Télécharger Imprimer la page
Vaillant aroSTOR VWL BM 270/5 Notice D'installation Et De Maintenance
Vaillant aroSTOR VWL BM 270/5 Notice D'installation Et De Maintenance

Vaillant aroSTOR VWL BM 270/5 Notice D'installation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour aroSTOR VWL BM 270/5:

Publicité

Liens rapides

aroSTOR
VWL BM 270/5
fr Notice d'installation et de maintenance
fr Notice d'installation et de maintenance
fr Notice d'installation et de maintenance
fr Notice d'installation et de maintenance
fr Notice d'installation et de maintenance
fr Notice d'installation et de maintenance
fr Notice d'installation et de maintenance
fr Notice d'installation et de maintenance
fr Notice d'installation et de maintenance
fr Notice d'installation et de maintenance
fr Notice d'installation et de maintenance
fr Notice d'installation et de maintenance
fr Notice d'installation et de maintenance
fr Notice d'installation et de maintenance
fr Notice d'installation et de maintenance
fr Country specifics

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vaillant aroSTOR VWL BM 270/5

  • Page 1 aroSTOR VWL BM 270/5 fr Notice d’installation et de maintenance fr Notice d’installation et de maintenance fr Notice d’installation et de maintenance fr Notice d’installation et de maintenance fr Notice d’installation et de maintenance fr Notice d’installation et de maintenance fr Notice d’installation et de maintenance fr Notice d’installation et de maintenance fr Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 2 Notice d’installation et de maintenance ... 3 Notice d’installation et de maintenance ..35 Notice d’installation et de maintenance ..67 Notice d’installation et de maintenance ..99 Notice d’installation et de maintenance ..131 Notice d’installation et de maintenance ..163 Notice d’installation et de maintenance ..
  • Page 3 Notice d’installation et de Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement............10 maintenance Choix de l’emplacement ........11 Démontage/montage de l’enveloppe de Sommaire protection ............. 11 Installation............11 Sécurité..............5 Installation de l’arrivée et de la sortie d’air ..11 Utilisation conforme ..........
  • Page 4 Schéma hydraulique.......... 31 Courbes de performance de la pompe à chaleur ..............31 Température maximale de l'eau ....... 32 Caractéristiques techniques ......32 Index ................... 34 Notice d’installation et de maintenance 8000015885_00...
  • Page 5 Sécurité Danger en cas de qualifications insuffisantes pour le fluide Utilisation conforme frigorigène R290 Une utilisation incorrecte ou non conforme Toute opération nécessitant l'ouverture de peut présenter un danger pour la vie et la l'appareil ne doit être effectuée que par des santé...
  • Page 6 ▶ Tenez toutes les sources d’ignition à dis- Danger de mort dû aux substances explosives et inflammables tance du périmètre de protection. C’est le cas, en particulier, des flammes nues, des ▶ N’utilisez pas le produit dans des pièces surfaces qui présentent une température où...
  • Page 7 1.13 Risque de dommages matériels en 1.16 Risques de dommages dans le cas d’outillage inadapté bâtiment en cas de fuite d'eau ▶ Servez-vous d’un outil approprié. L'eau qui s'échappe peut endommager la structure du bâtiment. 1.14 Risque de dommages matériels en ▶...
  • Page 8 Remettez cette notice et l’ensemble des documents com- plémentaires applicables à l’utilisateur. Validité de la notice Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : Appareil - référence d’article aroSTOR VWL BM 270/5 0010026819 Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : – République tchèque...
  • Page 9 3.2.2 Mode dégivrage Manutention du produit Évaporateur Vanne de dégivrage Compresseur Détendeur thermosta- tique Ventilateur Condenseur Désignation du modèle et numéro de série Attention ! Risques de dommages matériels en cas d’erreur de manipulation ! La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur Le capot de protection supérieur du produit la plaque signalétique (1).
  • Page 10 Faites en sorte que personne ne s'appuie sur ou ne s'adosse au produit. Contrôle du contenu de la livraison ▶ Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement Vérifiez que le contenu de la livraison est complet. aroSTOR VWL BM 270/5 Nombre Désignation 634 mm Ballon thermodynamique 158 mm...
  • Page 11 Choix de l’emplacement Assurez-vous que la virole est positionnée correcte- ment sur le ballon d'eau chaude sanitaire et que les ▶ Choisissez une pièce sèche, protégée du gel sur toute sa pattes de fixation à baïonnette ne sont pas pliées. longueur, avec la hauteur de plafond requise et dans la- Fixez la virole en resserrant la vis (A).
  • Page 12 5.1.2 Installation d’un système intégralement Longueur maximale des gaines de ventilation L1 + L2 gainé (L1 = gaine d'aspiration d'air ; L2 = gaine d'extraction d'air) Valeur par défaut L1 + L2 Condition: Gaines souples 10 m Remarque L'ajout de 2 coudes à...
  • Page 13 5.1.3 Installation d’un système partiellement gainé 2 2 0 2 9 2 Extérieur Gaine isolée (diamètre ≥ 160 mm) Intérieur (chauffé ou Ventilation non) Ce type d’installation est tout particulièrement indiqué pour les pièces de faibles dimensions (garde-manger, remise, L’air chaud est prélevé dans la pièce, tandis que l’air refroidi etc.)..
  • Page 14 5.1.4 Installation sans gaine Installation des raccords hydrauliques 5.2.1 Installation hydraulique ▶ Utilisez des joints plats. – Couple de serrage: ≤ 20 Nm 5.2.2 Raccordement du ballon à serpentins Remarque La longueur de tuyaux doit être aussi courte que possible. Les tuyaux doivent isolés thermique- ment conformément aux exigences réglemen- taires, pour prévenir les pertes de chaleur et la formation de condensation.
  • Page 15 5.2.4 Installation du groupe de sécurité 5.2.6 Raccordement de la conduite d'évacuation des condensats Placez un groupe de sécurité homologué (non fourni) au niveau de la conduite d’eau froide, de sorte que la pression ne dépasse pas la pression de service admis- sible.
  • Page 16 L’alimentation électrique du produit ne doit pas être interrom- Remarque pue par une minuterie. Veillez à ce que le passe-câbles soit fendu le moins possible afin d’éviter que de l’air 5.3.1 Câblage ne s’échappe lors du fonctionnement du produit. Effectuez le raccordement avec le contact de com- 20 mm max.
  • Page 17 5.3.4 Réglage de la vitesse du ventilateur Attention ! Risques de dommages matériels en cas Lorsque l'appareil est raccordé à un système de gaines dé- passant 5 mètres avec des gaines souples ou 10 mètres d’erreur de manipulation ! avec des gaines lisses, il faut adapter la vitesse du ventila- Seuls les contacts de commande externes teur afin qu'il supporte les pertes de charge occasionnées sont compatibles.
  • Page 18 ◁ Établissement de l’alimentation électrique La pompe à chaleur ne se met en marche qu’à condition que la température de l’eau froide soit in- Attention ! férieure à la température d’eau paramétrée, que le moment corresponde bien à un temps de chauffage Risques de dommages matériels en cas dans le programme de fonctionnement et que le ta- de tension excessive !
  • Page 19 Réglage de la langue Remarque ▶ La sortie Alarme n'est pas activée. Elle est Si vous souhaitez modifier le réglage actuel, alors ap- convertie en sortie pilotage chaudière. puyez sur la touche Menu. ▶ L'utilisateur a la possibilité de choisir l'appoint Tournez le sélecteur jusqu’à...
  • Page 20 ◁ ▶ Lorsque le mode ventilateur (MODE VENT.) est ac- Tenez compte des directives en vigueur concernant la tivé, l’option 3 ne peut plus être sélectionnée. prophylaxie de la légionellose. ◁ ▶ La fonction DELE STAGE n'est pas disponible. Tournez le sélecteur pour régler la périodicité (nombre ▶...
  • Page 21 Réglage du mode du ventilateur 8.11 Relevé du compteur ▶ Tournez le sélecteur pour régler le mode MENU.INSTA. Pour relever les indications du compteur du produit, vous devez sélectionner ce menu MENU.INSTA. → REGL.PARAM. MODE VENT.. ◁ COMP TEURS. 1 = fonctionnement du ventilateur uniquement lorsque la pompe à...
  • Page 22 8.12.3 Verrouillage manuel de l'interface utilisateur 8.13 Contrôle de la résistance chauffante Appuyez sur la touche Menu et la touche Horloge pen- dant 3 secondes depuis l’affichage de base. Sélectionnez l’option oui avec le sélecteur. Appuyez sur le sélecteur pour valider votre sélection. Appuyez sur la touche Menu pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage manuel.
  • Page 23 Réinitialisation des paramètres Démontez le capot de protection. (→ page 11) (rétablissement des réglages d’usine) Retirez le cache du circuit imprimé. Procédez au câblage. (→ page 16) Tournez le sélecteur de façon à faire apparaître le Faites passer le câble de raccordement au secteur menu RAZ.PARAM..
  • Page 24 être recyclé. 12 Service après-vente Opravy a pravidelnou údržbu výrobku smí provádět pouze smluvní servisní firma s příslušným oprávněním. Seznam autorizovaných firem je přiložen u výrobku, popř. uveden na internetové adrese www.vaillant.cz. Notice d’installation et de maintenance 8000015885_00...
  • Page 25 Annexe Schéma de l’installation Ballon eau chaude sanitaire Évaporateur Résistance électrique Capteur de dégivrage Limiteur de température pour résistance chauffante Détendeur thermostatique Sécurité de surchauffe pour résistance chauffante Capillaires du détendeur thermostatique Condenseur externe Vanne de dégivrage Capteur de température du ballon d’eau chaude Filtre déshydrateur sanitaire Raccord d’eau chaude...
  • Page 26 Travaux d’inspection et d’entretien annuels – vue d’ensemble Travaux Vérifiez que les dispositifs de sécurité fonctionnement bien. Vérifiez que le circuit frigorifique est bien étanche. Vérifiez que les circuits hydrauliques sont étanches. Vérifiez que le groupe de sécurité fonctionne bien. Vérifiez que les composants du circuit frigorifique ne comportent pas de trace de rouille ou d’huile.
  • Page 27 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – – SECU. HP Haute pression à l’intérieur Absence d’eau dans Vérifier que le produit a Pompe à chaleur hors ser- de la pompe à chaleur le ballon d’eau chaude bien été rempli d’eau et vice.
  • Page 28 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – Mesures des capteurs de Interversion du capteur Brancher comme il se doit température erronées de température d’air les capteurs de tempéra- et du capteur de dégi- ture sur le circuit imprimé vrage au niveau du cir- cuit imprimé...
  • Page 29 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire ERR. 08 Erreurs de mesure du cap- Le capteur de dégivrage Remplacer le capteur Le produit fonctionne en teur de dégivrage est défectueux. mode alternatif avec la pompe à chaleur. – –...
  • Page 30 Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. RAZ.PARAM. Valeur actuelle oui, non MENU.INSTA. → COMP TEURS → COMP TEURS Valeur actuelle n°1 : cycles de démarrage de la pompe à chaleur n°2 : cycles de démarrage de la résistance chauf- fante n°3 : non utilisée n°4 : heures de fonctionnement du compresseur...
  • Page 31 Compresseur Condensateur 5,5 microF Ventilateur Vanne de dégivrage Condensateur 2 microF Chaudière Schéma hydraulique Remarque Tous les robinets et raccords intégrés au système doivent avoir une pression de fonctionnement nominale de 0,6 MPa (6 bars) ou plus. Raccordement hydraulique Robinet d'arrêt Robinet d'arrêt Réducteur de pression Pompe de circulation...
  • Page 32 La différence de température entre la valeur de réglage et la valeur maximale que l’on peut atteindre en mode pompe à cha- leur est régulée par la résistance chauffante. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – généralités aroSTOR VWL BM 270/5 Capacité nominale 270 l Diamètre extérieur...
  • Page 33 Caractéristiques techniques - raccords hydrauliques aroSTOR VWL BM 270/5 Raccordements du circuit d’eau chaude Filetage 3/4″ cylindrique Connexions échangeur Filetage 3/4″ cylindrique Caractéristiques techniques - caractéristiques de la pompe à chaleur *Suivant EN 16147:2017 aroSTOR VWL BM 270/5 Type de frigorigène R 290 Quantité...
  • Page 34 Index Vidange du produit .............. 23 Activation du menu réservé à l’installateur......18 Air de combustion..............7 Arrêt du produit..............24 Câblage ................16 Câble de raccordement au secteur ........23 Codes d'erreur..............22 Corrosion................7 Déballage ................10 Dispositif de sécurité ............. 5 Dispositifs d’arrêt..............
  • Page 35 Notice d’installation et de Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement............42 maintenance Choix de l’emplacement ........43 Démontage/montage de l’enveloppe de Sommaire protection ............. 43 Installation............43 Sécurité............... 37 Installation de l’arrivée et de la sortie d’air ..43 Utilisation conforme ..........
  • Page 36 Schéma hydraulique.......... 63 Courbes de performance de la pompe à chaleur ..............63 Température maximale de l'eau ....... 64 Caractéristiques techniques ......64 Index ................... 66 Notice d’installation et de maintenance 8000015885_00...
  • Page 37 Sécurité Danger en cas de qualifications insuffisantes pour le fluide Utilisation conforme frigorigène R290 Une utilisation incorrecte ou non conforme Toute opération nécessitant l'ouverture de peut présenter un danger pour la vie et la l'appareil ne doit être effectuée que par des santé...
  • Page 38 ▶ Tenez toutes les sources d’ignition à dis- Danger de mort dû aux substances explosives et inflammables tance du périmètre de protection. C’est le cas, en particulier, des flammes nues, des ▶ N’utilisez pas le produit dans des pièces surfaces qui présentent une température où...
  • Page 39 1.13 Risque de dommages matériels en rosive, faites en sorte que le produit soit cas d’outillage inadapté bien protégé et parfaitement hermétique. ▶ Servez-vous d’un outil approprié. 1.16 Risques de dommages dans le bâtiment en cas de fuite d'eau 1.14 Risque de dommages matériels en présence d’une eau trop dure L'eau qui s'échappe peut endommager la structure du bâtiment.
  • Page 40 Remettez cette notice et l’ensemble des documents com- plémentaires applicables à l’utilisateur. Validité de la notice Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : Appareil - référence d’article aroSTOR VWL BM 270/5 0010026819 Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : – Belgique –...
  • Page 41 3.2.2 Mode dégivrage Manutention du produit Évaporateur Vanne de dégivrage Compresseur Détendeur thermosta- tique Ventilateur Condenseur Désignation du modèle et numéro de série Attention ! Risques de dommages matériels en cas d’erreur de manipulation ! La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur Le capot de protection supérieur du produit la plaque signalétique (1).
  • Page 42 Faites en sorte que personne ne s'appuie sur ou ne s'adosse au produit. Contrôle du contenu de la livraison ▶ Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement Vérifiez que le contenu de la livraison est complet. aroSTOR VWL BM 270/5 Nombre Désignation 634 mm Ballon thermodynamique 158 mm...
  • Page 43 Choix de l’emplacement Assurez-vous que la virole est positionnée correcte- ment sur le ballon d'eau chaude sanitaire et que les ▶ Choisissez une pièce sèche, protégée du gel sur toute sa pattes de fixation à baïonnette ne sont pas pliées. longueur, avec la hauteur de plafond requise et dans la- Fixez la virole en resserrant la vis (A).
  • Page 44 5.1.2 Installation d’un système intégralement Longueur maximale des gaines de ventilation L1 + L2 gainé (L1 = gaine d'aspiration d'air ; L2 = gaine d'extraction d'air) Valeur par défaut L1 + L2 Condition: Gaines souples 10 m Remarque L'ajout de 2 coudes à...
  • Page 45 5.1.3 Installation d’un système partiellement gainé 2 2 0 2 9 2 Extérieur Gaine isolée (diamètre ≥ 160 mm) Intérieur (chauffé ou Ventilation non) Ce type d’installation est tout particulièrement indiqué pour les pièces de faibles dimensions (garde-manger, remise, L’air chaud est prélevé dans la pièce, tandis que l’air refroidi etc.)..
  • Page 46 5.1.4 Installation sans gaine Installation des raccords hydrauliques 5.2.1 Installation hydraulique ▶ Utilisez des joints plats. – Couple de serrage: ≤ 20 Nm 5.2.2 Raccordement du ballon à serpentins Remarque La longueur de tuyaux doit être aussi courte que possible. Les tuyaux doivent isolés thermique- ment conformément aux exigences réglemen- taires, pour prévenir les pertes de chaleur et la formation de condensation.
  • Page 47 5.2.4 Installation du groupe de sécurité 5.2.6 Raccordement de la conduite d'évacuation des condensats Placez un groupe de sécurité homologué (non fourni) au niveau de la conduite d’eau froide, de sorte que la pression ne dépasse pas la pression de service admis- sible.
  • Page 48 L’alimentation électrique du produit ne doit pas être interrom- Remarque pue par une minuterie. Veillez à ce que le passe-câbles soit fendu le moins possible afin d’éviter que de l’air 5.3.1 Câblage ne s’échappe lors du fonctionnement du produit. Effectuez le raccordement avec le contact de com- 20 mm max.
