Page 1
OBJ_BUCH-1605-004.book Page 1 Thursday, June 16, 2016 3:26 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GKS 7000 Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 1WD (2014.12) O / 77 ASIA en Original instructions id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng...
Page 4
OBJ_BUCH-1605-004.book Page 4 Thursday, June 16, 2016 3:18 PM 1 609 92A 1WD | (16.6.16) Bosch Power Tools...
Page 5
OBJ_BUCH-1605-004.book Page 5 Thursday, June 16, 2016 3:18 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 1WD | (16.6.16)
Page 6
Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 1WD | (16.6.16) Bosch Power Tools...
Page 7
Investigate and take correc- tive actions to eliminate the cause of blade binding. Bosch Power Tools 1 609 92A 1WD | (16.6.16)
Page 8
**Commercially available (not included in the delivery scope) Technical Data Circular Saw GKS 7000 GKS 7000 Article number 3 601 F76 0K1 3 601 F76 04. 3 601 F76 0B. 3 601 F76 0F. 3 601 F76 0K. 3 601 F76 0L.
Page 9
– Place the saw blade 20 on to the mounting flange 21. The cutting direction of the teeth (direction or arrow on saw blade) and the direction-of-rotation arrow on the blade guard 14 must correspond. Bosch Power Tools 1 609 92A 1WD | (16.6.16)
Page 10
The machine can be plugged directly into the receptacle of a er source must agree with the voltage specified on the Bosch all-purpose vacuum cleaner with remote starting con- nameplate of the machine. Power tools marked with trol. The vacuum cleaner starts automatically when the ma- 230 V can also be operated with 220 V.
Page 11
9725-27 Kamagong Street If the replacement of the supply cord is necessary, this has to San Antonio Village be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Makati City, Philippines der to avoid a safety hazard. Tel.: (02) 8999091...
Page 12
Do not dispose of power tools into household waste! Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Subject to change without notice. Tel.: 02 6393111, 02 6393118 Fax: 02 2384783 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Français Bangkok 10501, Thailand www.bosch.co.th Avertissements de sécurité Bosch Service – Training Centre La Salle Tower Ground Floor Unit No.2...
Page 13
De telles mesures de sécurité préventives ré- duisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. Bosch Power Tools 1 609 92A 1WD | (16.6.16)
Page 14
Ne pas utiliser l’outil electroportatif de maniere de scie rétréci, provoquant trop de frottements, un grip- stationnaire ! Il n’est pas conçu pour une utilisation avec page de la lame et un recul. table de sciage. 1 609 92A 1WD | (16.6.16) Bosch Power Tools...
Page 16
22. Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les pous- 1 609 92A 1WD | (16.6.16) Bosch Power Tools...
Page 17
L’outil électroportatif peut être branché directement sur la Afin d’obtenir une coupe de grande précision dimensionnelle, prise d’un aspirateur universel Bosch avec commande à dis- positionnez la scie circulaire conformément aux indications tance. L’aspirateur se met automatiquement en marche dès sur la figure sur la pièce à...
Page 18
Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement tuant une avance modérée dans le sens de la coupe. Une s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch avance trop forte réduit considérablement la durée de vie des ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage...
Page 19
Esta medida de se- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- trica. que eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 1WD | (16.6.16)
Page 20
Sempre utilizar um esbarro ou um guia recto de cantos devem ser apoiadas de ambos os lados, tanto nas proximi- ao serrar longitudinalmente. Isto aumenta a exactidão dades do corte, como nos cantos. 1 609 92A 1WD | (16.6.16) Bosch Power Tools...
Page 21
11 Placa de base contacto com cabos eléctricos pode provocar fogo e cho- 12 Alavanca de ajuste para a cobertura de protecção ques eléctricos. Danos em tubos de gás podem levar à ex- pendular Bosch Power Tools 1 609 92A 1WD | (16.6.16)
Page 22
**de tipo comercial (não incluído no volume de fornecimento) Dados técnicos Serra circular manual GKS 7000 GKS 7000 N° do produto 3 601 F76 0K1 3 601 F76 04. 3 601 F76 0B. 3 601 F76 0F. 3 601 F76 0K. 3 601 F76 0L.
Page 23
21 e do flange de aperto A ferramenta eléctrica pode ser conectada directamente à to- mada de um aspirador universal Bosch com dispositivo auto- – Premir a tecla de bloqueio do veio 3 e mantê-la premida.
Page 24
Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta eléctrica zem a qualidade de corte. Portanto deverá sempre limpar a lâ- quando ela for utilizada. mina de serra imediatamente após a utilização. 1 609 92A 1WD | (16.6.16) Bosch Power Tools...
