Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HBG7764.1F
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HBG7764 1F Serie

  • Page 1 Four encastrable HBG7764.1F Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  41 30.1 Consignes générales de montage ....  41 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  5 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie .............  6 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
  • Page 4 fr Sécurité teur ou coupez le fusible dans le boîtier à Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer fusibles. dans le compartiment de cuisson chaud et la ▶ Appelez le service après-vente. porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas → Page 34 échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre.
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr Si le joint de porte est endommagé, une in- AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice tense chaleur s'échappe au niveau de la pour la santé ! porte. La fonction de nettoyage chauffe le comparti- ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez ment de cuisson à...
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface taches définitives. d'assise ou de support peut endommager la porte de Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de l'appareil.
  • Page 7 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Touche Fonction Sélectionner la minuterie. Le champ de commande vous permet de configurer → "Régler la minuterie", Page 15 toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Maintenir enfoncé...
  • Page 8 fr Modes de fonctionnement Dans la zone de réglage, vous voyez les options de sé- Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les lection actuelles et les réglages déjà effectués. laver. Le menu et les autres options de réglage sont dispo- → "Supports", Page 32 sés horizontalement.
  • Page 9 Modes de fonctionnement fr Home Connect Mode de Utilisation Home Connect vous permet de connecter le four à un fonctionne- appareil mobile et de le commander à distance, ainsi ment que d'utiliser toutes les fonctionnalités de l'appareil. Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage Selon le type d'appareil, des fonctions supplémentaires pour le compartiment de cuisson.
  • Page 10 fr Accessoires Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Gril air pulsé 30 – 300 °C Cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande. La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance.
  • Page 11 Accessoires fr Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
  • Page 12 Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre Grille sur appareil sur Internet ou dans nos brochures : lèchefrite www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente.
  • Page 13 Utilisation fr Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ATTENTION ! réglages : L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de – → "Préchauffage rapide", Page 14 cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem- – → "Fonctions de temps", Page 14 pératures supérieures à 120 °C endommage l'émail. –...
  • Page 14 fr Préchauffage rapide Remarque : Si vous ouvrez la porte de l'appareil en Selon le mode de fonctionnement, réglez la durée cours de fonctionnement, l'appareil cesse de chauffer. souhaitée. Lorsque vous refermez la porte de l'appareil, celui-ci → "Régler la durée", Page 15 chauffe de nouveau. Pour vous assurer que le compor- → "Fonctions de temps", Page 14 tement de l'appareil ne change pas en cours de fonc- Réglez l'heure à...
  • Page 15 Fonctions de temps fr Appuyez sur  ⁠ "Heure de fin". 10.1 Régler la durée Pour régler l'heure, appuyez sur l'affichage des Vous pouvez régler la durée de fonctionnement jusque heures ou des minutes. 24 heures. a La valeur sélectionnée apparaît en bleu. Condition : Un mode de fonctionnement et une tempé- Différez l'heure à...
  • Page 16 fr Fonction de ventilation "Crisp Finish" Pour régler des valeurs de réglage précises, par Modifier la minuterie ‒ ex. à la seconde près, maintenez la zone corres- Vous pouvez modifier la minuterie à tout moment. pondante de la bague de réglage enfoncée pen- Si la minuterie se met en marche en arrière-plan, sé- dant environ 1 à...
  • Page 17 Sonde de cuisson fr Volaille Introduisez la sonde de cuisson à l'en- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! droit le plus épais du suprême de vo- Un thermomètre à viande inadéquat peut endommager laille, aussi loin que possible. Selon la l'isolation. nature de la volaille, introduisez la Utilisez uniquement le thermomètre à...
  • Page 18 fr Sonde de cuisson Réglez la température à cœur à l'aide de la bague 12.4 Temps de fonctionnement restant de réglage. prévisionnel Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec Si votre appareil est connecté à Home Connect, il peut ⁠ . prévoir le temps de cuisson restant. Pour confirmer la température à...