  • Page 49 5.3.4 Réglage de la vitesse du ventilateur Attention ! Risques de dommages matériels en cas Lorsque l'appareil est raccordé à un système de gaines dé- passant 5 mètres avec des gaines souples ou 10 mètres d’erreur de manipulation ! avec des gaines lisses, il faut adapter la vitesse du ventila- Seuls les contacts de commande externes teur afin qu'il supporte les pertes de charge occasionnées sont compatibles.
  • Page 50 ◁ Établissement de l’alimentation électrique La pompe à chaleur ne se met en marche qu’à condition que la température de l’eau froide soit in- Attention ! férieure à la température d’eau paramétrée, que le moment corresponde bien à un temps de chauffage Risques de dommages matériels en cas dans le programme de fonctionnement et que le ta- de tension excessive !
  • Page 51 Réglage de la langue Remarque ▶ La sortie Alarme n'est pas activée. Elle est Si vous souhaitez modifier le réglage actuel, alors ap- convertie en sortie pilotage chaudière. puyez sur la touche Menu. ▶ L'utilisateur a la possibilité de choisir l'appoint Tournez le sélecteur jusqu’à...
  • Page 52 ◁ ▶ Lorsque le mode ventilateur (MODE VENT.) est ac- Tenez compte des directives en vigueur concernant la tivé, l’option 3 ne peut plus être sélectionnée. prophylaxie de la légionellose. ◁ ▶ La fonction DELE STAGE n'est pas disponible. Tournez le sélecteur pour régler la périodicité (nombre ▶...
  • Page 53 Réglage du mode du ventilateur 8.11 Relevé du compteur ▶ Tournez le sélecteur pour régler le mode MENU.INSTA. Pour relever les indications du compteur du produit, vous devez sélectionner ce menu MENU.INSTA. → REGL.PARAM. MODE VENT.. ◁ COMP TEURS. 1 = fonctionnement du ventilateur uniquement lorsque la pompe à...
  • Page 54 8.12.3 Verrouillage manuel de l'interface utilisateur 8.13 Contrôle de la résistance chauffante Appuyez sur la touche Menu et la touche Horloge pen- dant 3 secondes depuis l’affichage de base. Sélectionnez l’option oui avec le sélecteur. Appuyez sur le sélecteur pour valider votre sélection. Appuyez sur la touche Menu pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage manuel.
  • Page 55 Réinitialisation des paramètres Démontez le capot de protection. (→ page 43) (rétablissement des réglages d’usine) Retirez le cache du circuit imprimé. Procédez au câblage. (→ page 48) Tournez le sélecteur de façon à faire apparaître le Faites passer le câble de raccordement au secteur menu RAZ.PARAM..
  • Page 56 Rückseite angegebenen Adresse oder unter sez des pièces qui ne sont pas certifiées ou homologuées à www.vaillant.de. des fins de maintenance ou de réparation, le produit risque de ne plus répondre aux normes en vigueur, et donc de ne plus être conforme.
  • Page 57 Annexe Schéma de l’installation Ballon eau chaude sanitaire Évaporateur Résistance électrique Capteur de dégivrage Limiteur de température pour résistance chauffante Détendeur thermostatique Sécurité de surchauffe pour résistance chauffante Capillaires du détendeur thermostatique Condenseur externe Vanne de dégivrage Capteur de température du ballon d’eau chaude Filtre déshydrateur sanitaire Raccord d’eau chaude...
  • Page 58 Travaux d’inspection et d’entretien annuels – vue d’ensemble Travaux Vérifiez que les dispositifs de sécurité fonctionnement bien. Vérifiez que le circuit frigorifique est bien étanche. Vérifiez que les circuits hydrauliques sont étanches. Vérifiez que le groupe de sécurité fonctionne bien. Vérifiez que les composants du circuit frigorifique ne comportent pas de trace de rouille ou d’huile.
  • Page 59 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – – SECU. HP Haute pression à l’intérieur Absence d’eau dans Vérifier que le produit a Pompe à chaleur hors ser- de la pompe à chaleur le ballon d’eau chaude bien été rempli d’eau et vice.
  • Page 60 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – Mesures des capteurs de Interversion du capteur Brancher comme il se doit température erronées de température d’air les capteurs de tempéra- et du capteur de dégi- ture sur le circuit imprimé vrage au niveau du cir- cuit imprimé...
  • Page 61 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire ERR. 08 Erreurs de mesure du cap- Le capteur de dégivrage Remplacer le capteur Le produit fonctionne en teur de dégivrage est défectueux. mode alternatif avec la pompe à chaleur. – –...
  • Page 62 Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. RAZ.PARAM. Valeur actuelle oui, non MENU.INSTA. → COMP TEURS → COMP TEURS Valeur actuelle n°1 : cycles de démarrage de la pompe à chaleur n°2 : cycles de démarrage de la résistance chauf- fante n°3 : non utilisée n°4 : heures de fonctionnement du compresseur...
  • Page 63 Compresseur Condensateur 5,5 microF Ventilateur Vanne de dégivrage Condensateur 2 microF Chaudière Schéma hydraulique Remarque Tous les robinets et raccords intégrés au système doivent avoir une pression de fonctionnement nominale de 0,6 MPa (6 bars) ou plus. Raccordement hydraulique Robinet d'arrêt Robinet d'arrêt Réducteur de pression Pompe de circulation...
  • Page 64 La différence de température entre la valeur de réglage et la valeur maximale que l’on peut atteindre en mode pompe à cha- leur est régulée par la résistance chauffante. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – généralités aroSTOR VWL BM 270/5 Capacité nominale 270 l Diamètre extérieur...
  • Page 65 Caractéristiques techniques - raccords hydrauliques aroSTOR VWL BM 270/5 Raccordements du circuit d’eau chaude Filetage 3/4″ cylindrique Connexions échangeur Filetage 3/4″ cylindrique Caractéristiques techniques - caractéristiques de la pompe à chaleur *Suivant EN 16147:2017 aroSTOR VWL BM 270/5 Type de frigorigène R 290 Quantité...
  • Page 66 Index Vidange du produit .............. 55 Activation du menu réservé à l’installateur......50 Air de combustion..............39 Arrêt du produit..............56 Câblage ................48 Câble de raccordement au secteur ........55 Codes d'erreur..............54 Corrosion................39 Déballage ................42 Dispositif de sécurité ............37 Dispositifs d’arrêt..............
  • Page 67 Notice d’installation et de Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement............74 maintenance Choix de l’emplacement ........75 Démontage/montage de l’enveloppe de Sommaire protection ............. 75 Installation............75 Sécurité............... 69 Installation de l’arrivée et de la sortie d’air ..75 Utilisation conforme ..........
  • Page 68 Schéma hydraulique.......... 95 Courbes de performance de la pompe à chaleur ..............95 Température maximale de l'eau ....... 96 Caractéristiques techniques ......96 Index ................... 98 Notice d’installation et de maintenance 8000015885_00...
  • Page 69 Sécurité Danger en cas de qualifications insuffisantes pour le fluide Utilisation conforme frigorigène R290 Une utilisation incorrecte ou non conforme Toute opération nécessitant l'ouverture de peut présenter un danger pour la vie et la l'appareil ne doit être effectuée que par des santé...
  • Page 70 ▶ Tenez toutes les sources d’ignition à dis- Danger de mort dû aux substances explosives et inflammables tance du périmètre de protection. C’est le cas, en particulier, des flammes nues, des ▶ N’utilisez pas le produit dans des pièces surfaces qui présentent une température où...
  • Page 71 1.13 Risque de dommages matériels en 1.16 Risques de dommages dans le cas d’outillage inadapté bâtiment en cas de fuite d'eau ▶ Servez-vous d’un outil approprié. L'eau qui s'échappe peut endommager la structure du bâtiment. 1.14 Risque de dommages matériels en ▶...
  • Page 72 Remettez cette notice et l’ensemble des documents com- plémentaires applicables à l’utilisateur. Validité de la notice Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : Appareil - référence d’article aroSTOR VWL BM 270/5 0010026819 Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : – Grèce...
  • Page 73 3.2.2 Mode dégivrage Manutention du produit Évaporateur Vanne de dégivrage Compresseur Détendeur thermosta- tique Ventilateur Condenseur Désignation du modèle et numéro de série Attention ! Risques de dommages matériels en cas d’erreur de manipulation ! La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur Le capot de protection supérieur du produit la plaque signalétique (1).
  • Page 74 Faites en sorte que personne ne s'appuie sur ou ne s'adosse au produit. Contrôle du contenu de la livraison ▶ Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement Vérifiez que le contenu de la livraison est complet. aroSTOR VWL BM 270/5 Nombre Désignation 634 mm Ballon thermodynamique 158 mm...
  • Page 75 Choix de l’emplacement Assurez-vous que la virole est positionnée correcte- ment sur le ballon d'eau chaude sanitaire et que les ▶ Choisissez une pièce sèche, protégée du gel sur toute sa pattes de fixation à baïonnette ne sont pas pliées. longueur, avec la hauteur de plafond requise et dans la- Fixez la virole en resserrant la vis (A).
  • Page 76 5.1.2 Installation d’un système intégralement Longueur maximale des gaines de ventilation L1 + L2 gainé (L1 = gaine d'aspiration d'air ; L2 = gaine d'extraction d'air) Valeur par défaut L1 + L2 Condition: Gaines souples 10 m Remarque L'ajout de 2 coudes à...
  • Page 77 5.1.3 Installation d’un système partiellement gainé 2 2 0 2 9 2 Extérieur Gaine isolée (diamètre ≥ 160 mm) Intérieur (chauffé ou Ventilation non) Ce type d’installation est tout particulièrement indiqué pour les pièces de faibles dimensions (garde-manger, remise, L’air chaud est prélevé dans la pièce, tandis que l’air refroidi etc.)..
  • Page 78 5.1.4 Installation sans gaine Installation des raccords hydrauliques 5.2.1 Installation hydraulique ▶ Utilisez des joints plats. – Couple de serrage: ≤ 20 Nm 5.2.2 Raccordement du ballon à serpentins Remarque La longueur de tuyaux doit être aussi courte que possible. Les tuyaux doivent isolés thermique- ment conformément aux exigences réglemen- taires, pour prévenir les pertes de chaleur et la formation de condensation.
  • Page 79 5.2.4 Installation du groupe de sécurité 5.2.6 Raccordement de la conduite d'évacuation des condensats Placez un groupe de sécurité homologué (non fourni) au niveau de la conduite d’eau froide, de sorte que la pression ne dépasse pas la pression de service admis- sible.
  • Page 80 L’alimentation électrique du produit ne doit pas être interrom- Remarque pue par une minuterie. Veillez à ce que le passe-câbles soit fendu le moins possible afin d’éviter que de l’air 5.3.1 Câblage ne s’échappe lors du fonctionnement du produit. Effectuez le raccordement avec le contact de com- 20 mm max.
  • Page 81 5.3.4 Réglage de la vitesse du ventilateur Attention ! Risques de dommages matériels en cas Lorsque l'appareil est raccordé à un système de gaines dé- passant 5 mètres avec des gaines souples ou 10 mètres d’erreur de manipulation ! avec des gaines lisses, il faut adapter la vitesse du ventila- Seuls les contacts de commande externes teur afin qu'il supporte les pertes de charge occasionnées sont compatibles.
  • Page 82 ◁ Établissement de l’alimentation électrique La pompe à chaleur ne se met en marche qu’à condition que la température de l’eau froide soit in- Attention ! férieure à la température d’eau paramétrée, que le moment corresponde bien à un temps de chauffage Risques de dommages matériels en cas dans le programme de fonctionnement et que le ta- de tension excessive !
  • Page 83 Réglage de la langue Remarque ▶ La sortie Alarme n'est pas activée. Elle est Si vous souhaitez modifier le réglage actuel, alors ap- convertie en sortie pilotage chaudière. puyez sur la touche Menu. ▶ L'utilisateur a la possibilité de choisir l'appoint Tournez le sélecteur jusqu’à...
  • Page 84 ◁ ▶ Lorsque le mode ventilateur (MODE VENT.) est ac- Tenez compte des directives en vigueur concernant la tivé, l’option 3 ne peut plus être sélectionnée. prophylaxie de la légionellose. ◁ ▶ La fonction DELE STAGE n'est pas disponible. Tournez le sélecteur pour régler la périodicité (nombre ▶...
  • Page 85 Réglage du mode du ventilateur 8.11 Relevé du compteur ▶ Tournez le sélecteur pour régler le mode MENU.INSTA. Pour relever les indications du compteur du produit, vous devez sélectionner ce menu MENU.INSTA. → REGL.PARAM. MODE VENT.. ◁ COMP TEURS. 1 = fonctionnement du ventilateur uniquement lorsque la pompe à...
  • Page 86 8.12.3 Verrouillage manuel de l'interface utilisateur 8.13 Contrôle de la résistance chauffante Appuyez sur la touche Menu et la touche Horloge pen- dant 3 secondes depuis l’affichage de base. Sélectionnez l’option oui avec le sélecteur. Appuyez sur le sélecteur pour valider votre sélection. Appuyez sur la touche Menu pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage manuel.
  • Page 87 Réinitialisation des paramètres Démontez le capot de protection. (→ page 75) (rétablissement des réglages d’usine) Retirez le cache du circuit imprimé. Procédez au câblage. (→ page 80) Tournez le sélecteur de façon à faire apparaître le Faites passer le câble de raccordement au secteur menu RAZ.PARAM..
  • Page 88 10.4 Approvisionnement en pièces de rechange 13 Mise au rebut de l’emballage Les pièces d’origine du produit ont été homologuées par le ▶ Procédez à la mise au rebut de l’emballage dans les fabricant dans le cadre des tests de conformité. Si vous utili- règles.
  • Page 89 Annexe Schéma de l’installation Ballon eau chaude sanitaire Évaporateur Résistance électrique Capteur de dégivrage Limiteur de température pour résistance chauffante Détendeur thermostatique Sécurité de surchauffe pour résistance chauffante Capillaires du détendeur thermostatique Condenseur externe Vanne de dégivrage Capteur de température du ballon d’eau chaude Filtre déshydrateur sanitaire Raccord d’eau chaude...
  • Page 90 Travaux d’inspection et d’entretien annuels – vue d’ensemble Travaux Vérifiez que les dispositifs de sécurité fonctionnement bien. Vérifiez que le circuit frigorifique est bien étanche. Vérifiez que les circuits hydrauliques sont étanches. Vérifiez que le groupe de sécurité fonctionne bien. Vérifiez que les composants du circuit frigorifique ne comportent pas de trace de rouille ou d’huile.
  • Page 91 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – – SECU. HP Haute pression à l’intérieur Absence d’eau dans Vérifier que le produit a Pompe à chaleur hors ser- de la pompe à chaleur le ballon d’eau chaude bien été rempli d’eau et vice.
  • Page 92 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – Mesures des capteurs de Interversion du capteur Brancher comme il se doit température erronées de température d’air les capteurs de tempéra- et du capteur de dégi- ture sur le circuit imprimé vrage au niveau du cir- cuit imprimé...
  • Page 93 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire ERR. 08 Erreurs de mesure du cap- Le capteur de dégivrage Remplacer le capteur Le produit fonctionne en teur de dégivrage est défectueux. mode alternatif avec la pompe à chaleur. – –...
  • Page 94 Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. RAZ.PARAM. Valeur actuelle oui, non MENU.INSTA. → COMP TEURS → COMP TEURS Valeur actuelle n°1 : cycles de démarrage de la pompe à chaleur n°2 : cycles de démarrage de la résistance chauf- fante n°3 : non utilisée n°4 : heures de fonctionnement du compresseur...
  • Page 95 Compresseur Condensateur 5,5 microF Ventilateur Vanne de dégivrage Condensateur 2 microF Chaudière Schéma hydraulique Remarque Tous les robinets et raccords intégrés au système doivent avoir une pression de fonctionnement nominale de 0,6 MPa (6 bars) ou plus. Raccordement hydraulique Robinet d'arrêt Robinet d'arrêt Réducteur de pression Pompe de circulation...
  • Page 96 La différence de température entre la valeur de réglage et la valeur maximale que l’on peut atteindre en mode pompe à cha- leur est régulée par la résistance chauffante. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – généralités aroSTOR VWL BM 270/5 Capacité nominale 270 l Diamètre extérieur...
  • Page 97 Caractéristiques techniques - raccords hydrauliques aroSTOR VWL BM 270/5 Raccordements du circuit d’eau chaude Filetage 3/4″ cylindrique Connexions échangeur Filetage 3/4″ cylindrique Caractéristiques techniques - caractéristiques de la pompe à chaleur *Suivant EN 16147:2017 aroSTOR VWL BM 270/5 Type de frigorigène R 290 Quantité...
  • Page 98 Index Vidange du produit .............. 87 Activation du menu réservé à l’installateur......82 Air de combustion..............71 Arrêt du produit..............88 Câblage ................80 Câble de raccordement au secteur ........87 Codes d'erreur..............86 Corrosion................71 Déballage ................74 Dispositif de sécurité ............69 Dispositifs d’arrêt..............
