Sommaire des Matières pour Vaillant aroSTOR VWL BM 200/5
Page 1
aroSTOR VWL BM 200/5 VWL BM 270/5 fr Notice d’installation et de maintenance...
Page 2
Notice d’installation et de Montage .............. 11 Transport du produit jusqu’à l’emplacement maintenance d’installation ............11 Manutention du produit ........11 Sommaire Déballage du produit..........12 Contrôle du contenu de la livraison ..... 12 Sécurité..............4 Dimensions de l’appareil et cotes de Mises en garde relatives aux opérations ....
Page 3
Travaux d’inspection et d’entretien annuels – vue d’ensemble ..........27 Messages de défaut – vue d’ensemble.... 27 Menu réservé à l’installateur – récapitulatif ..30 Schéma électrique du boîtier électrique ..32 Schéma hydraulique.......... 33 Courbes de performance de la pompe à chaleur ..............
Page 4
merciale et industrielle sera également consi- Sécurité dérée comme non conforme. Mises en garde relatives aux Attention ! opérations Toute utilisation abusive est interdite. Classification des mises en garde liées aux manipulations Danger en cas de qualification Les mises en garde relatives aux manipula- insuffisante tions sont graduées à...
Page 5
▶ Sécurisez l’appareil pour éviter toute re- sitifs qui produisent des décharges d’élec- mise sous tension. tricité statique. ▶ Vérifiez que le système est bien hors ten- Danger de mort du fait d'un incendie sion. ou d'explosions lors de la vidange du fluide frigorigène.
Page 6
phone ou autre interphone dans le bâti- 1.14 Dommages matériels en cas de ment. surface de montage inadaptée ▶ Quittez immédiatement le bâtiment et La surface de montage doit être plane et suf- veillez à ce que personne n’y pénètre. fisamment résistante pour supporter le poids du produit en fonctionnement.
Page 7
1.19 Risques de dommages sous l’effet de la corrosion en cas d’air inadapté dans la pièce Les aérosols, les solvants, les détergents chlorés, les peintures, les colles, les pro- duits ammoniaqués, les poussières et autres risquent de provoquer un phénomène de cor- rosion au niveau du produit et de l’alimenta- tion en air.
Page 8
▶ Remettez cette notice et l’ensemble des documents com- plémentaires applicables à l’utilisateur. Validité de la notice Validité: aroSTOR VWL BM 200/5 OU aroSTOR VWL BM 270/5 Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : Appareil - référence d’article...
Page 9
Description du produit Schéma d’installation Validité: aroSTOR VWL BM 200/5 ET aroSTOR VWL BM 270/5 Ballon d'eau chaude sanitaire Évaporateur Résistance électrique Capteur de dégivrage Limiteur de température pour résistance chauffante Détendeur thermostatique Sécurité de surchauffe pour résistance chauffante Capillaire du détendeur thermostatique Condenseur externe Vanne de dégivrage...
Page 10
Structure du produit Raccord d’eau froide Raccord départ eau chaude sanitaire Raccord sortie eau Raccord boucle de chauffage d'appoint recirculation Raccord arrivée eau chauffage d'appoint Grande bride pour le Douille d’immersion nettoyage et la mainte- pour capteur de tempé- nance rature Résistance électrique Fonctionnement...
Page 11
3.3.2 Mode dégivrage Manutention du produit Évaporateur Vanne de dégivrage Compresseur Détendeur thermosta- tique Ventilateur Condenseur Désignation du modèle et numéro de série Attention ! Risques de dommages matériels en cas d’erreur de manipulation ! La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur Le capot de protection supérieur du produit la plaque signalétique (1).
Page 12
Utilisez le sac de transport fourni pour amener le pro- duit jusqu’à son emplacement d’installation définitif. raccordement Validité: aroSTOR VWL BM 200/5 ET aroSTOR VWL BM 270/5 Remarque Le sac de transport doit rester hors de por- tée des enfants pour éviter tout risque de ØA...
