Page 1
Four encastrable HBG7541.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- MANUEL D'UTILISATION vantes. Sécurité.............. 2 1.1 Indications générales Prévention des dégâts matériels ....... 5 ¡ Lisez attentivement cette notice. Protection de l'environnement et écono- ¡...
Page 3
Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants de moins de 8 ans doivent être dans un compartiment de cuisson chaud. La tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes 1.4 Utilisation sûre peuvent s'échapper.
Page 4
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! d'électrocution ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les Les réparations non conformes sont dange- matériaux d’emballage ou de les mettre sur la reuses. tête et de s’étouffer. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors treprendre des réparations sur l'appareil.
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr 2 Prévention des dégâts matériels Ne conservez pas d'aliments humides dans le com- ▶ 2.1 De manière générale partiment de cuisson pendant une longue durée. Ne stockez pas de plats dans le compartiment de ATTENTION ! ▶ cuisson. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le Ne coincez rien dans la porte de l'appareil.
Page 6
fr Description de l'appareil Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pen- Retirez les accessoires non utilisés du compartiment dant son fonctionnement. de cuisson. ¡ La température du compartiment de cuisson est ¡ Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf- maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer.
Page 7
Description de l'appareil fr Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les Symbole Signification laver. La sécurité enfants est active. → "Supports", Page 28 → "Sécurité enfants", Page 16 Force du signal WLAN pour Home Connect. Plus les lignes du symbole sont rem- plies, meilleur est le signal. Lorsque le symbole est barré...
Page 8
fr Modes de fonctionnement 5 Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil. fonctionne- Appuyez sur pour ouvrir le menu. ment Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage Mode de Utilisation pour le compartiment de cuisson.
Page 9
Accessoires fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Gril air pulsé 30 – 300 °C Cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande. La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance.
Page 10
fr Accessoires Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
Page 11
Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
Page 12
fr Utilisation Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres 8.3 Démarrer le fonctionnement réglages : Vous devez démarrer chaque fonctionnement. – → "Préchauffage rapide", Page 13 ATTENTION ! – → "Fonctions de temps", Page 13 L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de Démarrez le fonctionnement à l'aide de ...
Page 13
Préchauffage rapide fr Modifiez le réglage de base « Éclairage » sur « Tou- → "Fonctions de temps", Page 13 jours éteint ». Placez les mets dans le compartiment de cuisson → "Réglages de base", Page 17 avant de commencer à faire chauffer l'appareil. Ainsi, la lumière du compartiment de cuisson reste Démarrez le fonctionnement à...
Page 14
fr Fonctions de temps Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- Modifier la fin ‒ glages et redémarrer le fonctionnement. Pour obtenir un bon résultat de cuisson, modifiez uni- Lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à ‒ quement l'heure de fin réglée avant le démarrage du l'aide de ...
Page 15
Plats fr Réinitialisez la minuterie avec . Confirmez à l'aide de . 11 Plats Plats Grâce au mode de fonctionnement "Plats", votre appa- ¡ Pavlova reil vous aide à préparer différents mets et sélectionne automatiquement les réglages optimaux. ¡ Muffins ¡...
Page 16
fr Favoris a Un signal retentit lorsque le plat est prêt. L'appareil 11.5 Fonction de coupure automatique cesse de chauffer. La fonction de coupure automatique pour les Lorsque la durée est écoulée : plats vous permet de cuire et de rôtir en toute tranquilli- Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- ‒...
Page 17
Réglages de base fr 14 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre Réglages de Sélection appareil en fonction de vos besoins. l’appareil Système téles- ¡ Non équipé ultérieurement (en 14.1 Vue d’ensemble des réglages de base copique cas de supports et extraction simple) Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et...
Page 18
fr Home Connect Pour quitter les réglages de base, revenez au menu Appuyez sur "Heure". avec ou éteignez l'appareil avec . Pour régler l'heure, appuyez sur l'affichage des heures ou des minutes. a Les modifications sont enregistrées. a La valeur sélectionnée apparaît en bleu. Remarque : Vos modifications des réglages de base Réglez l'heure à...
Page 19
Home Connect fr Réglage de base Réglages possibles Explication Wi-Fi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
Page 20
fr Nettoyage et entretien ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de 15.6 Protection des données l'électroménager. Suivez les consignes de protection des données. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des Lors de la première connexion de votre appareil à un réglages d’usine.
Page 21
Nettoyage et entretien fr Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. chaud Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- ¡...
Page 22
fr Fonction de nettoyage "EcoClean" Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des 16.2 Nettoyer l'appareil ‒ produits de nettoyage alternatifs. Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- → "Produits de nettoyage appropriés", Page 20 quement comme indiqué et avec des produits de net- Séchez avec un chiffon doux. toyage appropriés.