  • Page 99 Notice d’installation et de Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement............. 106 maintenance Choix de l’emplacement ........107 Démontage/montage de l’enveloppe de Sommaire protection ............107 Installation............107 Sécurité............. 101 Installation de l’arrivée et de la sortie d’air ..107 Utilisation conforme ..........
  • Page 100 Menu réservé à l’installateur – récapitulatif ............125 Schéma électrique du boîtier électrique ..126 Schéma hydraulique........127 Courbes de performance de la pompe à chaleur .............. 127 Température maximale de l'eau ..... 128 Caractéristiques techniques ......128 Index ................. 130 Notice d’installation et de maintenance 8000015885_00...
  • Page 101 Sécurité Danger en cas de qualifications insuffisantes pour le fluide Utilisation conforme frigorigène R290 Une utilisation incorrecte ou non conforme Toute opération nécessitant l'ouverture de peut présenter un danger pour la vie et la l'appareil ne doit être effectuée que par des santé...
  • Page 102 ▶ Tenez toutes les sources d’ignition à dis- Danger de mort dû aux substances explosives et inflammables tance du périmètre de protection. C’est le cas, en particulier, des flammes nues, des ▶ N’utilisez pas le produit dans des pièces surfaces qui présentent une température où...
  • Page 103 1.13 Risque de dommages matériels en 1.16 Risques de dommages dans le cas d’outillage inadapté bâtiment en cas de fuite d'eau ▶ Servez-vous d’un outil approprié. L'eau qui s'échappe peut endommager la structure du bâtiment. 1.14 Risque de dommages matériels en ▶...
  • Page 104 Remettez cette notice et l’ensemble des documents com- plémentaires applicables à l’utilisateur. Validité de la notice Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : Appareil - référence d’article aroSTOR VWL BM 270/5 0010026819 Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : – Espagne...
  • Page 105 3.2.2 Mode dégivrage Manutention du produit Évaporateur Vanne de dégivrage Compresseur Détendeur thermosta- tique Ventilateur Condenseur Désignation du modèle et numéro de série Attention ! Risques de dommages matériels en cas d’erreur de manipulation ! La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur Le capot de protection supérieur du produit la plaque signalétique (1).
  • Page 106 Faites en sorte que personne ne s'appuie sur ou ne s'adosse au produit. Contrôle du contenu de la livraison ▶ Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement Vérifiez que le contenu de la livraison est complet. aroSTOR VWL BM 270/5 Nombre Désignation 634 mm Ballon thermodynamique 158 mm...
  • Page 107 Choix de l’emplacement Assurez-vous que la virole est positionnée correcte- ment sur le ballon d'eau chaude sanitaire et que les ▶ Choisissez une pièce sèche, protégée du gel sur toute sa pattes de fixation à baïonnette ne sont pas pliées. longueur, avec la hauteur de plafond requise et dans la- Fixez la virole en resserrant la vis (A).
  • Page 108 5.1.2 Installation d’un système intégralement Longueur maximale des gaines de ventilation L1 + L2 gainé (L1 = gaine d'aspiration d'air ; L2 = gaine d'extraction d'air) Valeur par défaut L1 + L2 Condition: Gaines souples 10 m Remarque L'ajout de 2 coudes à...
  • Page 109 5.1.3 Installation d’un système partiellement gainé 2 2 0 2 9 2 Extérieur Gaine isolée (diamètre ≥ 160 mm) Intérieur (chauffé ou Ventilation non) Ce type d’installation est tout particulièrement indiqué pour les pièces de faibles dimensions (garde-manger, remise, L’air chaud est prélevé dans la pièce, tandis que l’air refroidi etc.)..
  • Page 110 5.1.4 Installation sans gaine Installation des raccords hydrauliques 5.2.1 Installation hydraulique ▶ Utilisez des joints plats. – Couple de serrage: ≤ 20 Nm 5.2.2 Raccordement du ballon à serpentins Remarque La longueur de tuyaux doit être aussi courte que possible. Les tuyaux doivent isolés thermique- ment conformément aux exigences réglemen- taires, pour prévenir les pertes de chaleur et la formation de condensation.
  • Page 111 5.2.4 Installation du groupe de sécurité 5.2.6 Raccordement de la conduite d'évacuation des condensats Placez un groupe de sécurité homologué (non fourni) au niveau de la conduite d’eau froide, de sorte que la pression ne dépasse pas la pression de service admis- sible.
  • Page 112 L’alimentation électrique du produit ne doit pas être interrom- Remarque pue par une minuterie. Veillez à ce que le passe-câbles soit fendu le moins possible afin d’éviter que de l’air 5.3.1 Câblage ne s’échappe lors du fonctionnement du produit. Effectuez le raccordement avec le contact de com- 20 mm max.
  • Page 113 5.3.4 Réglage de la vitesse du ventilateur Attention ! Risques de dommages matériels en cas Lorsque l'appareil est raccordé à un système de gaines dé- passant 5 mètres avec des gaines souples ou 10 mètres d’erreur de manipulation ! avec des gaines lisses, il faut adapter la vitesse du ventila- Seuls les contacts de commande externes teur afin qu'il supporte les pertes de charge occasionnées sont compatibles.
  • Page 114 ◁ Établissement de l’alimentation électrique La pompe à chaleur ne se met en marche qu’à condition que la température de l’eau froide soit in- Attention ! férieure à la température d’eau paramétrée, que le moment corresponde bien à un temps de chauffage Risques de dommages matériels en cas dans le programme de fonctionnement et que le ta- de tension excessive !
  • Page 115 Réglage de la langue Remarque ▶ La sortie Alarme n'est pas activée. Elle est Si vous souhaitez modifier le réglage actuel, alors ap- convertie en sortie pilotage chaudière. puyez sur la touche Menu. ▶ L'utilisateur a la possibilité de choisir l'appoint Tournez le sélecteur jusqu’à...
  • Page 116 ◁ ▶ Lorsque le mode ventilateur (MODE VENT.) est ac- Tenez compte des directives en vigueur concernant la tivé, l’option 3 ne peut plus être sélectionnée. prophylaxie de la légionellose. ◁ ▶ La fonction DELE STAGE n'est pas disponible. Tournez le sélecteur pour régler la périodicité (nombre ▶...
  • Page 117 Réglage du mode du ventilateur 8.11 Relevé du compteur ▶ Tournez le sélecteur pour régler le mode MENU.INSTA. Pour relever les indications du compteur du produit, vous devez sélectionner ce menu MENU.INSTA. → REGL.PARAM. MODE VENT.. ◁ COMP TEURS. 1 = fonctionnement du ventilateur uniquement lorsque la pompe à...
  • Page 118 8.12.3 Verrouillage manuel de l'interface utilisateur 8.13 Contrôle de la résistance chauffante Appuyez sur la touche Menu et la touche Horloge pen- dant 3 secondes depuis l’affichage de base. Sélectionnez l’option oui avec le sélecteur. Appuyez sur le sélecteur pour valider votre sélection. Appuyez sur la touche Menu pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage manuel.
  • Page 119 Réinitialisation des paramètres Démontez le capot de protection. (→ page 107) (rétablissement des réglages d’usine) Retirez le cache du circuit imprimé. Procédez au câblage. (→ page 112) Tournez le sélecteur de façon à faire apparaître le Faites passer le câble de raccordement au secteur menu RAZ.PARAM..
  • Page 120 Nuestros usuarios pueden solicitar la activación de su Ga- rantía y la puesta en marcha GRATUITA, si procede según su producto, a nuestro Servicio Técnico Oficial Vaillant o en- viarnos la solicitud adjunta. Si lo prefieren, también pueden llamarnos al 910 779 779, o entrar en: https://www.serviciotecnicooficial.vaillant.es...
  • Page 121 Annexe Schéma de l’installation Ballon eau chaude sanitaire Évaporateur Résistance électrique Capteur de dégivrage Limiteur de température pour résistance chauffante Détendeur thermostatique Sécurité de surchauffe pour résistance chauffante Capillaires du détendeur thermostatique Condenseur externe Vanne de dégivrage Capteur de température du ballon d’eau chaude Filtre déshydrateur sanitaire Raccord d’eau chaude...
  • Page 122 Travaux d’inspection et d’entretien annuels – vue d’ensemble Travaux Vérifiez que les dispositifs de sécurité fonctionnement bien. Vérifiez que le circuit frigorifique est bien étanche. Vérifiez que les circuits hydrauliques sont étanches. Vérifiez que le groupe de sécurité fonctionne bien. Vérifiez que les composants du circuit frigorifique ne comportent pas de trace de rouille ou d’huile.
  • Page 123 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – – SECU. HP Haute pression à l’intérieur Absence d’eau dans Vérifier que le produit a Pompe à chaleur hors ser- de la pompe à chaleur le ballon d’eau chaude bien été rempli d’eau et vice.
  • Page 124 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – Mesures des capteurs de Interversion du capteur Brancher comme il se doit température erronées de température d’air les capteurs de tempéra- et du capteur de dégi- ture sur le circuit imprimé vrage au niveau du cir- cuit imprimé...
  • Page 125 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire ERR. 08 Erreurs de mesure du cap- Le capteur de dégivrage Remplacer le capteur Le produit fonctionne en teur de dégivrage est défectueux. mode alternatif avec la pompe à chaleur. – –...
  • Page 126 Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. RAZ.PARAM. Valeur actuelle oui, non MENU.INSTA. → COMP TEURS → COMP TEURS Valeur actuelle n°1 : cycles de démarrage de la pompe à chaleur n°2 : cycles de démarrage de la résistance chauf- fante n°3 : non utilisée n°4 : heures de fonctionnement du compresseur...
  • Page 127 Compresseur Condensateur 5,5 microF Ventilateur Vanne de dégivrage Condensateur 2 microF Chaudière Schéma hydraulique Remarque Tous les robinets et raccords intégrés au système doivent avoir une pression de fonctionnement nominale de 0,6 MPa (6 bars) ou plus. Raccordement hydraulique Robinet d'arrêt Robinet d'arrêt Réducteur de pression Pompe de circulation...
  • Page 128 La différence de température entre la valeur de réglage et la valeur maximale que l’on peut atteindre en mode pompe à cha- leur est régulée par la résistance chauffante. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – généralités aroSTOR VWL BM 270/5 Capacité nominale 270 l Diamètre extérieur...
  • Page 129 Caractéristiques techniques - raccords hydrauliques aroSTOR VWL BM 270/5 Raccordements du circuit d’eau chaude Filetage 3/4″ cylindrique Connexions échangeur Filetage 3/4″ cylindrique Caractéristiques techniques - caractéristiques de la pompe à chaleur *Suivant EN 16147:2017 aroSTOR VWL BM 270/5 Type de frigorigène R 290 Quantité...
  • Page 130 Index Vidange du produit ............119 Activation du menu réservé à l’installateur......114 Air de combustion.............. 103 Arrêt du produit..............120 Câblage ................112 Câble de raccordement au secteur ........119 Codes d'erreur..............118 Corrosion................103 Déballage ................106 Dispositif de sécurité ............101 Dispositifs d’arrêt...............
  • Page 131 Notice d’installation et de Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement............. 138 maintenance Choix de l’emplacement ........139 Démontage/montage de l’enveloppe de Sommaire protection ............139 Installation............139 Sécurité............. 133 Installation de l’arrivée et de la sortie d’air ..139 Utilisation conforme ..........
  • Page 132 Menu réservé à l’installateur – récapitulatif ............157 Schéma électrique du boîtier électrique ..158 Schéma hydraulique........159 Courbes de performance de la pompe à chaleur .............. 159 Température maximale de l'eau ..... 160 Caractéristiques techniques ......160 Index ................. 162 Notice d’installation et de maintenance 8000015885_00...
  • Page 133 Sécurité Danger en cas de qualifications insuffisantes pour le fluide Utilisation conforme frigorigène R290 Une utilisation incorrecte ou non conforme Toute opération nécessitant l'ouverture de peut présenter un danger pour la vie et la l'appareil ne doit être effectuée que par des santé...
  • Page 134 ▶ Tenez toutes les sources d’ignition à dis- Danger de mort dû aux substances explosives et inflammables tance du périmètre de protection. C’est le cas, en particulier, des flammes nues, des ▶ N’utilisez pas le produit dans des pièces surfaces qui présentent une température où...
  • Page 135 1.13 Risque de dommages matériels en 1.16 Risques de dommages dans le cas d’outillage inadapté bâtiment en cas de fuite d'eau ▶ Servez-vous d’un outil approprié. L'eau qui s'échappe peut endommager la structure du bâtiment. 1.14 Risque de dommages matériels en ▶...
  • Page 136 Remettez cette notice et l’ensemble des documents com- plémentaires applicables à l’utilisateur. Validité de la notice Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : Appareil - référence d’article aroSTOR VWL BM 270/5 0010026819 Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : – Belgique –...
  • Page 137 3.2.2 Mode dégivrage Manutention du produit Évaporateur Vanne de dégivrage Compresseur Détendeur thermosta- tique Ventilateur Condenseur Désignation du modèle et numéro de série Attention ! Risques de dommages matériels en cas d’erreur de manipulation ! La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur Le capot de protection supérieur du produit la plaque signalétique (1).
  • Page 138 Faites en sorte que personne ne s'appuie sur ou ne s'adosse au produit. Contrôle du contenu de la livraison ▶ Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement Vérifiez que le contenu de la livraison est complet. aroSTOR VWL BM 270/5 Nombre Désignation 634 mm Ballon thermodynamique 158 mm...
  • Page 139 Choix de l’emplacement Assurez-vous que la virole est positionnée correcte- ment sur le ballon d'eau chaude sanitaire et que les ▶ Choisissez une pièce sèche, protégée du gel sur toute sa pattes de fixation à baïonnette ne sont pas pliées. longueur, avec la hauteur de plafond requise et dans la- Fixez la virole en resserrant la vis (A).
  • Page 140 5.1.2 Installation d’un système intégralement Longueur maximale des gaines de ventilation L1 + L2 gainé (L1 = gaine d'aspiration d'air ; L2 = gaine d'extraction d'air) Valeur par défaut L1 + L2 Condition: Gaines souples 10 m Remarque L'ajout de 2 coudes à...
  • Page 141 5.1.3 Installation d’un système partiellement gainé 2 2 0 2 9 2 Extérieur Gaine isolée (diamètre ≥ 160 mm) Intérieur (chauffé ou Ventilation non) Ce type d’installation est tout particulièrement indiqué pour les pièces de faibles dimensions (garde-manger, remise, L’air chaud est prélevé dans la pièce, tandis que l’air refroidi etc.)..
  • Page 142 5.1.4 Installation sans gaine Installation des raccords hydrauliques 5.2.1 Installation hydraulique ▶ Utilisez des joints plats. – Couple de serrage: ≤ 20 Nm 5.2.2 Raccordement du ballon à serpentins Remarque La longueur de tuyaux doit être aussi courte que possible. Les tuyaux doivent isolés thermique- ment conformément aux exigences réglemen- taires, pour prévenir les pertes de chaleur et la formation de condensation.
  • Page 143 5.2.4 Installation du groupe de sécurité criptions générales en vigueur, par le biais d’un adou- cisseur. Placez un groupe de sécurité homologué (non fourni) au niveau de la conduite d’eau froide, de sorte que la Remarque pression ne dépasse pas la pression de service admis- Si ces points ne sont pas respectés ou si la sible.
  • Page 144 Danger ! Danger de mort par électrocution ! T air T degiv Les condensateurs sont encore chargés plu- T eau sieurs heures après la coupure de l’alimenta- tion électrique. ▶ Attendez que les condensateur soient déchargés. L’alimentation électrique du produit ne doit pas être interrom- pue par une minuterie.
  • Page 145 Attention ! Condition: Installation photovoltaïque présente Risques de dommages matériels en cas Cette fonction permet de fonctionner en autoproduction et, d’erreur de manipulation ! en d’autres termes, d’utiliser l’énergie produite par l’installa- Seuls les contacts de commande externes tion photovoltaïque pour alimenter la pompe à chaleur ainsi que la résistance chauffante et chauffer l’eau du ballon.
  • Page 146 Mise en service Mise en marche du produit Remplissage du circuit sanitaire Remarque Pour la mise en eau de l'échangeur optionnel, référez-vous à la notice du générateur d'appoint. Remarque Le ballon doit toujours être rempli en eau avant d'activer la résistance électrique. Dans le cas contraire, l'élément sera endommagé...
  • Page 147 Remise du produit à l’utilisateur ▶ Montrez à l’utilisateur l’emplacement et le fonctionnement des dispositifs de sécurité. ▶ Formez l’utilisateur aux manipulations du produit. Ph 1 ▶ Insistez particulièrement sur les consignes de sécurité que l’utilisateur doit impérativement respecter. Ph 4 Ph 5 ▶...
  • Page 148 ◁ – Réglage d’usine: 60 ℃ Lorsque MODE PV est activé : ◁ – PV MAX = niveau supérieur de production d'électri- PV ECO : entrée contact de raccordement n° 1 cité photovoltaïque. La pompe à chaleur et la résis- (0 : contact ouvert ;...
  • Page 149 Sélection du niveau de délestage 8.10 Réglage de la durée de chauffe maximale Si vous activez cette fonction, la durée de charge Condition: Câble de délestage heures creuses / heures pleines raccordé du ballon d’eau chaude sanitaire est raccourcie. ▶ Sélectionnez les composants autorisés à...