Page 13
Choix de l’emplacement Assurez-vous que la virole est positionnée correcte- ment sur le ballon d'eau chaude sanitaire et que les ▶ Sélectionnez une pièce sèche, intégralement à l’abri des pattes de fixation à baïonnette ne sont pas pliées. risques de gel, conforme à la hauteur sous plafond re- Fixez la virole en resserrant la vis (A).
Page 14
Longueur maximale des gaines de ventilation L1 + L2 2 2 0 (L1 = gaine d'aspiration d'air ; L2 = gaine d'extraction d'air) Valeur par défaut L1 + L2 Condition: Gaines souples 10 m Remarque L'ajout de 2 coudes à 90° est possible en plus de la longueur totale Condition: Gaines rigides...
Page 15
– Quantité d’air: ≥ 400 m³/h ▶ Ajoutez à la quantité d'air prélevée le débit nécessaire pour la ventilation normale de la pièce d'installation. ▶ Adaptez les aérations si nécessaire. Système partiellement gainé Extérieur Gaine isolée (diamètre ≥ 160 mm) Intérieur (chauffé...
Page 16
La longueur de tuyaux doit être aussi courte que possible. Les tuyaux doivent isolés thermique- ment conformément aux exigences réglemen- Validité: aroSTOR VWL BM 200/5 OU aroSTOR VWL BM 270/5 taires, pour prévenir les pertes de chaleur et la formation de condensation.
Page 17
(1) à un siphon d’évacuation (2) installé au préalable. 5.2.5 Prévention du calcaire Volume du ballon Dimensions (A) Pour le circuit d’eau chaude, utilisez exclusivement les aroSTOR VWL BM 200/5 1047 mm matériaux suivants, qui sont compatibles avec l’eau potable. aroSTOR VWL BM 270/5 1367 mm –...
Page 18
▶ Attendez que les condensateur soient Remarque déchargés. Veillez à ce que le passe-câbles soit fendu le moins possible afin d’éviter que de l’air ne s’échappe lors du fonctionnement du L’alimentation électrique du produit ne doit pas être interrom- produit. pue par une minuterie.
Page 19
Si le régulateur de l’installation photovoltaïque comporte deux contacts de commande, branchez-les sur les bor- Validité: aroSTOR VWL BM 200/5 OU aroSTOR VWL BM 270/5 niers (1) et (2) du circuit imprimé, voir le « Schéma élec- trique du boîtier électrique » en annexe.
Page 20
◁ Établissement de l’alimentation électrique La pompe à chaleur ne se met en marche qu’à condition que la température de l’eau froide soit in- Attention ! férieure à la température d’eau paramétrée, que le moment corresponde bien à un temps de chauffage Risques de dommages matériels en cas dans le programme de fonctionnement et que le ta- de tension excessive !
Page 21
Réglage de la langue ▶ Si vous souhaitez modifier le réglage actuel, alors ap- puyez sur la touche Menu. ▶ Tournez le sélecteur jusqu’à ce que le réglage de la Ph 1 langue apparaisse à l’écran. ▶ Appuyez sur le sélecteur. Ph 4 ▶...
Page 22
◁ Réglage de la fonction antilégionelles oui : les signaux des connecteurs n° 1 et n° 2 sont prioritaires sur la protection contre le gel et le mode Danger ! ECO. ◁ Danger de mort en présence de légio- non : la protection contre le gel et le mode Éco sont prioritaires sur les signaux des connecteurs n°...
Page 23
chauffage d'appoint) afin d'avoir atteint la tempéra- Remarque ture paramétrée en n heures à partir du début de la Il est déconseillé d’effectuer une programma- chauffe. tion horaire si la connexion heures creuses est – Plus la durée de chauffe maximale qui a été pa- utilisée.
Page 24
8.12.1 Déverrouillage de l'interface utilisateur en 8.13 Contrôle de la résistance chauffante mode Auto Appuyez sur la touche Menu pendant 3 secondes. Sélectionnez l’option oui avec le sélecteur. Appuyez sur le sélecteur pour valider votre sélection. Appuyez sur la touche Menu pour revenir à l’affichage initial.
Page 25
Réinitialisation des paramètres Démontez le capot de protection. (→ page 13) (rétablissement des réglages d’usine) Retirez le cache du circuit imprimé. Procédez au câblage. (→ page 18) Tournez le sélecteur de façon à faire apparaître le Faites passer le câble de raccordement au secteur menu RAZ.PARAM..
