Sommaire des Matières pour Bosch GKS 7000 Professional
Page 1
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GKS 7000 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4BN (2018.09) O / 82 1 609 92A 4BN اصلی راهنمای دفترچه en Original instructions Notice originale pt Manual original zh 正本使用说明书 原始使用說明書 ko 사용 설명서 원본...
Page 2
中文 ............页 28 繁體中文..........頁 33 한국어 ..........페이지 38 ไทย ............หน้ า 45 Bahasa Indonesia........Halaman 51 Tiếng Việt ..........Trang 58 56 الصفحة ..........عربي 37 صفحه ..........آفارسی 1 609 92A 4BN | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 6
If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A 4BN | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 7
Lower guard may operate out of the workpiece toward the operator; Bosch Power Tools 1 609 92A 4BN | (19.09.2018)
Page 8
The power tool can be (26) Dust extraction adapter more securely guided with both hands. (27) Fastening screw for dust extraction adapter (28) Clamping lever for cutting depth preselection 1 609 92A 4BN | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 9
➊. power tool. If accessories run faster than their rated – Swing the retracting blade guard (10) back and hold on speed, they may break and fly off. to it firmly. Bosch Power Tools 1 609 92A 4BN | (19.09.2018)
Page 10
The power tool can be directly connected to the socket of a – Attach the clamping flange (19) and screw in the clamp- Bosch all-purpose dust extractor with remote starter. This ing bolt in rotational direction ➋. Ensure that the mount-...
Page 11
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Pull the plug out of the socket before carrying out any needs to be replaced, this must be done by Bosch or by a work on the power tool.
Page 12
12 | English at: www.bosch-pt.com Jakarta Selatan 12310 The Bosch product use advice team will be happy to help you Tel.: (21) 3005-5800 with any questions about our products and their accessor- www.bosch-pt.co.id ies. Malaysia www.powertool-portal.de, the internet portal for trades- Robert Bosch Sdn.
Page 13
English | 13 Vietnam Tehini Hana & Co. S.A.R.L. Branch of Bosch Vietnam Co., Ltd in HCMC P.O. Box 90-449 14th floor, Deutsches Haus, 33 Le Duan Jdeideh Dora-Beirut Ben Nghe Ward, District 1, Ho Chi Minh City Phone: +9611255211 Tel.: (028) 6258 3690...
Page 14
Nsawam Road/Avenor Junction, P.O. Box 1779 Phone: +61 3 95415555 Accra Phone: +233 302 225 141 www.bosch-pt.com.au www.bosch-pt.co.nz Kenya Robert Bosch East Africa Ltd Mpaka Road P.O. Box 856 Disposal 00606 Nairobi The power tool, accessories and packaging should be re- Nigeria cycled in an environmentally friendly manner.
Page 15
Garder les cheveux et les graisses. Des poignées et des surfaces de préhension vêtements à distance des parties en mouvement. Des glissantes rendent impossibles la manipulation et le Bosch Power Tools 1 609 92A 4BN | (19.09.2018)
Page 16
à travailler de manière incontrôlée dans la direction Vérifiez que le protecteur inférieur soit bien fermé de l’opérateur; avant chaque utilisation. Ne mettez pas la scie en marche si le protecteur inférieur ne se déplace pas li- 1 609 92A 4BN | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 17
(17) Clé mâle six pans Ne sciez pas des métaux ferreux. Les copeaux incan- (18) Vis de serrage avec rondelle descents risquent d’enflammer le dispositif d’aspiration de poussières. (19) Flasque de serrage Bosch Power Tools 1 609 92A 4BN | (19.09.2018)
Page 18
électroportatif. soire de travail. Portez toujours des gants de protection pour monter la lame de scie. Lors d’un contact avec la lame de scie, il y a un risque de blessures. 1 609 92A 4BN | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 19
Cet outil électroportatif peut être branché directement sur la rez la vis de serrage dans le sens de rotation ➋. Le couple prise d’un aspirateur universel Bosch avec commande à dis- de serrage doit être de 6 à 9 Nm, ce qui correspond à un tance.