  • Page 150 8.12 Verrouillage de l'interface utilisateur 8.12.4 Opérations préalables au test de la porte soufflante Tournez le sélecteur de façon à faire apparaître le menu VERR OUILL.. – Lorsque l'interface utilisateur est verrouillé, vous ne pouvez que réinitialiser les codes défaut ou déver- rouiller l'interface utilisateur MENU.INSTA.
  • Page 151 Retirez le thermostat de sécurité de surchauffe (5) de Remarque la résistance chauffante (6). Il est interdit de changer le réglage de la Dévissez l'ensemble avec la résistance chauffante (6) sécurité de surchauffe. et son joint. Vérifiez que la résistance chauffante n’est pas entar- Remplacement du câble de raccordement au trée.
  • Page 152 Fermez le robinet d’arrêt en amont du groupe de sécu- Les coordonnées de notre service après-vente sont indi- rité de l’entrée d’eau froide. quées au verso ou sur le site www.vaillant.be. Vérifiez que l’écoulement des eaux usées est bien raccordé au groupe de sécurité.
  • Page 153 Annexe Schéma de l’installation Ballon eau chaude sanitaire Évaporateur Résistance électrique Capteur de dégivrage Limiteur de température pour résistance chauffante Détendeur thermostatique Sécurité de surchauffe pour résistance chauffante Capillaires du détendeur thermostatique Condenseur externe Vanne de dégivrage Capteur de température du ballon d’eau chaude Filtre déshydrateur sanitaire Raccord d’eau chaude...
  • Page 154 Travaux d’inspection et d’entretien annuels – vue d’ensemble Travaux Vérifiez que les dispositifs de sécurité fonctionnement bien. Vérifiez que le circuit frigorifique est bien étanche. Vérifiez que les circuits hydrauliques sont étanches. Vérifiez que le groupe de sécurité fonctionne bien. Vérifiez que les composants du circuit frigorifique ne comportent pas de trace de rouille ou d’huile.
  • Page 155 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – – SECU. HP Haute pression à l’intérieur Absence d’eau dans Vérifier que le produit a Pompe à chaleur hors ser- de la pompe à chaleur le ballon d’eau chaude bien été rempli d’eau et vice.
  • Page 156 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – Mesures des capteurs de Interversion du capteur Brancher comme il se doit température erronées de température d’air les capteurs de tempéra- et du capteur de dégi- ture sur le circuit imprimé vrage au niveau du cir- cuit imprimé...
  • Page 157 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire ERR. 08 Erreurs de mesure du cap- Le capteur de dégivrage Remplacer le capteur Le produit fonctionne en teur de dégivrage est défectueux. mode alternatif avec la pompe à chaleur. – –...
  • Page 158 Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. RAZ.PARAM. Valeur actuelle oui, non MENU.INSTA. → COMP TEURS → COMP TEURS Valeur actuelle n°1 : cycles de démarrage de la pompe à chaleur n°2 : cycles de démarrage de la résistance chauf- fante n°3 : non utilisée n°4 : heures de fonctionnement du compresseur...
  • Page 159 Compresseur Condensateur 5,5 microF Ventilateur Vanne de dégivrage Condensateur 2 microF Chaudière Schéma hydraulique Remarque Tous les robinets et raccords intégrés au système doivent avoir une pression de fonctionnement nominale de 0,6 MPa (6 bars) ou plus. Raccordement hydraulique Robinet d'arrêt Robinet d'arrêt Réducteur de pression Pompe de circulation...
  • Page 160 La différence de température entre la valeur de réglage et la valeur maximale que l’on peut atteindre en mode pompe à cha- leur est régulée par la résistance chauffante. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – généralités aroSTOR VWL BM 270/5 Capacité nominale 270 l Diamètre extérieur...
  • Page 161 Caractéristiques techniques - raccords hydrauliques aroSTOR VWL BM 270/5 Raccordements du circuit d’eau chaude Filetage 3/4″ cylindrique Connexions échangeur Filetage 3/4″ cylindrique Caractéristiques techniques - caractéristiques de la pompe à chaleur *Suivant EN 16147:2017 aroSTOR VWL BM 270/5 Type de frigorigène R 290 Quantité...
  • Page 162 Index Vidange du produit ............152 Activation du menu réservé à l’installateur......147 Air de combustion.............. 135 Arrêt du produit..............152 Câblage ................144 Câble de raccordement au secteur ........151 Codes d'erreur..............151 Corrosion................135 Déballage ................138 Dispositif de sécurité ............133 Dispositifs d’arrêt...............
  • Page 163 Notice d’installation et de Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement............. 170 maintenance Choix de l’emplacement ........171 Démontage/montage de l’enveloppe de Sommaire protection ............171 Installation............171 Sécurité............. 165 Installation de l’arrivée et de la sortie d’air ..171 Utilisation conforme ..........
  • Page 164 Menu réservé à l’installateur – récapitulatif ............189 Schéma électrique du boîtier électrique ..190 Schéma hydraulique........191 Courbes de performance de la pompe à chaleur .............. 191 Température maximale de l'eau ..... 192 Caractéristiques techniques ......192 Index ................. 194 Notice d’installation et de maintenance 8000015885_00...
  • Page 165 Sécurité Danger en cas de qualifications insuffisantes pour le fluide Utilisation conforme frigorigène R290 Une utilisation incorrecte ou non conforme Toute opération nécessitant l'ouverture de peut présenter un danger pour la vie et la l'appareil ne doit être effectuée que par des santé...
  • Page 166 ▶ Tenez toutes les sources d’ignition à dis- Danger de mort dû aux substances explosives et inflammables tance du périmètre de protection. C’est le cas, en particulier, des flammes nues, des ▶ N’utilisez pas le produit dans des pièces surfaces qui présentent une température où...
  • Page 167 1.13 Risque de dommages matériels en 1.16 Risques de dommages dans le cas d’outillage inadapté bâtiment en cas de fuite d'eau ▶ Servez-vous d’un outil approprié. L'eau qui s'échappe peut endommager la structure du bâtiment. 1.14 Risque de dommages matériels en ▶...
  • Page 168 Remarques relatives à la documentation Respect des documents complémentaires applicables ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation et d’installation qui accompagnent les com- posants de l’installation. Conservation des documents ▶ Remettez cette notice et l’ensemble des documents com- plémentaires applicables à l’utilisateur. Validité...
  • Page 169 3.2.2 Mode dégivrage Manutention du produit Évaporateur Vanne de dégivrage Compresseur Détendeur thermosta- tique Ventilateur Condenseur Désignation du modèle et numéro de série Attention ! Risques de dommages matériels en cas d’erreur de manipulation ! La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur Le capot de protection supérieur du produit la plaque signalétique (1).
  • Page 170 Dimensions de l’appareil et cotes de Condition: Utilisez le sac de transport fourni pour amener le produit jusqu’à son local d’installation définitif. raccordement ▶ Dispersez le sac de transport entièrement sur le sol. ▶ ØA Placez le produit au centre du sac de transport d'un mou- vement de rotation.
  • Page 171 Choix de l’emplacement Assurez-vous que la virole est positionnée correcte- ment sur le ballon d'eau chaude sanitaire et que les ▶ Choisissez une pièce sèche, protégée du gel sur toute sa pattes de fixation à baïonnette ne sont pas pliées. longueur, avec la hauteur de plafond requise et dans la- Fixez la virole en resserrant la vis (A).
  • Page 172 5.1.2 Installation d’un système intégralement Longueur maximale des gaines de ventilation L1 + L2 gainé (L1 = gaine d'aspiration d'air ; L2 = gaine d'extraction d'air) Valeur par défaut L1 + L2 Condition: Gaines souples 10 m Remarque L'ajout de 2 coudes à...
  • Page 173 5.1.3 Installation d’un système partiellement gainé 2 2 0 2 9 2 Extérieur Gaine isolée (diamètre ≥ 160 mm) Intérieur (chauffé ou Ventilation non) Ce type d’installation est tout particulièrement indiqué pour les pièces de faibles dimensions (garde-manger, remise, L’air chaud est prélevé dans la pièce, tandis que l’air refroidi etc.)..
  • Page 174 5.1.4 Installation sans gaine Installation des raccords hydrauliques 5.2.1 Installation hydraulique ▶ Utilisez des joints plats. – Couple de serrage: ≤ 20 Nm 5.2.2 Raccordement du ballon à serpentins Remarque La longueur de tuyaux doit être aussi courte que possible. Les tuyaux doivent isolés thermique- ment conformément aux exigences réglemen- taires, pour prévenir les pertes de chaleur et la formation de condensation.
  • Page 175 5.2.4 Installation du groupe de sécurité 5.2.6 Raccordement de la conduite d'évacuation des condensats Placez un groupe de sécurité homologué (non fourni) au niveau de la conduite d’eau froide, de sorte que la pression ne dépasse pas la pression de service admis- sible.
  • Page 176 L’alimentation électrique du produit ne doit pas être interrom- Remarque pue par une minuterie. Veillez à ce que le passe-câbles soit fendu le moins possible afin d’éviter que de l’air 5.3.1 Câblage ne s’échappe lors du fonctionnement du produit. Effectuez le raccordement avec le contact de com- 20 mm max.
  • Page 177 5.3.4 Réglage de la vitesse du ventilateur Attention ! Risques de dommages matériels en cas Lorsque l'appareil est raccordé à un système de gaines dé- passant 5 mètres avec des gaines souples ou 10 mètres d’erreur de manipulation ! avec des gaines lisses, il faut adapter la vitesse du ventila- Seuls les contacts de commande externes teur afin qu'il supporte les pertes de charge occasionnées sont compatibles.
  • Page 178 ◁ Établissement de l’alimentation électrique La pompe à chaleur ne se met en marche qu’à condition que la température de l’eau froide soit in- Attention ! férieure à la température d’eau paramétrée, que le moment corresponde bien à un temps de chauffage Risques de dommages matériels en cas dans le programme de fonctionnement et que le ta- de tension excessive !
  • Page 179 Réglage de la langue Remarque ▶ La sortie Alarme n'est pas activée. Elle est Si vous souhaitez modifier le réglage actuel, alors ap- convertie en sortie pilotage chaudière. puyez sur la touche Menu. ▶ L'utilisateur a la possibilité de choisir l'appoint Tournez le sélecteur jusqu’à...
  • Page 180 ◁ ▶ Lorsque le mode ventilateur (MODE VENT.) est ac- Tenez compte des directives en vigueur concernant la tivé, l’option 3 ne peut plus être sélectionnée. prophylaxie de la légionellose. ◁ ▶ La fonction DELE STAGE n'est pas disponible. Tournez le sélecteur pour régler la périodicité (nombre ▶...
  • Page 181 Réglage du mode du ventilateur 8.11 Relevé du compteur ▶ Tournez le sélecteur pour régler le mode MENU.INSTA. Pour relever les indications du compteur du produit, vous devez sélectionner ce menu MENU.INSTA. → REGL.PARAM. MODE VENT.. ◁ COMP TEURS. 1 = fonctionnement du ventilateur uniquement lorsque la pompe à...
  • Page 182 8.12.3 Verrouillage manuel de l'interface utilisateur 8.13 Contrôle de la résistance chauffante Appuyez sur la touche Menu et la touche Horloge pen- dant 3 secondes depuis l’affichage de base. Sélectionnez l’option oui avec le sélecteur. Appuyez sur le sélecteur pour valider votre sélection. Appuyez sur la touche Menu pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage manuel.
  • Page 183 Réinitialisation des paramètres Démontez le capot de protection. (→ page 171) (rétablissement des réglages d’usine) Retirez le cache du circuit imprimé. Procédez au câblage. (→ page 176) Tournez le sélecteur de façon à faire apparaître le Faites passer le câble de raccordement au secteur menu RAZ.PARAM..
  • Page 184 Vaillant d.o.o. 10.4 Approvisionnement en pièces de rechange Heinzelova 60 Les pièces d’origine du produit ont été homologuées par le 10000 Zagreb fabricant dans le cadre des tests de conformité. Si vous utili- Tel. 01 6188 670 sez des pièces qui ne sont pas certifiées ou homologuées à...
  • Page 185 Annexe Schéma de l’installation Ballon eau chaude sanitaire Évaporateur Résistance électrique Capteur de dégivrage Limiteur de température pour résistance chauffante Détendeur thermostatique Sécurité de surchauffe pour résistance chauffante Capillaires du détendeur thermostatique Condenseur externe Vanne de dégivrage Capteur de température du ballon d’eau chaude Filtre déshydrateur sanitaire Raccord d’eau chaude...
  • Page 186 Travaux d’inspection et d’entretien annuels – vue d’ensemble Travaux Vérifiez que les dispositifs de sécurité fonctionnement bien. Vérifiez que le circuit frigorifique est bien étanche. Vérifiez que les circuits hydrauliques sont étanches. Vérifiez que le groupe de sécurité fonctionne bien. Vérifiez que les composants du circuit frigorifique ne comportent pas de trace de rouille ou d’huile.
  • Page 187 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – – SECU. HP Haute pression à l’intérieur Absence d’eau dans Vérifier que le produit a Pompe à chaleur hors ser- de la pompe à chaleur le ballon d’eau chaude bien été rempli d’eau et vice.
  • Page 188 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – Mesures des capteurs de Interversion du capteur Brancher comme il se doit température erronées de température d’air les capteurs de tempéra- et du capteur de dégi- ture sur le circuit imprimé vrage au niveau du cir- cuit imprimé...
  • Page 189 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire ERR. 08 Erreurs de mesure du cap- Le capteur de dégivrage Remplacer le capteur Le produit fonctionne en teur de dégivrage est défectueux. mode alternatif avec la pompe à chaleur. – –...
  • Page 190 Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. RAZ.PARAM. Valeur actuelle oui, non MENU.INSTA. → COMP TEURS → COMP TEURS Valeur actuelle n°1 : cycles de démarrage de la pompe à chaleur n°2 : cycles de démarrage de la résistance chauf- fante n°3 : non utilisée n°4 : heures de fonctionnement du compresseur...
  • Page 191 Compresseur Condensateur 5,5 microF Ventilateur Vanne de dégivrage Condensateur 2 microF Chaudière Schéma hydraulique Remarque Tous les robinets et raccords intégrés au système doivent avoir une pression de fonctionnement nominale de 0,6 MPa (6 bars) ou plus. Raccordement hydraulique Robinet d'arrêt Robinet d'arrêt Réducteur de pression Pompe de circulation...
  • Page 192 Température maximale de l'eau Température de l’air (°C) Température de l’eau pouvant être atteinte en mode pompe à chaleur P106 (°C) La température maximale de l’eau chaude sanitaire produite uniquement par la pompe à chaleur dépend de la température de l’air. Si la température de l’air est de 35 °C, la température maximale que l’eau peut atteindre est de 60 °C.
  • Page 193 Caractéristiques techniques - raccords hydrauliques aroSTOR VWL BM 200/5 Raccordements du circuit d’eau chaude Filetage 3/4″ cylindrique Connexions échangeur Filetage 3/4″ cylindrique Caractéristiques techniques - caractéristiques de la pompe à chaleur *Suivant EN 16147:2017 aroSTOR VWL BM 200/5 Type de frigorigène R 290 Quantité...
  • Page 194 Index Vidange du produit ............183 Activation du menu réservé à l’installateur......178 Air de combustion.............. 167 Arrêt du produit..............184 Câblage ................176 Câble de raccordement au secteur ........183 Codes d'erreur..............182 Corrosion................167 Déballage ................170 Dispositif de sécurité ............165 Dispositifs d’arrêt...............
  • Page 195 Notice d’installation et de Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement............. 202 maintenance Choix de l’emplacement ........203 Démontage/montage de l’enveloppe de Sommaire protection ............203 Installation............203 Sécurité............. 197 Installation de l’arrivée et de la sortie d’air ..203 Utilisation conforme ..........
  • Page 196 Menu réservé à l’installateur – récapitulatif ............221 Schéma électrique du boîtier électrique ..222 Schéma hydraulique........223 Courbes de performance de la pompe à chaleur .............. 223 Température maximale de l'eau ..... 224 Caractéristiques techniques ......224 Index ................. 226 Notice d’installation et de maintenance 8000015885_00...
  • Page 197 Sécurité Danger en cas de qualifications insuffisantes pour le fluide Utilisation conforme frigorigène R290 Une utilisation incorrecte ou non conforme Toute opération nécessitant l'ouverture de peut présenter un danger pour la vie et la l'appareil ne doit être effectuée que par des santé...
  • Page 198 ▶ Tenez toutes les sources d’ignition à dis- Danger de mort dû aux substances explosives et inflammables tance du périmètre de protection. C’est le cas, en particulier, des flammes nues, des ▶ N’utilisez pas le produit dans des pièces surfaces qui présentent une température où...
  • Page 199 1.13 Risque de dommages matériels en 1.16 Risques de dommages dans le cas d’outillage inadapté bâtiment en cas de fuite d'eau ▶ Servez-vous d’un outil approprié. L'eau qui s'échappe peut endommager la structure du bâtiment. 1.14 Risque de dommages matériels en ▶...