Page 23
Aide au nettoyage fr Remarque : L'ampoule du four ne s'allume pas pen- 17.2 Préparer l'appareil pour la fonction de dant la fonction de nettoyage. nettoyage Condition : → "Préparer l'appareil pour la fonction de Afin d'obtenir un bon résultat de nettoyage, préparez nettoyage", Page 23. l'appareil avec soin. Appuyer sur "Nettoyage"...
Page 24
fr Séchage Nettoyez les surfaces lisses en émail du comparti- 18.2 Nettoyer le compartiment de cuisson ment de cuisson avec une lavette ou une brosse après l'aide au nettoyage douce. Vous pouvez éliminer les résidus tenaces à l'aide d'une spirale à récurer en inox. ATTENTION ! Éliminez les traces de calcaire avec un chiffon trem- La présence prolongée d'humidité...
Page 25
Porte de l'appareil fr Les charnières peuvent se fermer violemment si elles AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! ne sont pas bloquées. Les charnières peuvent se fermer violemment si Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient ▶ elles ne sont pas bloquées. toujours entièrement fermés ou bien entièrement ou- Veillez à...
Page 26
fr Porte de l'appareil Enlevez le recouvrement de la porte . AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- ▶ cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface.
Page 27
Porte de l'appareil fr Appuyez sur la vitre intermédiaire en haut jusqu'à ce Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de droite ...
Page 28
fr Supports 21 Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- Nettoyez le support. partiment de cuisson ou pour changer les supports, → "Produits de nettoyage", Page 20 vous pouvez décrocher ceux-ci. 21.2 Accrocher des supports 21.1 Décrocher les supports Remarques ¡ Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! gauche.
Page 29
La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.bosch- home.com.
Page 30
fr Mise au rebut 22.2 Remplacer la lampe du four Conditions ¡ L’appareil est débranché du secteur électrique. Si l'éclairage du compartiment de cuisson est dé- ¡ Le compartiment de cuisson est refroidi. faillant, remplacez la lampe du four. ¡ Une nouvelle ampoule halogène est disponible pour Remarque : Des ampoules halogènes de 230 V, 40 W le remplacement.
Page 31
2014/53/ Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les documents sup- plémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
Page 32
¡ Plaque à pâtisserie l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil ¡ Lèchefrite www.bosch-home.com. ¡ Plaque à pâtisserie 27.1 Conseils généraux de préparation Respectez ces informations pour la préparation de tous Utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante 4D.
Page 33
Comment faire fr ¡ Posez les morceaux à griller directement sur la Cuisson dans un récipient fermé grille. ¡ Utilisez un couvercle approprié, bien fermé. ¡ Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, enfour- ¡ Pour de la viande, l'espace entre le rôti et le cou- nez la lèchefrite, au moins à...
Page 34
fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en°C/position → Page 8 gril Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 180-190 10-15 Muffins Plaque à muffins 170-190 20-40 Petites pâtisseries en pâte levée Plaque à pâtisserie 150-170 20-30 Petits gâteaux secs Plaque à...
Page 35
Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en°C/position → Page 8 gril Gigot d'agneau désossé, à point, Récipient ouvert 170-190 70-80 1,5 kg Poisson, grillé, entier 300 g, Grille 160-180 20-30 par ex. truite Préchauffer l'appareil. Retournez le mets après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson. Au début, ajoutez du liquide dans le récipient, la pièce à...
Page 36
fr Comment faire Recommandations de réglage pour cuisson basse température Mets Accessoires/réci- Hauteur Durée de Mode de cuisson Température Durée en pients la cuisson → Page 8 en °C min. en min. Magret de canard, rosé, Récipient ouvert 60-70 300 g Filet mignon de porc, en- Récipient ouvert 75-100 tier...
Page 37
Instructions de montage fr ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- ¡ Biscuit à l'eau tisseries sur 2 niveaux : – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les – Lèchefrite : hauteur 3 moules démontables en les superposant et les Plaque à...
Page 38
fr Instructions de montage 28.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer l'installation de l'appareil. ¡ Seule une installation effectuée selon la présente notice de montage garantit une ¡ Portez des gants de protection pour éviter utilisation en toute sécurité. L'installateur de vous blesser en vous coupant.
Page 39
Instructions de montage fr ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- 28.3 Installation sous un plan de travail diaire doit présenter une découpe de ventilation. Observez les dimensions d'installation et les instruc- ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de castrement.
Page 40
fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air 28.5 Installation dans un meuble haut soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
Page 41
Instructions de montage fr ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie Vissez fermement l'appareil. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité...
Page 42
fr Instructions de montage Fixer l'appareil avec une vis adéquate. 28.11 Dépose de l'appareil Mettez l'appareil hors tension. Desserrez les vis de fixation. Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complè- tement.
Page 44
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.