Page 26
être recyclé. 12 Service après-vente Validité: Belgique Les coordonnées de notre service après-vente sont indi- quées au verso ou sur le site www.vaillant.be. Validité: France Les coordonnées de notre service après-vente sont indi- quées au verso ou sur le site www.vaillant.fr.
Page 27
Annexe Travaux d’inspection et d’entretien annuels – vue d’ensemble Travaux Vérifiez que les dispositifs de sécurité fonctionnement bien. Vérifiez que le circuit frigorifique est bien étanche. Vérifiez que les circuits hydrauliques sont étanches. Vérifiez que le groupe de sécurité fonctionne bien. Vérifiez que les composants du circuit frigorifique ne comportent pas de trace de rouille ou d’huile.
Page 28
Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – – HORL OGE Heure Surtension dans le Remplacer le circuit Les plages de fonctionne- réseau électrique imprimé de l’écran ment ne sont plus prises en compte : – – Dommages en cours Remplacer le câble de transport de raccordement de...
Page 29
Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – – ANTI -BACT. Fonction anti-légionelles Débit d’eau excessif Démarrer manuelle- Produit toujours en fonc- incomplète. La montée ment un nouveau cycle tionnement. – Température de con- en température de l’eau de montée en tempéra- signe du ballon : ré- n’a pas pu être menée à...
Page 30
Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire ERR. 03 Mesures des capteurs de Le capteur de dégivrage a Rectifier le raccordement Produit hors service. température erronées été raccordé sur le connec- des capteurs sur le circuit teur du capteur de tempé- imprimé...
Page 31
Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. MODE VENT. Valeur actuelle 1 = fonctionnement du ventilateur uniquement lorsque la pompe à chaleur est en marche. La vitesse du ventilateur s'adapte automatiquement au besoin de la pompe à chaleur. 2 = fonctionnement du ventilateur uniquement lorsque la pompe à...
Page 32
Schéma électrique du boîtier électrique Validité: aroSTOR VWL BM 200/5 OU aroSTOR VWL BM 270/5 T air T degiv T eau Comp Alim Ph 4 Ph 5 Ph 12 N 13 Console de commande Pressostat Connecteur de raccordement de la console de Sécurité...
Page 33
Schéma hydraulique Validité: aroSTOR VWL BM 200/5 ET aroSTOR VWL BM 270/5 Remarque Tous les robinets et raccords intégrés au système doivent avoir une pression de fonctionnement nominale de 0,6 MPa (6 bars) ou plus. Raccordement hydraulique Robinet d'arrêt Robinet d'arrêt Réducteur de pression...
Page 34
La différence de température entre la valeur de réglage et la valeur maximale que l’on peut atteindre en mode pompe à cha- leur est régulée par la résistance chauffante. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – généralités aroSTOR VWL BM 200/5 aroSTOR VWL BM 270/5 Capacité nominale 200 l 270 l Diamètre extérieur...
Page 36
VWL BM 200/5 aroSTOR VWL BM 270/5 Pertes de charge 0,0075 MPa 0,0075 MPa (0,0750 bar) (0,0750 bar) Débit 2 m³/h 2 m³/h Volume interne 3,9 l 3,9 l 70 ℃ 70 ℃ Température de stockage maximum possible Notice d’installation et de maintenance 0020285001_04...
Page 37
Index Utilisation conforme............... 4 Activation du menu réservé à l’installateur......20 Vidange du produit .............. 25 Air de combustion..............7 Arrêt du produit..............26 Câblage ................18 Câble de raccordement au secteur ........25 Codes d'erreur..............24 Corrosion................7 Dispositif de sécurité ............. 5 Dispositifs d’arrêt..............
Page 40
Fournisseur SDECC SAS (une société de Vaillant Group en France) SAS au capital de 19 800 000 euros - RCS Créteil 312 574 346 Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso 94120 Fontenay-sous-Bois Téléphone 01 4974 1111 Fax 01 4876 8932 0020285001_04 www.vaillant.fr N.V. Vaillant S.A.