  • Page 200 Remettez cette notice et l’ensemble des documents com- plémentaires applicables à l’utilisateur. Validité de la notice Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : Appareil - référence d’article aroSTOR VWL BM 270/5 0010026819 Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : – Hongrie...
  • Page 201 3.2.2 Mode dégivrage Manutention du produit Évaporateur Vanne de dégivrage Compresseur Détendeur thermosta- tique Ventilateur Condenseur Désignation du modèle et numéro de série Attention ! Risques de dommages matériels en cas d’erreur de manipulation ! La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur Le capot de protection supérieur du produit la plaque signalétique (1).
  • Page 202 Faites en sorte que personne ne s'appuie sur ou ne s'adosse au produit. Contrôle du contenu de la livraison ▶ Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement Vérifiez que le contenu de la livraison est complet. aroSTOR VWL BM 270/5 Nombre Désignation 634 mm Ballon thermodynamique 158 mm...
  • Page 203 Choix de l’emplacement Assurez-vous que la virole est positionnée correcte- ment sur le ballon d'eau chaude sanitaire et que les ▶ Choisissez une pièce sèche, protégée du gel sur toute sa pattes de fixation à baïonnette ne sont pas pliées. longueur, avec la hauteur de plafond requise et dans la- Fixez la virole en resserrant la vis (A).
  • Page 204 5.1.2 Installation d’un système intégralement Longueur maximale des gaines de ventilation L1 + L2 gainé (L1 = gaine d'aspiration d'air ; L2 = gaine d'extraction d'air) Valeur par défaut L1 + L2 Condition: Gaines souples 10 m Remarque L'ajout de 2 coudes à...
  • Page 205 5.1.3 Installation d’un système partiellement gainé 2 2 0 2 9 2 Extérieur Gaine isolée (diamètre ≥ 160 mm) Intérieur (chauffé ou Ventilation non) Ce type d’installation est tout particulièrement indiqué pour les pièces de faibles dimensions (garde-manger, remise, L’air chaud est prélevé dans la pièce, tandis que l’air refroidi etc.)..
  • Page 206 5.1.4 Installation sans gaine Installation des raccords hydrauliques 5.2.1 Installation hydraulique ▶ Utilisez des joints plats. – Couple de serrage: ≤ 20 Nm 5.2.2 Raccordement du ballon à serpentins Remarque La longueur de tuyaux doit être aussi courte que possible. Les tuyaux doivent isolés thermique- ment conformément aux exigences réglemen- taires, pour prévenir les pertes de chaleur et la formation de condensation.
  • Page 207 5.2.4 Installation du groupe de sécurité 5.2.6 Raccordement de la conduite d'évacuation des condensats Placez un groupe de sécurité homologué (non fourni) au niveau de la conduite d’eau froide, de sorte que la pression ne dépasse pas la pression de service admis- sible.
  • Page 208 L’alimentation électrique du produit ne doit pas être interrom- Remarque pue par une minuterie. Veillez à ce que le passe-câbles soit fendu le moins possible afin d’éviter que de l’air 5.3.1 Câblage ne s’échappe lors du fonctionnement du produit. Effectuez le raccordement avec le contact de com- 20 mm max.
  • Page 209 5.3.4 Réglage de la vitesse du ventilateur Attention ! Risques de dommages matériels en cas Lorsque l'appareil est raccordé à un système de gaines dé- passant 5 mètres avec des gaines souples ou 10 mètres d’erreur de manipulation ! avec des gaines lisses, il faut adapter la vitesse du ventila- Seuls les contacts de commande externes teur afin qu'il supporte les pertes de charge occasionnées sont compatibles.
  • Page 210 ◁ Établissement de l’alimentation électrique La pompe à chaleur ne se met en marche qu’à condition que la température de l’eau froide soit in- Attention ! férieure à la température d’eau paramétrée, que le moment corresponde bien à un temps de chauffage Risques de dommages matériels en cas dans le programme de fonctionnement et que le ta- de tension excessive !
  • Page 211 Réglage de la langue Remarque ▶ La sortie Alarme n'est pas activée. Elle est Si vous souhaitez modifier le réglage actuel, alors ap- convertie en sortie pilotage chaudière. puyez sur la touche Menu. ▶ L'utilisateur a la possibilité de choisir l'appoint Tournez le sélecteur jusqu’à...
  • Page 212 ◁ ▶ Lorsque le mode ventilateur (MODE VENT.) est ac- Tenez compte des directives en vigueur concernant la tivé, l’option 3 ne peut plus être sélectionnée. prophylaxie de la légionellose. ◁ ▶ La fonction DELE STAGE n'est pas disponible. Tournez le sélecteur pour régler la périodicité (nombre ▶...
  • Page 213 Réglage du mode du ventilateur 8.11 Relevé du compteur ▶ Tournez le sélecteur pour régler le mode MENU.INSTA. Pour relever les indications du compteur du produit, vous devez sélectionner ce menu MENU.INSTA. → REGL.PARAM. MODE VENT.. ◁ COMP TEURS. 1 = fonctionnement du ventilateur uniquement lorsque la pompe à...
  • Page 214 8.12.3 Verrouillage manuel de l'interface utilisateur 8.13 Contrôle de la résistance chauffante Appuyez sur la touche Menu et la touche Horloge pen- dant 3 secondes depuis l’affichage de base. Sélectionnez l’option oui avec le sélecteur. Appuyez sur le sélecteur pour valider votre sélection. Appuyez sur la touche Menu pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage manuel.
  • Page 215 Réinitialisation des paramètres Démontez le capot de protection. (→ page 203) (rétablissement des réglages d’usine) Retirez le cache du circuit imprimé. Procédez au câblage. (→ page 208) Tournez le sélecteur de façon à faire apparaître le Faites passer le câble de raccordement au secteur menu RAZ.PARAM..
  • Page 216 Javítási és felszerelési tanácsért forduljon a Vaillant központi képviseletéhez, amely saját márkaszervizzel és szerződött Vaillant Partnerhálózattal rendelkezik. Megszűnik a gyári ga- rancia, ha a készüléken nem a Vaillant Márkaszerviz vagy a javításra feljogosított Vaillant Partnerszerviz végzett mun- kát, illetve ha a készülékbe nem eredeti Vaillant alkatrésze- ket építettek be!
  • Page 217 Annexe Schéma de l’installation Ballon eau chaude sanitaire Évaporateur Résistance électrique Capteur de dégivrage Limiteur de température pour résistance chauffante Détendeur thermostatique Sécurité de surchauffe pour résistance chauffante Capillaires du détendeur thermostatique Condenseur externe Vanne de dégivrage Capteur de température du ballon d’eau chaude Filtre déshydrateur sanitaire Raccord d’eau chaude...
  • Page 218 Travaux d’inspection et d’entretien annuels – vue d’ensemble Travaux Vérifiez que les dispositifs de sécurité fonctionnement bien. Vérifiez que le circuit frigorifique est bien étanche. Vérifiez que les circuits hydrauliques sont étanches. Vérifiez que le groupe de sécurité fonctionne bien. Vérifiez que les composants du circuit frigorifique ne comportent pas de trace de rouille ou d’huile.
  • Page 219 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – – SECU. HP Haute pression à l’intérieur Absence d’eau dans Vérifier que le produit a Pompe à chaleur hors ser- de la pompe à chaleur le ballon d’eau chaude bien été rempli d’eau et vice.
  • Page 220 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – Mesures des capteurs de Interversion du capteur Brancher comme il se doit température erronées de température d’air les capteurs de tempéra- et du capteur de dégi- ture sur le circuit imprimé vrage au niveau du cir- cuit imprimé...
  • Page 221 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire ERR. 08 Erreurs de mesure du cap- Le capteur de dégivrage Remplacer le capteur Le produit fonctionne en teur de dégivrage est défectueux. mode alternatif avec la pompe à chaleur. – –...
  • Page 222 Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. RAZ.PARAM. Valeur actuelle oui, non MENU.INSTA. → COMP TEURS → COMP TEURS Valeur actuelle n°1 : cycles de démarrage de la pompe à chaleur n°2 : cycles de démarrage de la résistance chauf- fante n°3 : non utilisée n°4 : heures de fonctionnement du compresseur...
  • Page 223 Compresseur Condensateur 5,5 microF Ventilateur Vanne de dégivrage Condensateur 2 microF Chaudière Schéma hydraulique Remarque Tous les robinets et raccords intégrés au système doivent avoir une pression de fonctionnement nominale de 0,6 MPa (6 bars) ou plus. Raccordement hydraulique Robinet d'arrêt Robinet d'arrêt Réducteur de pression Pompe de circulation...
  • Page 224 La différence de température entre la valeur de réglage et la valeur maximale que l’on peut atteindre en mode pompe à cha- leur est régulée par la résistance chauffante. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – généralités aroSTOR VWL BM 270/5 Capacité nominale 270 l Diamètre extérieur...
  • Page 225 Caractéristiques techniques - raccords hydrauliques aroSTOR VWL BM 270/5 Raccordements du circuit d’eau chaude Filetage 3/4″ cylindrique Connexions échangeur Filetage 3/4″ cylindrique Caractéristiques techniques - caractéristiques de la pompe à chaleur *Suivant EN 16147:2017 aroSTOR VWL BM 270/5 Type de frigorigène R 290 Quantité...
  • Page 226 Index Vidange du produit ............215 Activation du menu réservé à l’installateur......210 Air de combustion.............. 199 Arrêt du produit..............216 Câblage ................208 Câble de raccordement au secteur ........215 Codes d'erreur..............214 Corrosion................199 Déballage ................202 Dispositif de sécurité ............197 Dispositifs d’arrêt...............
  • Page 227 Notice d’installation et de Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement............. 234 maintenance Choix de l’emplacement ........235 Démontage/montage de l’enveloppe de Sommaire protection ............235 Installation............235 Sécurité............. 229 Installation de l’arrivée et de la sortie d’air ..235 Utilisation conforme ..........
  • Page 228 Menu réservé à l’installateur – récapitulatif ............253 Schéma électrique du boîtier électrique ..254 Schéma hydraulique........255 Courbes de performance de la pompe à chaleur .............. 255 Température maximale de l'eau ..... 256 Caractéristiques techniques ......256 Index ................. 258 Notice d’installation et de maintenance 8000015885_00...
  • Page 229 Sécurité Danger en cas de qualifications insuffisantes pour le fluide Utilisation conforme frigorigène R290 Une utilisation incorrecte ou non conforme Toute opération nécessitant l'ouverture de peut présenter un danger pour la vie et la l'appareil ne doit être effectuée que par des santé...
  • Page 230 ▶ Tenez toutes les sources d’ignition à dis- Danger de mort dû aux substances explosives et inflammables tance du périmètre de protection. C’est le cas, en particulier, des flammes nues, des ▶ N’utilisez pas le produit dans des pièces surfaces qui présentent une température où...
  • Page 231 Vous trouverez la liste des normes appli- la corrosion en cas d’air inadapté cables à l’adresse : dans la pièce https://www.vaillant.it/professionisti/normative Les aérosols, les solvants, les détergents /riferimenti-normativi-prodotto/ chlorés, les peintures, les colles, les pro- duits ammoniaqués, les poussières et autres risquent de provoquer un phénomène de cor-...
  • Page 232 Remettez cette notice et l’ensemble des documents com- plémentaires applicables à l’utilisateur. Validité de la notice Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : Appareil - référence d’article aroSTOR VWL BM 270/5 0010026819 Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : – Italie...
  • Page 233 3.2.2 Mode dégivrage Manutention du produit Évaporateur Vanne de dégivrage Compresseur Détendeur thermosta- tique Ventilateur Condenseur Désignation du modèle et numéro de série Attention ! Risques de dommages matériels en cas d’erreur de manipulation ! La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur Le capot de protection supérieur du produit la plaque signalétique (1).
  • Page 234 Faites en sorte que personne ne s'appuie sur ou ne s'adosse au produit. Contrôle du contenu de la livraison ▶ Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement Vérifiez que le contenu de la livraison est complet. aroSTOR VWL BM 270/5 Nombre Désignation 634 mm Ballon thermodynamique 158 mm...
  • Page 235 Choix de l’emplacement Assurez-vous que la virole est positionnée correcte- ment sur le ballon d'eau chaude sanitaire et que les ▶ Choisissez une pièce sèche, protégée du gel sur toute sa pattes de fixation à baïonnette ne sont pas pliées. longueur, avec la hauteur de plafond requise et dans la- Fixez la virole en resserrant la vis (A).
  • Page 236 5.1.2 Installation d’un système intégralement Longueur maximale des gaines de ventilation L1 + L2 gainé (L1 = gaine d'aspiration d'air ; L2 = gaine d'extraction d'air) Valeur par défaut L1 + L2 Condition: Gaines souples 10 m Remarque L'ajout de 2 coudes à...
  • Page 237 5.1.3 Installation d’un système partiellement gainé 2 2 0 2 9 2 Extérieur Gaine isolée (diamètre ≥ 160 mm) Intérieur (chauffé ou Ventilation non) Ce type d’installation est tout particulièrement indiqué pour les pièces de faibles dimensions (garde-manger, remise, L’air chaud est prélevé dans la pièce, tandis que l’air refroidi etc.)..
  • Page 238 5.1.4 Installation sans gaine Installation des raccords hydrauliques 5.2.1 Installation hydraulique ▶ Utilisez des joints plats. – Couple de serrage: ≤ 20 Nm 5.2.2 Raccordement du ballon à serpentins Remarque La longueur de tuyaux doit être aussi courte que possible. Les tuyaux doivent isolés thermique- ment conformément aux exigences réglemen- taires, pour prévenir les pertes de chaleur et la formation de condensation.
  • Page 239 5.2.4 Installation du groupe de sécurité 5.2.6 Raccordement de la conduite d'évacuation des condensats Placez un groupe de sécurité homologué (non fourni) au niveau de la conduite d’eau froide, de sorte que la pression ne dépasse pas la pression de service admis- sible.
  • Page 240 L’alimentation électrique du produit ne doit pas être interrom- Remarque pue par une minuterie. Veillez à ce que le passe-câbles soit fendu le moins possible afin d’éviter que de l’air 5.3.1 Câblage ne s’échappe lors du fonctionnement du produit. Effectuez le raccordement avec le contact de com- 20 mm max.
  • Page 241 5.3.4 Réglage de la vitesse du ventilateur Attention ! Risques de dommages matériels en cas Lorsque l'appareil est raccordé à un système de gaines dé- passant 5 mètres avec des gaines souples ou 10 mètres d’erreur de manipulation ! avec des gaines lisses, il faut adapter la vitesse du ventila- Seuls les contacts de commande externes teur afin qu'il supporte les pertes de charge occasionnées sont compatibles.
  • Page 242 ◁ Établissement de l’alimentation électrique La pompe à chaleur ne se met en marche qu’à condition que la température de l’eau froide soit in- Attention ! férieure à la température d’eau paramétrée, que le moment corresponde bien à un temps de chauffage Risques de dommages matériels en cas dans le programme de fonctionnement et que le ta- de tension excessive !
  • Page 243 Réglage de la langue Remarque ▶ La sortie Alarme n'est pas activée. Elle est Si vous souhaitez modifier le réglage actuel, alors ap- convertie en sortie pilotage chaudière. puyez sur la touche Menu. ▶ L'utilisateur a la possibilité de choisir l'appoint Tournez le sélecteur jusqu’à...
  • Page 244 ◁ ▶ Lorsque le mode ventilateur (MODE VENT.) est ac- Tenez compte des directives en vigueur concernant la tivé, l’option 3 ne peut plus être sélectionnée. prophylaxie de la légionellose. ◁ ▶ La fonction DELE STAGE n'est pas disponible. Tournez le sélecteur pour régler la périodicité (nombre ▶...
  • Page 245 Réglage du mode du ventilateur 8.11 Relevé du compteur ▶ Tournez le sélecteur pour régler le mode MENU.INSTA. Pour relever les indications du compteur du produit, vous devez sélectionner ce menu MENU.INSTA. → REGL.PARAM. MODE VENT.. ◁ COMP TEURS. 1 = fonctionnement du ventilateur uniquement lorsque la pompe à...
  • Page 246 8.12.3 Verrouillage manuel de l'interface utilisateur 8.13 Contrôle de la résistance chauffante Appuyez sur la touche Menu et la touche Horloge pen- dant 3 secondes depuis l’affichage de base. Sélectionnez l’option oui avec le sélecteur. Appuyez sur le sélecteur pour valider votre sélection. Appuyez sur la touche Menu pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage manuel.
  • Page 247 Réinitialisation des paramètres Démontez le capot de protection. (→ page 235) (rétablissement des réglages d’usine) Retirez le cache du circuit imprimé. Procédez au câblage. (→ page 240) Tournez le sélecteur de façon à faire apparaître le Faites passer le câble de raccordement au secteur menu RAZ.PARAM..
  • Page 248 être recyclé. 12 Service après-vente I Centri di Assistenza ufficiali Vaillant sono formati da tecnici qualificati e sono istruiti direttamente da Vaillant sui prodotti. I Centri di Assistenza ufficiali Vaillant utilizzano inoltre solo ricambi originali.