  • Page 19 Plats fr Divers Température à cœur en °C Rôti de viande hachée, tous types 80 - 90 de viande Plats 13  Plats Grâce au mode de fonctionnement "Plats", votre appa- Capteur de cuisson reil vous aide à préparer différents mets et sélectionne Certains plats sont adaptés à...
  • Page 20 fr Favoris 13.4 Régler un plat Catégorie Mets Capteur de Gâteau Appuyer sur "Plats" dans le menu. cuisson Petites pâtisseries Appuyer sur la catégorie souhaitée. Pain, petits pains Appuyer sur le mets souhaité. Gâteaux salés, pizza, quiches Appuyez sur le plat souhaité. Produits de pommes de terre, surgelés Conseil : Pour certains plats, vous pouvez choisir Remarque : Seuls les plats à...
  • Page 21 Sécurité enfants fr Démarrez le fonctionnement à l'aide de ⁠ . Ou sélectionnez directement les Favoris à l'aide ‒ de la touche ⁠ . a Les valeurs de réglage sont affichées. Appuyez sur le favori souhaité. Remarque : À la fin de la liste de sélection, appuyez sur ⁠...
  • Page 22 fr Home Connect Réglages de Sélection Réglages Sélection l’appareil usine Temps de ¡ Minimal Réglages ¡ Restaurer poursuite du usine ¡ Recommandé ventilateur ¡ Long Info Affichage ¡ Très long Informations Afficher des informations techniques Système téles- ¡ Non équipé ultérieurement (en sur l'appareil sur l'appareil.
  • Page 23 Home Connect fr Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code 17.1 Configurer l'appli Home Connect QR ci-après. Installez l'appli Home Connect sur le terminal mo- bile. Démarrez l'appli Home Connect et configurez l'ac- cès à Home Connect. L'appli Home Connect vous guide tout au long du processus de connexion. 17.2 Configurer Home Connect Conditions Suivez les instructions de l'appli Home Connect.
  • Page 24 fr Nettoyage et entretien votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Home Connect vous en informe dès que l'installation Les objets inflammables stockés dans le compartiment est réussie. de cuisson peuvent prendre feu. Remarques N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le ▶ ¡...
  • Page 25 Nettoyage et entretien fr N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage ▶ 18.1 Produits de nettoyage à chaud. Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inap- ment de cuisson chaud endommage l'émail.
  • Page 26 fr Fonction de nettoyage "Auto-nettoyage pyrolyse" Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
  • Page 27 Fonction de nettoyage "Auto-nettoyage pyrolyse" fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les objets inflammables stockés dans le compartiment Le compartiment de cuisson devient très chaud pen- de cuisson peuvent prendre feu. dant la fonction de nettoyage. N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le N'ouvrez jamais la porte de l'appareil.
  • Page 28 fr Aide au nettoyage Remarque : Des dépôts blanchâtres peuvent se for- Remarque : Pendant la fonction de nettoyage, le cadre mer sur les surfaces émaillées en cas d'encrasse- à l'intérieur de la porte de l'appareil ou d'autres parties ment important. Ces résidus d'aliments ne pré- en acier inoxydable de la porte de l'appareil se déco- sentent aucun risque.
  • Page 29 Porte de l'appareil fr Appuyez sur ⁠ . a Un signal retentit lorsque le séchage est terminé. Un a Une indication concernant les préparatifs néces- message apparaît pour indiquer que le fonctionne- saires pour le séchage s'affiche. ment est terminé. Confirmez l'indication. Éteignez l’appareil avec ⁠...
  • Page 30 fr Porte de l'appareil Rabattez le levier de verrouillage des charnières de Poussez les deux capuchons coulissants vers le gauche et de droite. haut dans le sens de la flèche ⁠ . Retirez la vitre intérieure en diagonale vers le haut a Les leviers de verrouillage sont refermés.