Page 20
(2) et appuyez ensuite sur l’in- planche ou une barre comme butée auxiliaire sur la pièce à terrupteur Marche/Arrêt (1) en le maintenant enfoncé. 1 609 92A 4BN | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 21
Vous trouverez des vues éclatées et des infor- Instruções de segurança mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- Instruções gerais de segurança para...
Page 22
Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes 1 609 92A 4BN | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 23
Se o ajuste do disco se deslocar durante o corte, pode causar o bloqueio e o efeito de tamanho e forma corretos (diamante versus redondo). coice do disco. Os discos que não coincidam com o hardware de Bosch Power Tools 1 609 92A 4BN | (19.09.2018)
Page 24
(16) Carcaça do motor (superfície do punho isolada) contragolpe. (17) Chave sextavada interior Não use discos de serra de aço HSS. Estes discos de serra podem quebrar facilmente. (18) Parafuso tensor com anilha 1 609 92A 4BN | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 25
Há perigo de lesões no caso de um Selecionar disco de serra contacto com o disco de serra. Encontra um resumo dois discos de serra recomendados no final destas instruções. Bosch Power Tools 1 609 92A 4BN | (19.09.2018)
Page 26
– Prima e mantenha premida a tecla de bloqueio do veio A ferramenta elétrica pode ser ligada diretamente a uma (3). tomada de um aspirador universal Bosch com dispositivo de – Com uma chave sextavada interior (17), aperte o arranque remoto. Este é iniciado automaticamente quando parafuso de aperto no sentido de rotação ➋.
Page 27
Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de Ligar/desligar ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de (3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./3 601 F76 0L.) forma segura. Bosch Power Tools 1 609 92A 4BN | (19.09.2018)
Page 28
(有线)电动工具或电池驱动(无线)电动工具。 Se for necessário substituir o cabo de ligação, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por um posto de assistência 工作场地的安全 técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch para 保持工作场地清洁和明亮。 混乱和黑暗的场地会...
Page 39
작업자 안전을 위한 장치를 사용하십시오. 항상 보 전에 반드시 수리를 맡기십시오. 제대로 관리하지 안경을 착용하십시오. 전동공구의 종류와 사용에 않은 전동공구의 경우 많은 사고를 유발합니다. 따라 먼지 보호 마스크, 미끄러지지 않는 안전화, Bosch Power Tools 1 609 92A 4BN | (19.09.2018)
Page 40
이는지, 톱날 또는 다른 부위를 건드리지 않는지 모 긋나면서 생기는 갑작스런 반작용을 의미하며, 반동 든 절단 각도 및 절단 깊이에서 확인하십시오. 이 생기면 통제력을 잃고 톱이 들어 올려지면서 가공 물을 벗어나 작업자를 향할 수 있습니다. 1 609 92A 4BN | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 41
에 속하지 않습니다. 전체 액세서리는 저희 액세서리 프 로그램을 참고하십시오. 다음의 안전 수칙과 지침을 준수하지 않 으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상 B) 시중 제품(공급부품에 포함되어 있지 않음) 을 입을 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4BN | (19.09.2018)
Page 42
– 고정 플랜지 (19) 를 올려 놓고 볼트 (18) 를 ➋ 방향 공구를 교환할 때 전동공구를 모터 하우징의 앞쪽으 으로 돌려 체결하십시오. 수용 플랜지 (21) 및 고정 로 놓는 것이 제일 좋습니다. 1 609 92A 4BN | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 43
다양한 진공 청소기 연결에 관한 정보는 본 설명서의 정확한 절단을 하려면 원형 톱을 그림에 나와있는 것 마지막 부분에서 확인할 수 있습니다. 처럼 작업물에 올려보십시오. 제일 좋은 방법은 우선 시험 절단을 해 보십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 4BN | (19.09.2018)
Page 44
톱날에 충격을 주지 않도록 하십시오. 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습 전동공구를 일정하게 가볍게 누르면서 절단 방향으 니다 - www.bosch-pt.com 로 움직입니다. 무리하게 밀면서 작업하면 날의 수명 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세서 이 훨씬 짧아지며 전동공구를 손상시킬 수 있습니다.