  • Page 249 Annexe Schéma de l’installation Ballon eau chaude sanitaire Évaporateur Résistance électrique Capteur de dégivrage Limiteur de température pour résistance chauffante Détendeur thermostatique Sécurité de surchauffe pour résistance chauffante Capillaires du détendeur thermostatique Condenseur externe Vanne de dégivrage Capteur de température du ballon d’eau chaude Filtre déshydrateur sanitaire Raccord d’eau chaude...
  • Page 250 Travaux d’inspection et d’entretien annuels – vue d’ensemble Travaux Vérifiez que les dispositifs de sécurité fonctionnement bien. Vérifiez que le circuit frigorifique est bien étanche. Vérifiez que les circuits hydrauliques sont étanches. Vérifiez que le groupe de sécurité fonctionne bien. Vérifiez que les composants du circuit frigorifique ne comportent pas de trace de rouille ou d’huile.
  • Page 251 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – – SECU. HP Haute pression à l’intérieur Absence d’eau dans Vérifier que le produit a Pompe à chaleur hors ser- de la pompe à chaleur le ballon d’eau chaude bien été rempli d’eau et vice.
  • Page 252 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – Mesures des capteurs de Interversion du capteur Brancher comme il se doit température erronées de température d’air les capteurs de tempéra- et du capteur de dégi- ture sur le circuit imprimé vrage au niveau du cir- cuit imprimé...
  • Page 253 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire ERR. 08 Erreurs de mesure du cap- Le capteur de dégivrage Remplacer le capteur Le produit fonctionne en teur de dégivrage est défectueux. mode alternatif avec la pompe à chaleur. – –...
  • Page 254 Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. RAZ.PARAM. Valeur actuelle oui, non MENU.INSTA. → COMP TEURS → COMP TEURS Valeur actuelle n°1 : cycles de démarrage de la pompe à chaleur n°2 : cycles de démarrage de la résistance chauf- fante n°3 : non utilisée n°4 : heures de fonctionnement du compresseur...
  • Page 255 Compresseur Condensateur 5,5 microF Ventilateur Vanne de dégivrage Condensateur 2 microF Chaudière Schéma hydraulique Remarque Tous les robinets et raccords intégrés au système doivent avoir une pression de fonctionnement nominale de 0,6 MPa (6 bars) ou plus. Raccordement hydraulique Robinet d'arrêt Robinet d'arrêt Réducteur de pression Pompe de circulation...
  • Page 256 La différence de température entre la valeur de réglage et la valeur maximale que l’on peut atteindre en mode pompe à cha- leur est régulée par la résistance chauffante. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – généralités aroSTOR VWL BM 270/5 Capacité nominale 270 l Diamètre extérieur...
  • Page 257 Caractéristiques techniques - raccords hydrauliques aroSTOR VWL BM 270/5 Raccordements du circuit d’eau chaude Filetage 3/4″ cylindrique Connexions échangeur Filetage 3/4″ cylindrique Caractéristiques techniques - caractéristiques de la pompe à chaleur *Suivant EN 16147:2017 aroSTOR VWL BM 270/5 Type de frigorigène R 290 Quantité...
  • Page 258 Index Vidange du produit ............247 Activation du menu réservé à l’installateur......242 Air de combustion.............. 231 Arrêt du produit..............248 Câblage ................240 Câble de raccordement au secteur ........247 Codes d'erreur..............246 Corrosion................231 Déballage ................234 Dispositif de sécurité ............229 Dispositifs d’arrêt...............
  • Page 259 Notice d’installation et de Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement............. 266 maintenance Choix de l’emplacement ........267 Démontage/montage de l’enveloppe de Sommaire protection ............267 Installation............267 Sécurité............. 261 Installation de l’arrivée et de la sortie d’air ..267 Utilisation conforme ..........
  • Page 260 Menu réservé à l’installateur – récapitulatif ............285 Schéma électrique du boîtier électrique ..286 Schéma hydraulique........287 Courbes de performance de la pompe à chaleur .............. 287 Température maximale de l'eau ..... 288 Caractéristiques techniques ......288 Index ................. 290 Notice d’installation et de maintenance 8000015885_00...
  • Page 261 Sécurité Danger en cas de qualifications insuffisantes pour le fluide Utilisation conforme frigorigène R290 Une utilisation incorrecte ou non conforme Toute opération nécessitant l'ouverture de peut présenter un danger pour la vie et la l'appareil ne doit être effectuée que par des santé...
  • Page 262 ▶ Tenez toutes les sources d’ignition à dis- Danger de mort dû aux substances explosives et inflammables tance du périmètre de protection. C’est le cas, en particulier, des flammes nues, des ▶ N’utilisez pas le produit dans des pièces surfaces qui présentent une température où...
  • Page 263 1.13 Risque de dommages matériels en 1.16 Risques de dommages dans le cas d’outillage inadapté bâtiment en cas de fuite d'eau ▶ Servez-vous d’un outil approprié. L'eau qui s'échappe peut endommager la structure du bâtiment. 1.14 Risque de dommages matériels en ▶...
  • Page 264 Remettez cette notice et l’ensemble des documents com- plémentaires applicables à l’utilisateur. Validité de la notice Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : Appareil - référence d’article aroSTOR VWL BM 270/5 0010026819 Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : – Belgique –...
  • Page 265 3.2.2 Mode dégivrage Manutention du produit Évaporateur Vanne de dégivrage Compresseur Détendeur thermosta- tique Ventilateur Condenseur Désignation du modèle et numéro de série Attention ! Risques de dommages matériels en cas d’erreur de manipulation ! La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur Le capot de protection supérieur du produit la plaque signalétique (1).
  • Page 266 Faites en sorte que personne ne s'appuie sur ou ne s'adosse au produit. Contrôle du contenu de la livraison ▶ Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement Vérifiez que le contenu de la livraison est complet. aroSTOR VWL BM 270/5 Nombre Désignation 634 mm Ballon thermodynamique 158 mm...
  • Page 267 Choix de l’emplacement Assurez-vous que la virole est positionnée correcte- ment sur le ballon d'eau chaude sanitaire et que les ▶ Choisissez une pièce sèche, protégée du gel sur toute sa pattes de fixation à baïonnette ne sont pas pliées. longueur, avec la hauteur de plafond requise et dans la- Fixez la virole en resserrant la vis (A).
  • Page 268 5.1.2 Installation d’un système intégralement Longueur maximale des gaines de ventilation L1 + L2 gainé (L1 = gaine d'aspiration d'air ; L2 = gaine d'extraction d'air) Valeur par défaut L1 + L2 Condition: Gaines souples 10 m Remarque L'ajout de 2 coudes à...
  • Page 269 5.1.3 Installation d’un système partiellement gainé 2 2 0 2 9 2 Extérieur Gaine isolée (diamètre ≥ 160 mm) Intérieur (chauffé ou Ventilation non) Ce type d’installation est tout particulièrement indiqué pour les pièces de faibles dimensions (garde-manger, remise, L’air chaud est prélevé dans la pièce, tandis que l’air refroidi etc.)..
  • Page 270 5.1.4 Installation sans gaine Installation des raccords hydrauliques 5.2.1 Installation hydraulique ▶ Utilisez des joints plats. – Couple de serrage: ≤ 20 Nm 5.2.2 Raccordement du ballon à serpentins Remarque La longueur de tuyaux doit être aussi courte que possible. Les tuyaux doivent isolés thermique- ment conformément aux exigences réglemen- taires, pour prévenir les pertes de chaleur et la formation de condensation.
  • Page 271 5.2.4 Installation du groupe de sécurité 5.2.6 Raccordement de la conduite d'évacuation des condensats Placez un groupe de sécurité homologué (non fourni) au niveau de la conduite d’eau froide, de sorte que la pression ne dépasse pas la pression de service admis- sible.
  • Page 272 L’alimentation électrique du produit ne doit pas être interrom- Remarque pue par une minuterie. Veillez à ce que le passe-câbles soit fendu le moins possible afin d’éviter que de l’air 5.3.1 Câblage ne s’échappe lors du fonctionnement du produit. Effectuez le raccordement avec le contact de com- 20 mm max.
  • Page 273 5.3.4 Réglage de la vitesse du ventilateur Attention ! Risques de dommages matériels en cas Lorsque l'appareil est raccordé à un système de gaines dé- passant 5 mètres avec des gaines souples ou 10 mètres d’erreur de manipulation ! avec des gaines lisses, il faut adapter la vitesse du ventila- Seuls les contacts de commande externes teur afin qu'il supporte les pertes de charge occasionnées sont compatibles.
  • Page 274 ◁ Établissement de l’alimentation électrique La pompe à chaleur ne se met en marche qu’à condition que la température de l’eau froide soit in- Attention ! férieure à la température d’eau paramétrée, que le moment corresponde bien à un temps de chauffage Risques de dommages matériels en cas dans le programme de fonctionnement et que le ta- de tension excessive !
  • Page 275 Réglage de la langue Remarque ▶ La sortie Alarme n'est pas activée. Elle est Si vous souhaitez modifier le réglage actuel, alors ap- convertie en sortie pilotage chaudière. puyez sur la touche Menu. ▶ L'utilisateur a la possibilité de choisir l'appoint Tournez le sélecteur jusqu’à...
  • Page 276 ◁ ▶ Lorsque le mode ventilateur (MODE VENT.) est ac- Tenez compte des directives en vigueur concernant la tivé, l’option 3 ne peut plus être sélectionnée. prophylaxie de la légionellose. ◁ ▶ La fonction DELE STAGE n'est pas disponible. Tournez le sélecteur pour régler la périodicité (nombre ▶...
  • Page 277 Réglage du mode du ventilateur 8.11 Relevé du compteur ▶ Tournez le sélecteur pour régler le mode MENU.INSTA. Pour relever les indications du compteur du produit, vous devez sélectionner ce menu MENU.INSTA. → REGL.PARAM. MODE VENT.. ◁ COMP TEURS. 1 = fonctionnement du ventilateur uniquement lorsque la pompe à...
  • Page 278 8.12.3 Verrouillage manuel de l'interface utilisateur 8.13 Contrôle de la résistance chauffante Appuyez sur la touche Menu et la touche Horloge pen- dant 3 secondes depuis l’affichage de base. Sélectionnez l’option oui avec le sélecteur. Appuyez sur le sélecteur pour valider votre sélection. Appuyez sur la touche Menu pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage manuel.
  • Page 279 Réinitialisation des paramètres Démontez le capot de protection. (→ page 267) (rétablissement des réglages d’usine) Retirez le cache du circuit imprimé. Procédez au câblage. (→ page 272) Tournez le sélecteur de façon à faire apparaître le Faites passer le câble de raccordement au secteur menu RAZ.PARAM..
  • Page 280 être recyclé. 12 Service après-vente Validité: Belgique Contactgegevens over ons serviceteam vindt u op het aan de achterkant opgegeven adres of www.vaillant.be. Validité: Pays-Bas Het Serviceteam dient ter ondersteuning van de installateur en is tijdens kantooruren te bereiken op nummer: Serviceteam voor installateurs: 020 565 94 40...
  • Page 281 Annexe Schéma de l’installation Ballon eau chaude sanitaire Évaporateur Résistance électrique Capteur de dégivrage Limiteur de température pour résistance chauffante Détendeur thermostatique Sécurité de surchauffe pour résistance chauffante Capillaires du détendeur thermostatique Condenseur externe Vanne de dégivrage Capteur de température du ballon d’eau chaude Filtre déshydrateur sanitaire Raccord d’eau chaude...
  • Page 282 Travaux d’inspection et d’entretien annuels – vue d’ensemble Travaux Vérifiez que les dispositifs de sécurité fonctionnement bien. Vérifiez que le circuit frigorifique est bien étanche. Vérifiez que les circuits hydrauliques sont étanches. Vérifiez que le groupe de sécurité fonctionne bien. Vérifiez que les composants du circuit frigorifique ne comportent pas de trace de rouille ou d’huile.
  • Page 283 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – – SECU. HP Haute pression à l’intérieur Absence d’eau dans Vérifier que le produit a Pompe à chaleur hors ser- de la pompe à chaleur le ballon d’eau chaude bien été rempli d’eau et vice.
  • Page 284 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – Mesures des capteurs de Interversion du capteur Brancher comme il se doit température erronées de température d’air les capteurs de tempéra- et du capteur de dégi- ture sur le circuit imprimé vrage au niveau du cir- cuit imprimé...
  • Page 285 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire ERR. 08 Erreurs de mesure du cap- Le capteur de dégivrage Remplacer le capteur Le produit fonctionne en teur de dégivrage est défectueux. mode alternatif avec la pompe à chaleur. – –...
  • Page 286 Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. RAZ.PARAM. Valeur actuelle oui, non MENU.INSTA. → COMP TEURS → COMP TEURS Valeur actuelle n°1 : cycles de démarrage de la pompe à chaleur n°2 : cycles de démarrage de la résistance chauf- fante n°3 : non utilisée n°4 : heures de fonctionnement du compresseur...
  • Page 287 Compresseur Condensateur 5,5 microF Ventilateur Vanne de dégivrage Condensateur 2 microF Chaudière Schéma hydraulique Remarque Tous les robinets et raccords intégrés au système doivent avoir une pression de fonctionnement nominale de 0,6 MPa (6 bars) ou plus. Raccordement hydraulique Robinet d'arrêt Robinet d'arrêt Réducteur de pression Pompe de circulation...
  • Page 288 La différence de température entre la valeur de réglage et la valeur maximale que l’on peut atteindre en mode pompe à cha- leur est régulée par la résistance chauffante. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – généralités aroSTOR VWL BM 270/5 Capacité nominale 270 l Diamètre extérieur...
  • Page 289 Caractéristiques techniques - raccords hydrauliques aroSTOR VWL BM 270/5 Raccordements du circuit d’eau chaude Filetage 3/4″ cylindrique Connexions échangeur Filetage 3/4″ cylindrique Caractéristiques techniques - caractéristiques de la pompe à chaleur *Suivant EN 16147:2017 aroSTOR VWL BM 270/5 Type de frigorigène R 290 Quantité...
  • Page 290 Index Vidange du produit ............279 Activation du menu réservé à l’installateur......274 Air de combustion.............. 263 Arrêt du produit..............280 Câblage ................272 Câble de raccordement au secteur ........279 Codes d'erreur..............278 Corrosion................263 Déballage ................266 Dispositif de sécurité ............261 Dispositifs d’arrêt...............
  • Page 291 Notice d’installation et de Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement............. 298 maintenance Choix de l’emplacement ........299 Démontage/montage de l’enveloppe de Sommaire protection ............299 Installation............299 Sécurité............. 293 Installation de l’arrivée et de la sortie d’air ..299 Utilisation conforme ..........
  • Page 292 Menu réservé à l’installateur – récapitulatif ............317 Schéma électrique du boîtier électrique ..318 Schéma hydraulique........319 Courbes de performance de la pompe à chaleur .............. 319 Température maximale de l'eau ..... 320 Caractéristiques techniques ......320 Index ................. 322 Notice d’installation et de maintenance 8000015885_00...
  • Page 293 Sécurité Danger en cas de qualifications insuffisantes pour le fluide Utilisation conforme frigorigène R290 Une utilisation incorrecte ou non conforme Toute opération nécessitant l'ouverture de peut présenter un danger pour la vie et la l'appareil ne doit être effectuée que par des santé...
  • Page 294 ▶ Tenez toutes les sources d’ignition à dis- Danger de mort dû aux substances explosives et inflammables tance du périmètre de protection. C’est le cas, en particulier, des flammes nues, des ▶ N’utilisez pas le produit dans des pièces surfaces qui présentent une température où...
  • Page 295 1.13 Risque de dommages matériels en 1.16 Risques de dommages dans le cas d’outillage inadapté bâtiment en cas de fuite d'eau ▶ Servez-vous d’un outil approprié. L'eau qui s'échappe peut endommager la structure du bâtiment. 1.14 Risque de dommages matériels en ▶...
  • Page 296 Remettez cette notice et l’ensemble des documents com- plémentaires applicables à l’utilisateur. Validité de la notice Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : Appareil - référence d’article aroSTOR VWL BM 270/5 0010026819 Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : – Norvège...
  • Page 297 3.2.2 Mode dégivrage Manutention du produit Évaporateur Vanne de dégivrage Compresseur Détendeur thermosta- tique Ventilateur Condenseur Désignation du modèle et numéro de série Attention ! Risques de dommages matériels en cas d’erreur de manipulation ! La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur Le capot de protection supérieur du produit la plaque signalétique (1).
  • Page 298 Faites en sorte que personne ne s'appuie sur ou ne s'adosse au produit. Contrôle du contenu de la livraison ▶ Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement Vérifiez que le contenu de la livraison est complet. aroSTOR VWL BM 270/5 Nombre Désignation 634 mm Ballon thermodynamique 158 mm...
  • Page 299 Choix de l’emplacement Assurez-vous que la virole est positionnée correcte- ment sur le ballon d'eau chaude sanitaire et que les ▶ Choisissez une pièce sèche, protégée du gel sur toute sa pattes de fixation à baïonnette ne sont pas pliées. longueur, avec la hauteur de plafond requise et dans la- Fixez la virole en resserrant la vis (A).
