: • effettuare un risciacquo prima di erogare il caffè (paragrafo “6.1 Risciacquo”...
Page 14
Alla fine delle preparazioni, il contenitore latte è vuoto o Posizione manopola Consigliato per... il latte non è sufficiente per altre ricette • Caffelatte • Dopo aver effettuato la pulizia della caraffa latte (manopo- • Latte Caldo (non schiumato) la su “Clean”) smonta la caraffa latte e pulisci tutti i com- Delicata ponenti come da procedura riportata nel paragrafo “13.10 •...
Page 15
2. Premi la barra di personalizzazione (C8) alla base dell’im- 2. Selezionare quindi il profilo desiderato. magine relativa alla bevanda desiderata; Per aggiungere un nuovo profilo: 3. Premi 1. Premi, sull’homepage (C), il profilo attualmente in uso 4. Premi “Inizia” e segui la procedura guidata; (C1): comparirà...
Page 16
il pannello di controllo (B); la caraffa latte (E). Attenzione! • Per la pulizia della macchina non usare solventi, detergenti abrasivi o alcool. Con le superautomatiche De’Longhi non è necessario utilizzare additivi chimici per la pulizia della macchina. • Non utilizzare oggetti metallici per togliere le incrostazioni o i depositi di caffè, perché...
Page 17
1. Estrarre la vaschetta raccogligocce completa di griglia (A12) e vassoio ed il contenitore dei fondi di caffè (A10) (fig. 24); 2. Controllare la vaschetta raccoglicondensa di colore rosso (A15) e, se piena, svuotarla; 3. Rimuovere il vassoio poggiatazze (A11), la griglia vaschet- ta (A12), quindi svuotare la vaschetta raccogligocce ed il contenitore dei fondi e lavare tutti i componenti;...
Page 18
13.10 Pulizia della caraffa latte (E) Pulire la caraffa latte dopo ogni utilizzo, come descritto di seguito: 1. Estrarre il coperchio della caraffa latte (E1) (fig. 18); 2. Sfilare l’ e rogatore latte (E5), la prolunga erogatore latte (E6) ed il tubo pescaggio latte(E7) (fig. 34); 4.
Page 19
residui di latte: eventualmente raschiare il canalino con uno parecchio ha bisogno di essere decalcificato. (Il messaggio verrà stuzzicadenti; riproposto ad ogni accensione). Per accedere al menù decalcificazione: 1. Premere sulla homepage l’icona del menù impostazioni (C6); 2. Scorrere le pagine del menù fino a visualizzare la voce “Decalcificazione”;...
Page 20
15. FILTRO ADDOLCITORE acqua, svuotarlo, sciacquarlo con acqua corrente, riempirlo fino al livello MAX con acqua fresca ed inserirlo in macchina 15.1 Installazione del filtro (fig 41) . Premere “Avanti”; Per installare il filtro procedere come segue: 1. Premere il menù impostazioni (C6); 2.
Page 21
De’Longhi si riserva la facoltà di variare, in qualsiasi momento, le • Impostare l’autospegnimento a 15 minuti (vedi paragrafo “6.5 Auto-spegnimento”); caratteristiche tecniche ed estetiche, mantenendo inalterata la • Attivare il Risparmio Energentico (vedi paragrafo “6.4 funzionalità e la qualità dei prodotti. Generale”);...
Page 22
MESSAGGIO VISUALIZZATO SIGNIFICATO RIMEDIO Le nuove impostazioni non sono Durante la personalizzazione della bevan- Premere “X” per tornare alla homepage (C) state salvate da (vedi cap. “11. Funzione „my“ (solo per visualizzare l’allarme che ne ha causato bevande calde)”), la preparazione è stata l’interruzione.
Page 23
MESSAGGIO VISUALIZZATO SIGNIFICATO RIMEDIO Il circuito dell’acqua è vuoto. Il circuito idraulico è vuoto Premere “Ok” per riempire il circuito: l’ e rogazi- Pronti per il riempimento? one si interrompe automaticamente. È nor- male trovare dell’acqua nella vaschetta rac- cogligocce (A14) dopo il riempimento. Se il problema persiste verificare che il serba- toio acqua (A9) sia inserito a fondo.