Page 51
Jauhkan Jangan menggunakan steker adaptor bersama dengan rambut dan pakaian dari komponen yang bergerak. perkakas listrik yang terhubung dengan sistem grounding. Steker yang tidak dimodifikasi dan Bosch Power Tools 1 609 92A 4BN | (19.09.2018)
Page 53
Jangan menggunakan logam besi. Serbuk yang berkilau Pastikan pelindung bawah dapat menutup dengan dapat menyulut api pada ekstraksi debu. benar setiap sebelum digunakan. Jangan operasikan gergaji jika pelindung bawah tidak dapat bergerak Bosch Power Tools 1 609 92A 4BN | (19.09.2018)
Page 54
Kedalaman pemotongan maksimal dengan diameter mata gergaji 184 mm – dengan sudut potong 0° – dengan sudut potong 45° Penguncian poros ● ● ● kedalaman pemotongan maks. dengan diameter mata gergaji 190 mm 1 609 92A 4BN | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 55
– Ayunkan kap pelindung (10) dan pegang dengan kuat. pengawet kayu). Bahan-bahan yang mengandung asbes – Lepas flensa penjepit (19) dan mata gergaji (20) dari hanya boleh dikerjakan oleh orang-orang yang ahli. poros gergaji (22). Bosch Power Tools 1 609 92A 4BN | (19.09.2018)
Page 56
45°. Perkakas listrik dapat dihubungkan secara langsung ke Untuk melakukan pemotongan yang tepat, dekatkan mesin stopkontak pada pengisap debu serbaguna dari Bosch gergaji bundar pada benda kerja seperti terlihat pada dengan perangkat start jauh. Jika perkakas listrik gambar.
Page 57
Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan ringan dalam arah pemotongan. Dorongan yang terlalu keras oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch sangat mengurangi masa pakai alat kerja dan dapat merusak yang resmi, agar keselamatan kerja selalu terjamin.
Page 58
Sử dụng dây nối thích hợp cho việc bạn. Dụng cụ điện cầm tay đúng chức năng sẽ sử dụng ngoài trời làm giảm nguy cơ bị điện giật. 1 609 92A 4BN | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 59
để giữ máy cưa, lưỡi cưa sẽ không thể làm lực phản hồi. Giữ cơ thể của bạn về một đứt tay. trong hai phía của lưỡi cưa, nhưng không Bosch Power Tools 1 609 92A 4BN | (19.09.2018)
Page 60
Nếu nắp bảo vệ dưới hoạt động chậm do báo và hướng dẫn được liệt kê dưới đây các bộ phận bị hư hỏng, nhựa lắng hoặc tích tụ các mảnh vụn cưa. 1 609 92A 4BN | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 61
Các kích thước chân đế khuôn bao 271 x 152 271 x 152 271 x 152 đường kính lưỡi cưa tối đa đường kính lưỡi cưa tối thiểu Độ dày lưỡi cưa, tối đa Lổ lắp vào Bosch Power Tools 1 609 92A 4BN | (19.09.2018)
Page 62
Tại bộ thích ứng hút (26) một ống hút có thể được – Hãy đặt lưỡi cưa (20) lên mặt bích tiếp nhận kết nối với đường kính 35 mm. (21). Hướng cắt của răng (Hướng mũi tên trên 1 609 92A 4BN | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 63
Dụng cụ điện có thể được kết nối trực tiếp với ổ vật gia công như đã được trình bày trong hình. Tốt cắm của máy hút bụi đa năng Bosch bằng thiết bị nhất là nên thực hiện việc cắt thử trước.
Page 64
Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải Bụi gỗ sồi và bụi gỗ dẻ gai đặc biệt gây hại cho sức đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện.