  • Page 300 5.1.2 Installation d’un système intégralement Longueur maximale des gaines de ventilation L1 + L2 gainé (L1 = gaine d'aspiration d'air ; L2 = gaine d'extraction d'air) Valeur par défaut L1 + L2 Condition: Gaines souples 10 m Remarque L'ajout de 2 coudes à...
  • Page 301 5.1.3 Installation d’un système partiellement gainé 2 2 0 2 9 2 Extérieur Gaine isolée (diamètre ≥ 160 mm) Intérieur (chauffé ou Ventilation non) Ce type d’installation est tout particulièrement indiqué pour les pièces de faibles dimensions (garde-manger, remise, L’air chaud est prélevé dans la pièce, tandis que l’air refroidi etc.)..
  • Page 302 5.1.4 Installation sans gaine Installation des raccords hydrauliques 5.2.1 Installation hydraulique ▶ Utilisez des joints plats. – Couple de serrage: ≤ 20 Nm 5.2.2 Raccordement du ballon à serpentins Remarque La longueur de tuyaux doit être aussi courte que possible. Les tuyaux doivent isolés thermique- ment conformément aux exigences réglemen- taires, pour prévenir les pertes de chaleur et la formation de condensation.
  • Page 303 5.2.4 Installation du groupe de sécurité 5.2.6 Raccordement de la conduite d'évacuation des condensats Placez un groupe de sécurité homologué (non fourni) au niveau de la conduite d’eau froide, de sorte que la pression ne dépasse pas la pression de service admis- sible.
  • Page 304 L’alimentation électrique du produit ne doit pas être interrom- Remarque pue par une minuterie. Veillez à ce que le passe-câbles soit fendu le moins possible afin d’éviter que de l’air 5.3.1 Câblage ne s’échappe lors du fonctionnement du produit. Effectuez le raccordement avec le contact de com- 20 mm max.
  • Page 305 5.3.4 Réglage de la vitesse du ventilateur Attention ! Risques de dommages matériels en cas Lorsque l'appareil est raccordé à un système de gaines dé- passant 5 mètres avec des gaines souples ou 10 mètres d’erreur de manipulation ! avec des gaines lisses, il faut adapter la vitesse du ventila- Seuls les contacts de commande externes teur afin qu'il supporte les pertes de charge occasionnées sont compatibles.
  • Page 306 ◁ Établissement de l’alimentation électrique La pompe à chaleur ne se met en marche qu’à condition que la température de l’eau froide soit in- Attention ! férieure à la température d’eau paramétrée, que le moment corresponde bien à un temps de chauffage Risques de dommages matériels en cas dans le programme de fonctionnement et que le ta- de tension excessive !
  • Page 307 Réglage de la langue Remarque ▶ La sortie Alarme n'est pas activée. Elle est Si vous souhaitez modifier le réglage actuel, alors ap- convertie en sortie pilotage chaudière. puyez sur la touche Menu. ▶ L'utilisateur a la possibilité de choisir l'appoint Tournez le sélecteur jusqu’à...
  • Page 308 ◁ ▶ Lorsque le mode ventilateur (MODE VENT.) est ac- Tenez compte des directives en vigueur concernant la tivé, l’option 3 ne peut plus être sélectionnée. prophylaxie de la légionellose. ◁ ▶ La fonction DELE STAGE n'est pas disponible. Tournez le sélecteur pour régler la périodicité (nombre ▶...
  • Page 309 Réglage du mode du ventilateur 8.11 Relevé du compteur ▶ Tournez le sélecteur pour régler le mode MENU.INSTA. Pour relever les indications du compteur du produit, vous devez sélectionner ce menu MENU.INSTA. → REGL.PARAM. MODE VENT.. ◁ COMP TEURS. 1 = fonctionnement du ventilateur uniquement lorsque la pompe à...
  • Page 310 8.12.3 Verrouillage manuel de l'interface utilisateur 8.13 Contrôle de la résistance chauffante Appuyez sur la touche Menu et la touche Horloge pen- dant 3 secondes depuis l’affichage de base. Sélectionnez l’option oui avec le sélecteur. Appuyez sur le sélecteur pour valider votre sélection. Appuyez sur la touche Menu pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage manuel.
  • Page 311 Réinitialisation des paramètres Démontez le capot de protection. (→ page 299) (rétablissement des réglages d’usine) Retirez le cache du circuit imprimé. Procédez au câblage. (→ page 304) Tournez le sélecteur de façon à faire apparaître le Faites passer le câble de raccordement au secteur menu RAZ.PARAM..
  • Page 312 Vous devez mettre le fluide frigorigène dans un conte- neur adapté avant de le mettre au rebut, de sorte qu’il puisse être recyclé. 12 Service après-vente Kontaktdata for vår kundeservice finner du på adressen som står på baksiden eller på www.vaillant.no. Notice d’installation et de maintenance 8000015885_00...
  • Page 313 Annexe Schéma de l’installation Ballon eau chaude sanitaire Évaporateur Résistance électrique Capteur de dégivrage Limiteur de température pour résistance chauffante Détendeur thermostatique Sécurité de surchauffe pour résistance chauffante Capillaires du détendeur thermostatique Condenseur externe Vanne de dégivrage Capteur de température du ballon d’eau chaude Filtre déshydrateur sanitaire Raccord d’eau chaude...
  • Page 314 Travaux d’inspection et d’entretien annuels – vue d’ensemble Travaux Vérifiez que les dispositifs de sécurité fonctionnement bien. Vérifiez que le circuit frigorifique est bien étanche. Vérifiez que les circuits hydrauliques sont étanches. Vérifiez que le groupe de sécurité fonctionne bien. Vérifiez que les composants du circuit frigorifique ne comportent pas de trace de rouille ou d’huile.
  • Page 315 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – – SECU. HP Haute pression à l’intérieur Absence d’eau dans Vérifier que le produit a Pompe à chaleur hors ser- de la pompe à chaleur le ballon d’eau chaude bien été rempli d’eau et vice.
  • Page 316 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – Mesures des capteurs de Interversion du capteur Brancher comme il se doit température erronées de température d’air les capteurs de tempéra- et du capteur de dégi- ture sur le circuit imprimé vrage au niveau du cir- cuit imprimé...
  • Page 317 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire ERR. 08 Erreurs de mesure du cap- Le capteur de dégivrage Remplacer le capteur Le produit fonctionne en teur de dégivrage est défectueux. mode alternatif avec la pompe à chaleur. – –...
  • Page 318 Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. RAZ.PARAM. Valeur actuelle oui, non MENU.INSTA. → COMP TEURS → COMP TEURS Valeur actuelle n°1 : cycles de démarrage de la pompe à chaleur n°2 : cycles de démarrage de la résistance chauf- fante n°3 : non utilisée n°4 : heures de fonctionnement du compresseur...
  • Page 319 Compresseur Condensateur 5,5 microF Ventilateur Vanne de dégivrage Condensateur 2 microF Chaudière Schéma hydraulique Remarque Tous les robinets et raccords intégrés au système doivent avoir une pression de fonctionnement nominale de 0,6 MPa (6 bars) ou plus. Raccordement hydraulique Robinet d'arrêt Robinet d'arrêt Réducteur de pression Pompe de circulation...
  • Page 320 La différence de température entre la valeur de réglage et la valeur maximale que l’on peut atteindre en mode pompe à cha- leur est régulée par la résistance chauffante. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – généralités aroSTOR VWL BM 270/5 Capacité nominale 270 l Diamètre extérieur...
  • Page 321 Caractéristiques techniques - raccords hydrauliques aroSTOR VWL BM 270/5 Raccordements du circuit d’eau chaude Filetage 3/4″ cylindrique Connexions échangeur Filetage 3/4″ cylindrique Caractéristiques techniques - caractéristiques de la pompe à chaleur *Suivant EN 16147:2017 aroSTOR VWL BM 270/5 Type de frigorigène R 290 Quantité...
  • Page 322 Index Vidange du produit ............311 Activation du menu réservé à l’installateur......306 Air de combustion.............. 295 Arrêt du produit..............312 Câblage ................304 Câble de raccordement au secteur ........311 Codes d'erreur..............310 Corrosion................295 Déballage ................298 Dispositif de sécurité ............293 Dispositifs d’arrêt...............
  • Page 323 Notice d’installation et de Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement............. 330 maintenance Choix de l’emplacement ........331 Démontage/montage de l’enveloppe de Sommaire protection ............331 Installation............331 Sécurité............. 325 Installation de l’arrivée et de la sortie d’air ..331 Utilisation conforme ..........
  • Page 324 Menu réservé à l’installateur – récapitulatif ............349 Schéma électrique du boîtier électrique ..350 Schéma hydraulique........351 Courbes de performance de la pompe à chaleur .............. 351 Température maximale de l'eau ..... 352 Caractéristiques techniques ......352 Index ................. 354 Notice d’installation et de maintenance 8000015885_00...
  • Page 325 Sécurité Danger en cas de qualifications insuffisantes pour le fluide Utilisation conforme frigorigène R290 Une utilisation incorrecte ou non conforme Toute opération nécessitant l'ouverture de peut présenter un danger pour la vie et la l'appareil ne doit être effectuée que par des santé...
  • Page 326 ▶ Tenez toutes les sources d’ignition à dis- Danger de mort dû aux substances explosives et inflammables tance du périmètre de protection. C’est le cas, en particulier, des flammes nues, des ▶ N’utilisez pas le produit dans des pièces surfaces qui présentent une température où...
  • Page 327 1.13 Risque de dommages matériels en 1.16 Risques de dommages dans le cas d’outillage inadapté bâtiment en cas de fuite d'eau ▶ Servez-vous d’un outil approprié. L'eau qui s'échappe peut endommager la structure du bâtiment. 1.14 Risque de dommages matériels en ▶...
  • Page 328 Remettez cette notice et l’ensemble des documents com- plémentaires applicables à l’utilisateur. Validité de la notice Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : Appareil - référence d’article aroSTOR VWL BM 270/5 0010026819 Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : – Portugal...
  • Page 329 3.2.2 Mode dégivrage Manutention du produit Évaporateur Vanne de dégivrage Compresseur Détendeur thermosta- tique Ventilateur Condenseur Désignation du modèle et numéro de série Attention ! Risques de dommages matériels en cas d’erreur de manipulation ! La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur Le capot de protection supérieur du produit la plaque signalétique (1).
  • Page 330 Faites en sorte que personne ne s'appuie sur ou ne s'adosse au produit. Contrôle du contenu de la livraison ▶ Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement Vérifiez que le contenu de la livraison est complet. aroSTOR VWL BM 270/5 Nombre Désignation 634 mm Ballon thermodynamique 158 mm...
  • Page 331 Choix de l’emplacement Assurez-vous que la virole est positionnée correcte- ment sur le ballon d'eau chaude sanitaire et que les ▶ Choisissez une pièce sèche, protégée du gel sur toute sa pattes de fixation à baïonnette ne sont pas pliées. longueur, avec la hauteur de plafond requise et dans la- Fixez la virole en resserrant la vis (A).
  • Page 332 5.1.2 Installation d’un système intégralement Longueur maximale des gaines de ventilation L1 + L2 gainé (L1 = gaine d'aspiration d'air ; L2 = gaine d'extraction d'air) Valeur par défaut L1 + L2 Condition: Gaines souples 10 m Remarque L'ajout de 2 coudes à...
  • Page 333 5.1.3 Installation d’un système partiellement gainé 2 2 0 2 9 2 Extérieur Gaine isolée (diamètre ≥ 160 mm) Intérieur (chauffé ou Ventilation non) Ce type d’installation est tout particulièrement indiqué pour les pièces de faibles dimensions (garde-manger, remise, L’air chaud est prélevé dans la pièce, tandis que l’air refroidi etc.)..
  • Page 334 5.1.4 Installation sans gaine Installation des raccords hydrauliques 5.2.1 Installation hydraulique ▶ Utilisez des joints plats. – Couple de serrage: ≤ 20 Nm 5.2.2 Raccordement du ballon à serpentins Remarque La longueur de tuyaux doit être aussi courte que possible. Les tuyaux doivent isolés thermique- ment conformément aux exigences réglemen- taires, pour prévenir les pertes de chaleur et la formation de condensation.
  • Page 335 5.2.4 Installation du groupe de sécurité 5.2.6 Raccordement de la conduite d'évacuation des condensats Placez un groupe de sécurité homologué (non fourni) au niveau de la conduite d’eau froide, de sorte que la pression ne dépasse pas la pression de service admis- sible.
  • Page 336 L’alimentation électrique du produit ne doit pas être interrom- Remarque pue par une minuterie. Veillez à ce que le passe-câbles soit fendu le moins possible afin d’éviter que de l’air 5.3.1 Câblage ne s’échappe lors du fonctionnement du produit. Effectuez le raccordement avec le contact de com- 20 mm max.
  • Page 337 5.3.4 Réglage de la vitesse du ventilateur Attention ! Risques de dommages matériels en cas Lorsque l'appareil est raccordé à un système de gaines dé- passant 5 mètres avec des gaines souples ou 10 mètres d’erreur de manipulation ! avec des gaines lisses, il faut adapter la vitesse du ventila- Seuls les contacts de commande externes teur afin qu'il supporte les pertes de charge occasionnées sont compatibles.
  • Page 338 ◁ Établissement de l’alimentation électrique La pompe à chaleur ne se met en marche qu’à condition que la température de l’eau froide soit in- Attention ! férieure à la température d’eau paramétrée, que le moment corresponde bien à un temps de chauffage Risques de dommages matériels en cas dans le programme de fonctionnement et que le ta- de tension excessive !
  • Page 339 Réglage de la langue Remarque ▶ La sortie Alarme n'est pas activée. Elle est Si vous souhaitez modifier le réglage actuel, alors ap- convertie en sortie pilotage chaudière. puyez sur la touche Menu. ▶ L'utilisateur a la possibilité de choisir l'appoint Tournez le sélecteur jusqu’à...
  • Page 340 ◁ ▶ Lorsque le mode ventilateur (MODE VENT.) est ac- Tenez compte des directives en vigueur concernant la tivé, l’option 3 ne peut plus être sélectionnée. prophylaxie de la légionellose. ◁ ▶ La fonction DELE STAGE n'est pas disponible. Tournez le sélecteur pour régler la périodicité (nombre ▶...
  • Page 341 Réglage du mode du ventilateur 8.11 Relevé du compteur ▶ Tournez le sélecteur pour régler le mode MENU.INSTA. Pour relever les indications du compteur du produit, vous devez sélectionner ce menu MENU.INSTA. → REGL.PARAM. MODE VENT.. ◁ COMP TEURS. 1 = fonctionnement du ventilateur uniquement lorsque la pompe à...
  • Page 342 8.12.3 Verrouillage manuel de l'interface utilisateur 8.13 Contrôle de la résistance chauffante Appuyez sur la touche Menu et la touche Horloge pen- dant 3 secondes depuis l’affichage de base. Sélectionnez l’option oui avec le sélecteur. Appuyez sur le sélecteur pour valider votre sélection. Appuyez sur la touche Menu pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage manuel.
  • Page 343 Réinitialisation des paramètres Démontez le capot de protection. (→ page 331) (rétablissement des réglages d’usine) Retirez le cache du circuit imprimé. Procédez au câblage. (→ page 336) Tournez le sélecteur de façon à faire apparaître le Faites passer le câble de raccordement au secteur menu RAZ.PARAM..
  • Page 344 être recyclé. 12 Service après-vente Pode encontrar os dados de contacto para o nosso serviço de apoio ao cliente por baixo do endereço indicado no verso ou em www.vaillant.pt. Notice d’installation et de maintenance 8000015885_00...
  • Page 345 Annexe Schéma de l’installation Ballon eau chaude sanitaire Évaporateur Résistance électrique Capteur de dégivrage Limiteur de température pour résistance chauffante Détendeur thermostatique Sécurité de surchauffe pour résistance chauffante Capillaires du détendeur thermostatique Condenseur externe Vanne de dégivrage Capteur de température du ballon d’eau chaude Filtre déshydrateur sanitaire Raccord d’eau chaude...
  • Page 346 Travaux d’inspection et d’entretien annuels – vue d’ensemble Travaux Vérifiez que les dispositifs de sécurité fonctionnement bien. Vérifiez que le circuit frigorifique est bien étanche. Vérifiez que les circuits hydrauliques sont étanches. Vérifiez que le groupe de sécurité fonctionne bien. Vérifiez que les composants du circuit frigorifique ne comportent pas de trace de rouille ou d’huile.
  • Page 347 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – – SECU. HP Haute pression à l’intérieur Absence d’eau dans Vérifier que le produit a Pompe à chaleur hors ser- de la pompe à chaleur le ballon d’eau chaude bien été rempli d’eau et vice.
  • Page 348 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – Mesures des capteurs de Interversion du capteur Brancher comme il se doit température erronées de température d’air les capteurs de tempéra- et du capteur de dégi- ture sur le circuit imprimé vrage au niveau du cir- cuit imprimé...
  • Page 349 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire ERR. 08 Erreurs de mesure du cap- Le capteur de dégivrage Remplacer le capteur Le produit fonctionne en teur de dégivrage est défectueux. mode alternatif avec la pompe à chaleur. – –...