Page 24
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA RIMEDIO Il caffè è poco corposo o ha poca Il caffè è macinato troppo grosso. Entrare nel menù impostazioni (C6) e seguire crema. le indicazioni per regolare la macinatura. L’ e f- fetto è visibile solo dopo l’ e rogazione di 3 caffè (vedi par.
Page 25
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA RIMEDIO Il latte ha bolle grandi oppure esce Il latte non è sufficientemente freddo o Per risultati ottimali, verificare di utilizzare il a spruzzi dall’ erogatore latte (E5) il tipo di latte non è adatto alla bevanda tipo di latte corretto (vedi par.
Page 26
SOMMAIRE 9. PRÉPARATION DES BOISSONS À BASE DE LAIT ............... 35 1. INTRODUCTION ........27 9.1 Préparation de la carafe à lait (E)....35 1.1 Lettres entre parenthèses ......27 9.2 Quel lait utiliser ? ........35 1.2 Problèmes et réparations ......27 9.3 Remplissez et fermez la café à lait ....35 2.
Page 27
Pour les éventuelles réparations, adressez-vous exclusivement à D5. Buse à eau l'Assistance Technique ou SAV De'Longhi. Vous pouvez consulter 2.5 Description de la carafe à lait (E) les adresses sur le site www.delonghi.com. 2. DESCRIPTION 2.1 Description de l'appareil E1. Couvercle de la carafe à lait A1.
Page 28
Choisissez la langue Remplissage du circuit d'eau et rinçage 2. Appuyez sur le drapeau de la langue souhaitée et confir- 7. Placez un récipient d'une capacité d'au moins 200 ml sous mez la sélection en appuyant sur « C’ e st fait ». la buse à...
Page 29
Mesure de la dureté de l’eau Nota Bene : L’alarme détartrage s’affiche après une période de fonctionne- Le filtre a une durée de deux mois si l'appareil est utilisé normale- ment prédéfinie qui dépend de la dureté de l’ e au. Il est possible ment, en revanche, si la machine n'est pas utilisée tout en ayant le de programmer la machine en fonction de la dureté...
Page 30
6. PARAMÈTRES DU MENU 4. Appuyez sur « Démarrer » pour lancer un didacticiel vidéo. 5. À la fin de cette vidéo, appuyez sur « Démarrer » : la ma- Rinçage chine est prête à être utilisée. Avec cette fonction, il est possible de faire sortir l’ e au chaude de la buse à...
Page 31
« Économie d'énergie » : Cette fonction permet d'activer 2. Faites défiler les pages jusqu'à l’ o ption « Langues » ; ou de désactiver le mode d'économie d'énergie. Lorsque 3. Appuyez sur « Paramét. » ; la fonction est active, elle garantit une consommation 4. Appuyez sur le drapeau correspondant à la langue que d'énergie moindre, conformément aux normes euro- vous souhaitez sélectionner (faites défiler les écrans pour voir toutes les langues) : l'écran se met immédiatement à...
Page 32
7. SÉLECTION DES BOISSONS Votre machine vous permet de préparer une grande variété de boissons*. (*Le type et le nombre de boissons dépendent du modèle) Cold ✕ ✓ Espresso ✕ ✓ 2X Espresso ✓ ✓ Café ✕ ✓ Doppio+ 5. Insérez la buse (D5)dans le connecteur (A17)(fig. 4) ; ✕...
Page 33
La description de chacune des phases apparait à l’ é cran (mou- ture, distribution du café). Une fois la préparation terminée, l'appareil est prêt pour une nouvelle utilisation. 8.3 Personnalisation de la boisson Pour distribuer les boissons à base de café avec les paramètres personnalisés, procédez de la manière suivante : 1.
Page 34
8.5 Extra shot 4. Appuyez sur « X » pour retourner à la page d’accueil (C). L’appareil est prêt pour une nouvelle utilisation. Pour avoir plus d'énergie, ajoutez un autre Espresso (30 cl) à votre boisson L'Extra Shot peut être utilisé pour les boissons 8.4 Préparation de la boisson en utilisant du suivantes* : café...
Page 35
8.6 Indications générales pour la préparation de boissons au café • Pendant que la machine prépare du café, il est possible Lait de vache d’arrêter la distribution à tout moment en appuyant sur Entier « Stop » ou « Annuler ». (matières grasses • Une fois la préparation terminée, si vous souhaitez aug- >3,5%) menter la quantité...