Page 65
اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة الممكن التحكم بها عن طريق مفتاح التشغيل يقلل استعمال كابل تمديد .لالستعمال الخارجي .واإلطفاء تعتبر خطيرة ويجب أن يتم إصالحها مخصص لالستعمال الخارجي من خطر الصدمات .الكهربائية Bosch Power Tools 1 609 92A 4BN | (19.09.2018)
Page 66
.الجسم للخطر أو إعاقة النصل أو فقدان السيطرة .إعادة تشغيل النصل أمسك العدة الكهربائية من أسطح المسك احرص على سند األلواح الكبيرة لتقليل مخاطر المعزولة، عند القيام بعمل قد يترتب عليه تميل األلواح .تعثر النصل أو الصدمة االرتدادية 1 609 92A 4BN | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 67
االمداد غير الظاهرة، أو استعن بشركة االمداد مالمسة الخطوط الكهربائية قد تؤدي إلی .المحلية التوازي مصد اندالع النار وإلی الصدمات الكهربائية. حدوث أضرار متأرجح وقاية غطاء بخط الغاز قد يؤدي إلی حدوث انفجارات. اختراق القاعدة صفيحة Bosch Power Tools 1 609 92A 4BN | (19.09.2018)
Page 68
يجب أن توافق عدد لفات عدة الشغل اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية المسموح به عدد اللفات األقصی المذكور علی .قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية إن التوابع التي تدور .العدة الكهربائية علی األقل 1 609 92A 4BN | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 69
بالنسبة ألعماق القطع الكبيرة، اضغط المنشار في قد يؤدي إلی أعراض حساسية و/أو إلی أمراض . اضبط المقاس المرغوب اتجاه صفيحة القاعدة الجهاز التنفسي لدی المستخدم أو لدی األشخاص .المتواجدين علی مقربة من المكان Bosch Power Tools 1 609 92A 4BN | (19.09.2018)
Page 70
للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائ م ًا علی نظافة التشغيل واإلطفاء . العدة الكهربائية وفتحات التهوية (3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./3 601 F76 0L.) يجب أن يكون غطاء الوقاية المترجح قابًال للحركة بطالقة ولإلغالق من تلقاء نفسه دائما، حافظ ألجل 1 609 92A 4BN | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 72
:هاتف +967-1-279029 :فاكس tech-tools@abualrejal.com :بريد إلكتروني التخلص من العدة الكهربائية ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى .مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة المنزلية النفايات ضمن الكهربائية العدد ترم ال 1 609 92A 4BN | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 73
.بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط کابل های رابط مناسب برای .باز نیز مناسب باشد .محیط باز، خطر برق گرفتگی را کم می کنند Bosch Power Tools 1 609 92A 4BN | (19.09.2018)
Page 74
،اره در یک مسیر قرار نگیرد، بلکه در سطح جانبی .تیغه اره آسیب نمیبینند پس زدن باعث .کنار تیغه اره قرار داشته باشد جهش تیغه اره به عقب میشود، اما کاربر دستگاه 1 609 92A 4BN | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 75
چنانچه حفاظ ایمنی و فنر آن به درستی .کنید ،عمل نمیکنند، پیش از به کار بردن دستگاه اره قطعات آسیب .آنها را سرویس و تعمیر کنید دیده، رسوبات چسبنده و یا تجمع تراشه و خاک اره Bosch Power Tools 1 609 92A 4BN | (19.09.2018)
Page 77
فالنژ مهار – توجه داشته باشید که محل کار شما از تهویه – .جدا کنید .هوای کافی برخوردار باشد توصیه میشود از ماسک تنفسی ایمنی با درجه فیلتر – .استفاده کنید Bosch Power Tools 1 609 92A 4BN | (19.09.2018)
Page 78
اره دور کنید و آن را به طرف پایین برانید. اهرم مهار .را فشار دهید دکمه ی تثبیت را دوباره رها کنید. این عمل را تکرار کنید تا .بتوان عمق برش مورد نظر را تنظیم نمود 1 609 92A 4BN | (19.09.2018) Bosch Power Tools...
Page 79
کفی آن در امتداد خط کش راهنمای کمکی حرکت .دهید مراقبت و سرویس مراقبت، تعمیر و تمیز کردن دستگاه پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز برق .بیرون بکشید Bosch Power Tools 1 609 92A 4BN | (19.09.2018)
Page 80
GAS 50 M GAS 15 L Ø 35 mm 2 608 000 563 2 607 002 163 GAS 25 2 607 002 164 GAS 50 GAS 50 M GAS 15 L 1 609 92A 4BN | (19.09.2018) Bosch Power Tools...