Télécharger Imprimer la page

Ribimex PRP049P Manuel D'instructions Et D'utilisation page 13

Publicité

Fig. 12
6.2- Entreposage / Storage / Conservazione / Wartung / Almacenamiento / Opslag
➢ il est recommandé de ranger le produit dans un local sec et à l'abri du froid, de la pluie, du soleil, de le placer
hors de portée des enfants, soit en hauteur soit sous clef.
La pression à l'intérieur du réservoir doit être purgée avant l'entreposage. Ne jamais entreposer le pulvérisateur
avec une forte pression interne.
➢ Product must be stored in a dry location protected from cold, rain, sun. Always lock up product and keep out
of children's reach.
The pressure inside the tank must be released before storage. Never store the sprayer with high internal pressure.
➢ Conservare in un luogo asciutto protegito del freddo, sotto chiave o fuori dalla portata dei bambini.
La pressione all'interno del serbatoio deve essere rilasciato prima di stoccaggio. Non conservare mai lo
spruzzatore con una alta pressione all'interno
➢ Das Gerät muss an einem trockenen Ort vor Kälte geschützt gelagert werden. Das Gerät stets an einem
sicheren Ort außer Reichweite von Kindern aufbewahren
Der Druck im Inneren des Tanks müssen vor der Lagerung freigesetzt werden. Bewahren Sie niemals die Spritze
mit einem hohen Druck im Inneren
➢ El producto debe guardarse en un lugar seco e protegido del frio; en un lugar cerrado, fuera del alcance de los
niños.
La presión dentro del tanque debe ser liberada antes de almacenarlo. Nunca almacenar el pulverizador con una
alta presión en el interior
➢ Product moet worden opgeslagen in een droge plaats beschermd tegen kou. Altijd lock-up product en houden
buiten het bereik van kinderen
De druk in de tank moet worden vrijgegeven voor opslag. Bewaar de spuit met een hoge druk binnenin.
6.3- Mise au rebut / Disposal / Smaltimento / Entsorgung / Disposición / Beschikking
6.3.1- Solution de traitement / Spray preparation / Soluzione di tratamento / Spray zubereitung / solución
de tratamiento / productbehandelings
The residual chemical shall be kept in a container instead of being poured into the field, ground and rivers.
The empty bottles and bags shall either be collected and sent to the manufacturer for proper disposal or
disposed of in an appropriate collection centre.
➢ Non disperdere nell'ambiente, grondaia, lavabo, WC ...
Smaltire antiparassitari seguendo le istruzioni di sicurezza fornite dal produttore.
Il residuo chimico è conservato in un contenitore, invece di essere versato in campo, di terra e fiumi.
Le bottiglie vuote e sacchetti viene ritirato e inviato al produttore per il corretto smaltimento o smaltiti in
➢ Limpie las piezas de plástico con un paño limpio y suave. No utilice
limpiadores agresivos (disolventes o limpiadores abrasivos), ni una esponja
abrasiva.
Lubrique las juntas con vaselina o con lubricante de baja viscosidad
➢ Schoon plastic onderdelen met een zachte schone doek. Gebruik geen
agressieve reinigingsmiddelen (oplosmiddelen of schurende
reinigingsmiddelen), of een schurende spons, Of scherpe voorwerpen.
Smeer de zegels met vaseline of glijmiddel met een lage viscositeit.
➢ Ne jetez pas dans l'environnement, un caniveau, lavabo, cuvette des toilettes...
Eliminer les pesticides en suivant les instructions de sécurité fournies par son
producteur.
Le produit chimique résiduel doit être conservé dans un récipient au lieu d'être
versé dans l'environnement, le sol ou les rivières.
Les bouteilles vides et les sacs doivent être collectées et envoyées au fabricant
pour élimination ou apportés dans une déchetterie ou un centre de collecte
approprié.
➢ Do not dispose of in the environment, gutter, sink, toilet...
Dispose of pesticide following the safety instructions furnished by its producer.
Page 13 / 14

Publicité

loading