Page 25
OBJ_BUCH-1605-004.book Page 25 Thursday, June 16, 2016 3:18 PM 中文 | 25 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá 工作场地的安全 ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- 保持工作场地清洁和明亮。 混乱和黑暗的场地会引 venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch 发事故。...
Page 36
전동공구를 비에 맞지 않게 하고 습기 있는 곳에 두 지 마십시오 . 전동공구에 물이 들어가면 감전될 위 制造商地址 : 험이 높습니다 . Robert Bosch Power Tools GmbH 전원 코드를 잡고 전동공구를 운반하거나 걸어 놓아 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 서는 안되며 , 콘센트에서 전원 플러그를 뽑을 때 전...
Page 37
작업물 아래 쪽에서 톱날에 다칠 수 있기 때문입니 작업물에 끼여져 있는 톱을 재시동하려면 톱날을 절 다 . 단면 가운데에 맞추고 톱니가 작업물에 물려있지 않 은지 확인하십시오 . 톱날이 물려 있으면 재시동할 Bosch Power Tools 1 609 92A 1WD | (16.6.16)
Page 38
8 절단 표시 0° 보이지 않는 배관 설비를 확인하려면 적당한 탐지기 9 평행 조절자 를 사용하거나 담당 에너지 공급회사에 문의하십시 10 하부 안전반 오 . 전선에 접하게 되면 화재나 전기 충격을 야기할 1 609 92A 1WD | (16.6.16) Bosch Power Tools...
Page 39
**시중에서 구매 가능 ( 표준 공급 부품에 포함되지 않음 ) 22 톱 스핀들 제품 사양 원형 톱 GKS 7000 GKS 7000 제품 번호 3 601 F76 0K1 3 601 F76 04. 3 601 F76 0B. 3 601 F76 0F. 3 601 F76 0K. 3 601 F76 0L. 소비 전력...
Page 40
절단 깊이가 고정될 때까지 이 과정을 반복하십시오 . 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려 하십시 오 . 작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오 . 분진이 쉽 게 발화할 수 있습니다 . 1 609 92A 1WD | (16.6.16) Bosch Power Tools...
Page 41
코팅되지 않은 톱날은 무산 오일을 얇게 발라서 부식이 에너지를 절약하기 위해 전동공구를 사용할 경우에만 되지 않도록 보호할 수 있습니다 . 톱질작업을 하기 전 스위치를 켜십시오 . 에 오일을 다시 제거하십시오 . 그렇지 않으면 목재에 얼룩이 생깁니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 1WD | (16.6.16)
Page 48
Anda capai atau berada di masa depan. bawah pengaruh narkoba, minuman keras atau obat. Jika Anda sekejap mata saja tidak berhati-hati sewaktu 1 609 92A 1WD | (16.6.16) Bosch Power Tools...
Page 49
Simpanlah perkakas listrik yang tidak digunakan di luar jangkauan anak-anak. Janganlah mengizinkan Bosch Power Tools 1 609 92A 1WD | (16.6.16)
Page 50
Bukalah kap Janganlah sekali-kali mencoba untuk menarik mesin pelindung bawah dengan switch gagang maju-mundur dari benda yang dikerjakan atau menariknya ke dan lepaskan, hingga cakram gergaji membelah objek. 1 609 92A 1WD | (16.6.16) Bosch Power Tools...
Page 51
*Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak Penggunaan alat termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. Perkakas listrik ini cocok untuk mengerjakan pemotongan **dijual secara umum (tidak termasuk perkakas listrik yang...
Page 52
52 | Bahasa Indonesia Data teknis Mesin tangan gergaji bundar GKS 7000 GKS 7000 Nomor model 3 601 F76 0K1 3 601 F76 04. 3 601 F76 0B. 3 601 F76 0F. 3 601 F76 0K. 3 601 F76 0L.
Page 53
Perkakas listrik ini bisa langsung disambungkan pada steker Memasang gagang tambahan (lihat gambar B) dari mesin penghisap serba guna dari Bosch dengan Pasangkan pemegang gagang tambahan 24 dengan baut telestartotomatik. Jika perkakas listrik dihidupkan, mesin kuncian 25 pada kap pelindung 14.
Page 54
Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus ringan dalam arah pemotongan. Tekanan maju yang terlalu dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas kuat membuat alat kerja-alat kerja cepat aus dan bisa listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu merusakkan perkakas listrik.
Page 55
đốt hay rác. Dụng cụ Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda điện cầm tay tạo ra các tia lửa nên có thể làm rác terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk bén cháy hay bốc khói.
Page 56
Nhiều tai nạn xảy ra do bảo của bạn, để đạt hiệu suất tốt nhất và vận hành an quản dụng cụ điện cầm tay tồi. toàn. 1 609 92A 1WD | (16.6.16) Bosch Power Tools...