Page 36
5. Soulevez le volet et poussez la carafe à fond dans le connecteur (A17) (Fig. 24) : la machine émet un signal sonore (si la fonction est active) ; 6. Placez une tasse suffisamment grande sous les becs de la buse à café (A16) et sous la buse à lait (E5). Il est possible de rallonger a buse à...
Page 37
• Dans certains cas, pour effectuer le nettoyage, il faut at- cuillère (2 tasses) correspondante et la machine affiche le tendre le chauffage de la machine. message « Valeurs enregistrées pour 1 et 2 tasses » ; • Pour obtenir un nettoyage correct, attendez la fin de la •...
Page 38
6. Le nouveau profil individ. est créé. Appuyez sur « X » pour • N’utilisez pas d'objets métalliques pour retirer les incrus- tations ou les dépôts de café car ils pourraient rayer les revenir à la page d’accueil. surfaces en métal ou en plastique. Pour modifier un profil individ.
Page 39
2. Contrôlez le bac de récupération de la condensation de couleur rouge (A15) et, s’il est plein, le vider ; 3. Enlevez le plateau repose-tasses (A11), la grille égouttoir (A12), puis videz l’ é gouttoir et le tiroir à marcs de café et laver tous les composants ;...
Page 40
4. (uniquement si le filtre adoucisseur est en place) : distribuer 4. Poussez vers l’intérieur les deux boutons de décrochage tout 100 ml d’ e au chaude pour réactiver le filtre. en tirant l’infuseur vers l’ e xtérieur pour l’ e xtraire (fig. 32) ; Nota Bene : 5.
Page 41
13.10 Nettoyage de la carafe à lait (E) 6. Faites particulièrement attention à ce qu’il n’y ait aucun résidu de lait sur l’ e ncoche et sur la rainure située sous le Nettoyez la carafe à lait après chaque utilisation, comme décrit bouton (fig. 38) : le cas échéant, raclez le tube d’...
Page 42
Pour reporter le détartrage à un autre moment, appuyez sur lir la solution détartrante ; extrayez le réservoir d’ e au, vi- dez-le, rincez-le à l’ e au claire, remplissez-le jusqu’au niveau « Annuler » : sur la page d’accueil le symbole (C3) rappelle MAX avec de l’...
Page 43
• L’appareil a besoin d’un troisième rinçage, si le réservoir 6. Pour installer un nouveau filtre, appuyez sur « Oui ». Procédez d'eau n'a pas été rempli jusqu'au niveau MAX : ceci pour selon les opérations illustrées au paragraphe « Installation du s'assurer que la solution détartrante a complètement été filtre adoucisseur »...
Page 44
MESSAGE AFFICHÉ DESCRIPTION SOLUTION Il est temps de vider le bac à Le tiroir à marcs de café (A10) de café est Effectuez le nettoyage comme décrit au par. marc et l’ é gouttoir. Même s'ils plein. « 13.3 Nettoyage du tiroir à marcs de café ». ne sont pas pleins, videz-les régulièrement.
Page 45
MESSAGE AFFICHÉ DESCRIPTION SOLUTION Impossible de réaliser la boisson. La mouture est trop fine et le café sort par Appuyez sur « OK » et procéder au réglage du Réglez le moulin en augment- conséquent trop lentement ou ne sort pas moulin à café (voir par. « 6.9 Paramètres du ant la finesse de mouture de 1 du tout.
Page 46
MESSAGE AFFICHÉ DESCRIPTION SOLUTION Rappelez-vous qu'il est nécessaire de Il est nécessaire d'effectuer au plus tôt le pro- détartrer la machine. gramme de détartrage décrit dans le chap. « 14. Détartrage ». Rappelez-vous qu’il est nécessaire de rem- Remplacez le filtre ou enlevez-le en suivant les placer le filtre (D4) instructions au chap.
Page 47
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le café ne sort pas de l'un ou des Les becs de la buse à café (A16) sont Nettoyez le bec verseur et la buse à café à deux becs de la buse. bouchés. l’aide d’une éponge ou d’un cure-dents. Le café...
Page 48
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Après le nettoyage, il n’ e st pas pos- Le bac de récupération de la condensation Vérifiez que le bac de récupération de la con- (A15) n’ e st pas positionné correctement densation est installé correctement sible de mettre en place l’...
Page 52
De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com...