  • Page 31 Porte de l'appareil fr promettent pas le fonctionnement de l'appareil. Les Rabattez la barre métallique à gauche et à droite ⁠ . décolorations peuvent être éliminées avec un pro- duit nettoyant pour inox. Séchez les vitres de la porte et remettez-les en place.
  • Page 32 fr Supports Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson uni- quement lorsque les vitres de la porte sont correcte- ment installées. Supports 23  Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- Nettoyez le support. partiment de cuisson ou pour changer les supports, → "Produits de nettoyage", Page 25 vous pouvez décrocher ceux-ci.
  • Page 33 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Défaut électronique tionne pas. Débrancher l’appareil du secteur pendant au moins 30 secondes en coupant le fusible dans le boîtier à fusibles. Réinitialisez les réglages de base aux réglages d'usine. → "Réglages de base", Page 21 "Sprache Deutsch"...
  • Page 34 ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées ainsi que des recettes dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'ac- cueil www.bosch-home.com. Mise au rebut 25  Mise au rebut 25.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 35 BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com conforme avec les exigences fondamentales et les sur la page de votre appareil dans les documents sup- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
  • Page 36 fr Comment faire ATTENTION ! Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur Les aliments acides peuvent endommager la grille 2 niveaux Ne placez pas d'aliments acides, tels que des fruits ▶ ¡ Lèchefrite ou des grillades assaisonnées avec de la marinade ¡ Plaque à pâtisserie acide, directement sur la grille.
  • Page 37 Comment faire fr ¡ Un récipient en verre est le plus approprié. ¡ Posez les morceaux à griller directement sur la grille. ¡ Respectez les indications du fabricant du récipient ¡ Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, enfour- de cuisson. nez la lèchefrite, au moins à un niveau au-dessous Cuisson dans un récipient ouvert de la grille.
  • Page 38 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Petites pâtisseries en pâte levée Plaque à pâtisserie 160-180 25-35 Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 140-160 15-30 Petits gâteaux secs, 2 niveaux Lèchefrite 140-160 15-30 Plaque à...
  • Page 39 Comment faire fr Yaourt Versez le mélange dans de petits récipients, par exemple des tasses ou des petits verres. Préparez des yaourts avec votre appareil. Filmez les récipients, par ex. avec du film alimen- Préparer du yaourt taire. Retirez les accessoires et les supports du comparti- Placez les récipients sur le fond du compartiment de cuisson.
  • Page 40 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Durée de Mode de cuisson Température Durée pients la cuisson en °C en min. en min. Médaillons de veau, Récipient ouvert 30-50 4 cm d'épaisseur Selle d'agneau, désos- Récipient ouvert 30-45 sée, pièces de 200 g Préchauffer l'appareil. 29.7 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appa- reil selon la norme EN 60350-1.
  • Page 41 Instructions de montage fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Biscuit à l'eau Moule démontable 150-160 30-40 Ø 26 cm Biscuit à l'eau, 2 niveaux 150-170 30-50 Moule démontable Ø 26 cm Tourte aux pommes, 2 pièces 180-190 75-90 Moule démontable Ø 20 cm Préchauffez l'appareil 5 minutes.
  • Page 42 fr Instructions de montage 30.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil ¡ Portez des gants de protection pour éviter des coupures. Certaines pièces acces- sibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. 30.3 Installation sous un plan de travail ¡...
  • Page 43 Instructions de montage fr 30.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ⁠...
  • Page 44 fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté soit garanti comme indiqué dans le croquis. au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3 m est en vente auprès du service après-vente.
  • Page 45 Instructions de montage fr Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble 30.9 Installer l'appareil pour réaliser un raccord à vis. Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le. Fixez l'appareil avec une vis adéquate. Vissez fermement l'appareil. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil 30.11 Dépose de l'appareil ne peut pas être obturé...
  • Page 48 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.