Page 57
Làm thủng đường dẫn nước gây hư và giật ngược. hỏng tài sản hay có khả năng gây ra điện giựt. Bosch Power Tools 1 609 92A 1WD | (16.6.16)
Page 58
(3 601 F76 04./3 601 F76 0B.) Thông số kỹ thuật Cưa Dĩa GKS 7000 GKS 7000 Mã số máy 3 601 F76 0K1 3 601 F76 04. 3 601 F76 0B. 3 601 F76 0F. 3 601 F76 0K. 3 601 F76 0L.
Page 59
đến sức khoẻ con người. Đụng chạm hay hít thở các bụi này có thể làm người sử dụng hay đứng gần bị dị ứng và/hoặc gây nhiễm trùng hệ hô hấp. Bosch Power Tools 1 609 92A 1WD | (16.6.16)
Page 60
Máy có thể đấu nối trực tiếp vào bộ thu của máy hút cưa cho góc cắt 45° cắt. chân không đa năng Bosch bằng bộ điều khiển khởi động từ xa. Máy hút chân không khởi động tự động Để...
Page 61
Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời Khi xẻ dọc gỗ cây vân sam, dăm bào được tạo ra các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng thường xoắn dài.
Page 62
من أجل قص قطع الشغل الكبيبة أو لقص الحواف المستقيمة يمكنك أن تثبت لوح خشبع أو يارضة كمصد مسايد يلی قطعة الشغل، لتوجه المنشار الدائبي رواسطة .صفيحة القايدة يلی مسار المصد المسايد 1 609 92A 1WD | (13.12.16) Bosch Power Tools...
Page 63
.الشغل المبغوب معالجتها طراز الجهاز. يمكن أن يتم تشغيل العدد الكهربائية استخدم شافطة غبار خوائية خاصة يند شفط األغببة .فولط أيضا فولط بـ المحددة بـ .المضبة رالصحة أو المسببة للسبطان أو الشديدة الجفاف Bosch Power Tools 1 609 92A 1WD | (13.12.16)
Page 66
الوقاية السفلع إن سقط المنشار يلی األرض ين غيب تسويته رشكل خاطئ، مما يؤدي إلی انطالق المنشار الذي ف ُ قد التحكم ره خارجًا ين قطعة الشغل متجهًا نحو قصد. افتح غطاء الوقاية السفلع رواسطة ذراع السحب ،المستخدم 1 609 92A 1WD | (13.12.16) Bosch Power Tools...
Page 67
المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء .يقلل خطب الصدمات الكهبرائية التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث .مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء Bosch Power Tools 1 609 92A 1WD | (13.12.16)
Page 68
ابزار برقی، متعلقست و بسته بندی آن، بسید طبق مقررات .حفظ محیط زیست از رده خسرج و بسزیسىت شوند !ابزارهسی برقی را داخل زبسله دان خسنگی نیسندازید .حق هرگونه تغییری محفوظ است 1 609 92A 1WD | (13.12.16) Bosch Power Tools...
Page 69
.کنید که می خواهید از آن ااتفسده کنید تذكر: در برش هسی زاویه دار (زاویه ىسرای بر)، عمق برش کمتر از مقدار درج شده در جدول درجه بندی عمق برش .خواهد بود Bosch Power Tools 1 609 92A 1WD | (13.12.16)
Page 70
بچرخسنید و آنرا محکم کنید. گشتسور در جهت چرخش 6 – 9 Nm (نیوتن متر)، به عبسرت دیگر مهسر بسید مسبین معسدل بس میزان افت کردن پیچ بوایله دات به عالوه ¼ .دور بسشد 1 609 92A 1WD | (13.12.16) Bosch Power Tools...
Page 72
.کسر برد این ابزار برقی بر روی ىلزات آهنی مجسز نمی بسشد اره بدون حفسظ و در حسل حرکت بسعث حرکت اره در خالف جهت برش میشود و هر آنچه را که ار راهش 1 609 92A 1WD | (13.12.16) Bosch Power Tools...
Page 73
بسشد تس خطر تمسس بدنی، گیر کردن تیغه اره و یس از برگشتی وجود دارد. علت گیر کردن تیغه اره را جستجو .دادن کنترل کسهش یسبد .کرده و آنرا برطرف کنید Bosch Power Tools 1 609 92A 1WD | (13.12.16)
Page 74
آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز .شوند نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط .بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند 1 609 92A 1WD | (13.12.16) Bosch Power Tools...
Page 75
GAS 50 M GAS 15 L Ø 35 mm 2 608 000 563 2 607 002 163 GAS 25 2 607 002 164 GAS 50 GAS 50 M GAS 15 L Bosch Power Tools 1 609 92A 1WD | (16.6.16)