  • Page 350 Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. RAZ.PARAM. Valeur actuelle oui, non MENU.INSTA. → COMP TEURS → COMP TEURS Valeur actuelle n°1 : cycles de démarrage de la pompe à chaleur n°2 : cycles de démarrage de la résistance chauf- fante n°3 : non utilisée n°4 : heures de fonctionnement du compresseur...
  • Page 351 Compresseur Condensateur 5,5 microF Ventilateur Vanne de dégivrage Condensateur 2 microF Chaudière Schéma hydraulique Remarque Tous les robinets et raccords intégrés au système doivent avoir une pression de fonctionnement nominale de 0,6 MPa (6 bars) ou plus. Raccordement hydraulique Robinet d'arrêt Robinet d'arrêt Réducteur de pression Pompe de circulation...
  • Page 352 La différence de température entre la valeur de réglage et la valeur maximale que l’on peut atteindre en mode pompe à cha- leur est régulée par la résistance chauffante. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – généralités aroSTOR VWL BM 270/5 Capacité nominale 270 l Diamètre extérieur...
  • Page 353 Caractéristiques techniques - raccords hydrauliques aroSTOR VWL BM 270/5 Raccordements du circuit d’eau chaude Filetage 3/4″ cylindrique Connexions échangeur Filetage 3/4″ cylindrique Caractéristiques techniques - caractéristiques de la pompe à chaleur *Suivant EN 16147:2017 aroSTOR VWL BM 270/5 Type de frigorigène R 290 Quantité...
  • Page 354 Index Vidange du produit ............343 Activation du menu réservé à l’installateur......338 Air de combustion.............. 327 Arrêt du produit..............344 Câblage ................336 Câble de raccordement au secteur ........343 Codes d'erreur..............342 Corrosion................327 Déballage ................330 Dispositif de sécurité ............325 Dispositifs d’arrêt...............
  • Page 355 Notice d’installation et de Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement............. 362 maintenance Choix de l’emplacement ........363 Démontage/montage de l’enveloppe de Sommaire protection ............363 Installation............363 Sécurité............. 357 Installation de l’arrivée et de la sortie d’air ..363 Utilisation conforme ..........
  • Page 356 Menu réservé à l’installateur – récapitulatif ............381 Schéma électrique du boîtier électrique ..382 Schéma hydraulique........383 Courbes de performance de la pompe à chaleur .............. 383 Température maximale de l'eau ..... 384 Caractéristiques techniques ......384 Index ................. 386 Notice d’installation et de maintenance 8000015885_00...
  • Page 357 Sécurité Danger en cas de qualifications insuffisantes pour le fluide Utilisation conforme frigorigène R290 Une utilisation incorrecte ou non conforme Toute opération nécessitant l'ouverture de peut présenter un danger pour la vie et la l'appareil ne doit être effectuée que par des santé...
  • Page 358 ▶ Tenez toutes les sources d’ignition à dis- Danger de mort dû aux substances explosives et inflammables tance du périmètre de protection. C’est le cas, en particulier, des flammes nues, des ▶ N’utilisez pas le produit dans des pièces surfaces qui présentent une température où...
  • Page 359 1.13 Risque de dommages matériels en 1.16 Risques de dommages dans le cas d’outillage inadapté bâtiment en cas de fuite d'eau ▶ Servez-vous d’un outil approprié. L'eau qui s'échappe peut endommager la structure du bâtiment. 1.14 Risque de dommages matériels en ▶...
  • Page 360 Remettez cette notice et l’ensemble des documents com- plémentaires applicables à l’utilisateur. Validité de la notice Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : Appareil - référence d’article aroSTOR VWL BM 270/5 0010026819 Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : – Slovaquie...
  • Page 361 3.2.2 Mode dégivrage Manutention du produit Évaporateur Vanne de dégivrage Compresseur Détendeur thermosta- tique Ventilateur Condenseur Désignation du modèle et numéro de série Attention ! Risques de dommages matériels en cas d’erreur de manipulation ! La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur Le capot de protection supérieur du produit la plaque signalétique (1).
  • Page 362 Faites en sorte que personne ne s'appuie sur ou ne s'adosse au produit. Contrôle du contenu de la livraison ▶ Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement Vérifiez que le contenu de la livraison est complet. aroSTOR VWL BM 270/5 Nombre Désignation 634 mm Ballon thermodynamique 158 mm...
  • Page 363 Choix de l’emplacement Assurez-vous que la virole est positionnée correcte- ment sur le ballon d'eau chaude sanitaire et que les ▶ Choisissez une pièce sèche, protégée du gel sur toute sa pattes de fixation à baïonnette ne sont pas pliées. longueur, avec la hauteur de plafond requise et dans la- Fixez la virole en resserrant la vis (A).
  • Page 364 5.1.2 Installation d’un système intégralement Longueur maximale des gaines de ventilation L1 + L2 gainé (L1 = gaine d'aspiration d'air ; L2 = gaine d'extraction d'air) Valeur par défaut L1 + L2 Condition: Gaines souples 10 m Remarque L'ajout de 2 coudes à...
  • Page 365 5.1.3 Installation d’un système partiellement gainé 2 2 0 2 9 2 Extérieur Gaine isolée (diamètre ≥ 160 mm) Intérieur (chauffé ou Ventilation non) Ce type d’installation est tout particulièrement indiqué pour les pièces de faibles dimensions (garde-manger, remise, L’air chaud est prélevé dans la pièce, tandis que l’air refroidi etc.)..
  • Page 366 5.1.4 Installation sans gaine Installation des raccords hydrauliques 5.2.1 Installation hydraulique ▶ Utilisez des joints plats. – Couple de serrage: ≤ 20 Nm 5.2.2 Raccordement du ballon à serpentins Remarque La longueur de tuyaux doit être aussi courte que possible. Les tuyaux doivent isolés thermique- ment conformément aux exigences réglemen- taires, pour prévenir les pertes de chaleur et la formation de condensation.
  • Page 367 5.2.4 Installation du groupe de sécurité 5.2.6 Raccordement de la conduite d'évacuation des condensats Placez un groupe de sécurité homologué (non fourni) au niveau de la conduite d’eau froide, de sorte que la pression ne dépasse pas la pression de service admis- sible.
  • Page 368 L’alimentation électrique du produit ne doit pas être interrom- Remarque pue par une minuterie. Veillez à ce que le passe-câbles soit fendu le moins possible afin d’éviter que de l’air 5.3.1 Câblage ne s’échappe lors du fonctionnement du produit. Effectuez le raccordement avec le contact de com- 20 mm max.
  • Page 369 5.3.4 Réglage de la vitesse du ventilateur Attention ! Risques de dommages matériels en cas Lorsque l'appareil est raccordé à un système de gaines dé- passant 5 mètres avec des gaines souples ou 10 mètres d’erreur de manipulation ! avec des gaines lisses, il faut adapter la vitesse du ventila- Seuls les contacts de commande externes teur afin qu'il supporte les pertes de charge occasionnées sont compatibles.
  • Page 370 ◁ Établissement de l’alimentation électrique La pompe à chaleur ne se met en marche qu’à condition que la température de l’eau froide soit in- Attention ! férieure à la température d’eau paramétrée, que le moment corresponde bien à un temps de chauffage Risques de dommages matériels en cas dans le programme de fonctionnement et que le ta- de tension excessive !
  • Page 371 Réglage de la langue Remarque ▶ La sortie Alarme n'est pas activée. Elle est Si vous souhaitez modifier le réglage actuel, alors ap- convertie en sortie pilotage chaudière. puyez sur la touche Menu. ▶ L'utilisateur a la possibilité de choisir l'appoint Tournez le sélecteur jusqu’à...
  • Page 372 ◁ ▶ Lorsque le mode ventilateur (MODE VENT.) est ac- Tenez compte des directives en vigueur concernant la tivé, l’option 3 ne peut plus être sélectionnée. prophylaxie de la légionellose. ◁ ▶ La fonction DELE STAGE n'est pas disponible. Tournez le sélecteur pour régler la périodicité (nombre ▶...
  • Page 373 Réglage du mode du ventilateur 8.11 Relevé du compteur ▶ Tournez le sélecteur pour régler le mode MENU.INSTA. Pour relever les indications du compteur du produit, vous devez sélectionner ce menu MENU.INSTA. → REGL.PARAM. MODE VENT.. ◁ COMP TEURS. 1 = fonctionnement du ventilateur uniquement lorsque la pompe à...
  • Page 374 8.12.3 Verrouillage manuel de l'interface utilisateur 8.13 Contrôle de la résistance chauffante Appuyez sur la touche Menu et la touche Horloge pen- dant 3 secondes depuis l’affichage de base. Sélectionnez l’option oui avec le sélecteur. Appuyez sur le sélecteur pour valider votre sélection. Appuyez sur la touche Menu pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage manuel.
  • Page 375 Réinitialisation des paramètres Démontez le capot de protection. (→ page 363) (rétablissement des réglages d’usine) Retirez le cache du circuit imprimé. Procédez au câblage. (→ page 368) Tournez le sélecteur de façon à faire apparaître le Faites passer le câble de raccordement au secteur menu RAZ.PARAM..
  • Page 376 être recyclé. 12 Service après-vente Služby zákazníkom sú poskytované po celom Slovenku. Zoznam servisných partnerov je uvedený na internetovej stránke www.vaillant.sk. Zákaznícka linka: +42134 6966 128 Notice d’installation et de maintenance 8000015885_00...
  • Page 377 Annexe Schéma de l’installation Ballon eau chaude sanitaire Évaporateur Résistance électrique Capteur de dégivrage Limiteur de température pour résistance chauffante Détendeur thermostatique Sécurité de surchauffe pour résistance chauffante Capillaires du détendeur thermostatique Condenseur externe Vanne de dégivrage Capteur de température du ballon d’eau chaude Filtre déshydrateur sanitaire Raccord d’eau chaude...
  • Page 378 Travaux d’inspection et d’entretien annuels – vue d’ensemble Travaux Vérifiez que les dispositifs de sécurité fonctionnement bien. Vérifiez que le circuit frigorifique est bien étanche. Vérifiez que les circuits hydrauliques sont étanches. Vérifiez que le groupe de sécurité fonctionne bien. Vérifiez que les composants du circuit frigorifique ne comportent pas de trace de rouille ou d’huile.
  • Page 379 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – – SECU. HP Haute pression à l’intérieur Absence d’eau dans Vérifier que le produit a Pompe à chaleur hors ser- de la pompe à chaleur le ballon d’eau chaude bien été rempli d’eau et vice.
  • Page 380 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – Mesures des capteurs de Interversion du capteur Brancher comme il se doit température erronées de température d’air les capteurs de tempéra- et du capteur de dégi- ture sur le circuit imprimé vrage au niveau du cir- cuit imprimé...
  • Page 381 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire ERR. 08 Erreurs de mesure du cap- Le capteur de dégivrage Remplacer le capteur Le produit fonctionne en teur de dégivrage est défectueux. mode alternatif avec la pompe à chaleur. – –...
  • Page 382 Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. RAZ.PARAM. Valeur actuelle oui, non MENU.INSTA. → COMP TEURS → COMP TEURS Valeur actuelle n°1 : cycles de démarrage de la pompe à chaleur n°2 : cycles de démarrage de la résistance chauf- fante n°3 : non utilisée n°4 : heures de fonctionnement du compresseur...
  • Page 383 Compresseur Condensateur 5,5 microF Ventilateur Vanne de dégivrage Condensateur 2 microF Chaudière Schéma hydraulique Remarque Tous les robinets et raccords intégrés au système doivent avoir une pression de fonctionnement nominale de 0,6 MPa (6 bars) ou plus. Raccordement hydraulique Robinet d'arrêt Robinet d'arrêt Réducteur de pression Pompe de circulation...
  • Page 384 La différence de température entre la valeur de réglage et la valeur maximale que l’on peut atteindre en mode pompe à cha- leur est régulée par la résistance chauffante. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – généralités aroSTOR VWL BM 270/5 Capacité nominale 270 l Diamètre extérieur...
  • Page 385 Caractéristiques techniques - raccords hydrauliques aroSTOR VWL BM 270/5 Raccordements du circuit d’eau chaude Filetage 3/4″ cylindrique Connexions échangeur Filetage 3/4″ cylindrique Caractéristiques techniques - caractéristiques de la pompe à chaleur *Suivant EN 16147:2017 aroSTOR VWL BM 270/5 Type de frigorigène R 290 Quantité...
  • Page 386 Index Vidange du produit ............375 Activation du menu réservé à l’installateur......370 Air de combustion.............. 359 Arrêt du produit..............376 Câblage ................368 Câble de raccordement au secteur ........375 Codes d'erreur..............374 Corrosion................359 Déballage ................362 Dispositif de sécurité ............357 Dispositifs d’arrêt...............
  • Page 387 Notice d’installation et de Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement............. 394 maintenance Choix de l’emplacement ........395 Démontage/montage de l’enveloppe de Sommaire protection ............395 Installation............395 Sécurité............. 389 Installation de l’arrivée et de la sortie d’air ..395 Utilisation conforme ..........
  • Page 388 Menu réservé à l’installateur – récapitulatif ............413 Schéma électrique du boîtier électrique ..414 Schéma hydraulique........415 Courbes de performance de la pompe à chaleur .............. 415 Température maximale de l'eau ..... 416 Caractéristiques techniques ......416 Index ................. 418 Notice d’installation et de maintenance 8000015885_00...
  • Page 389 Sécurité Danger en cas de qualifications insuffisantes pour le fluide Utilisation conforme frigorigène R290 Une utilisation incorrecte ou non conforme Toute opération nécessitant l'ouverture de peut présenter un danger pour la vie et la l'appareil ne doit être effectuée que par des santé...
  • Page 390 ▶ Tenez toutes les sources d’ignition à dis- Danger de mort dû aux substances explosives et inflammables tance du périmètre de protection. C’est le cas, en particulier, des flammes nues, des ▶ N’utilisez pas le produit dans des pièces surfaces qui présentent une température où...
  • Page 391 1.13 Risque de dommages matériels en 1.16 Risques de dommages dans le cas d’outillage inadapté bâtiment en cas de fuite d'eau ▶ Servez-vous d’un outil approprié. L'eau qui s'échappe peut endommager la structure du bâtiment. 1.14 Risque de dommages matériels en ▶...
  • Page 392 Remettez cette notice et l’ensemble des documents com- plémentaires applicables à l’utilisateur. Validité de la notice Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : Appareil - référence d’article aroSTOR VWL BM 270/5 0010026819 Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : – Slovénie...
  • Page 393 3.2.2 Mode dégivrage Manutention du produit Évaporateur Vanne de dégivrage Compresseur Détendeur thermosta- tique Ventilateur Condenseur Désignation du modèle et numéro de série Attention ! Risques de dommages matériels en cas d’erreur de manipulation ! La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur Le capot de protection supérieur du produit la plaque signalétique (1).
  • Page 394 Faites en sorte que personne ne s'appuie sur ou ne s'adosse au produit. Contrôle du contenu de la livraison ▶ Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement Vérifiez que le contenu de la livraison est complet. aroSTOR VWL BM 270/5 Nombre Désignation 634 mm Ballon thermodynamique 158 mm...
  • Page 395 Choix de l’emplacement Assurez-vous que la virole est positionnée correcte- ment sur le ballon d'eau chaude sanitaire et que les ▶ Choisissez une pièce sèche, protégée du gel sur toute sa pattes de fixation à baïonnette ne sont pas pliées. longueur, avec la hauteur de plafond requise et dans la- Fixez la virole en resserrant la vis (A).
  • Page 396 5.1.2 Installation d’un système intégralement Longueur maximale des gaines de ventilation L1 + L2 gainé (L1 = gaine d'aspiration d'air ; L2 = gaine d'extraction d'air) Valeur par défaut L1 + L2 Condition: Gaines souples 10 m Remarque L'ajout de 2 coudes à...
  • Page 397 5.1.3 Installation d’un système partiellement gainé 2 2 0 2 9 2 Extérieur Gaine isolée (diamètre ≥ 160 mm) Intérieur (chauffé ou Ventilation non) Ce type d’installation est tout particulièrement indiqué pour les pièces de faibles dimensions (garde-manger, remise, L’air chaud est prélevé dans la pièce, tandis que l’air refroidi etc.)..
  • Page 398 5.1.4 Installation sans gaine Installation des raccords hydrauliques 5.2.1 Installation hydraulique ▶ Utilisez des joints plats. – Couple de serrage: ≤ 20 Nm 5.2.2 Raccordement du ballon à serpentins Remarque La longueur de tuyaux doit être aussi courte que possible. Les tuyaux doivent isolés thermique- ment conformément aux exigences réglemen- taires, pour prévenir les pertes de chaleur et la formation de condensation.
  • Page 399 5.2.4 Installation du groupe de sécurité 5.2.6 Raccordement de la conduite d'évacuation des condensats Placez un groupe de sécurité homologué (non fourni) au niveau de la conduite d’eau froide, de sorte que la pression ne dépasse pas la pression de service admis- sible.
  • Page 400 L’alimentation électrique du produit ne doit pas être interrom- Remarque pue par une minuterie. Veillez à ce que le passe-câbles soit fendu le moins possible afin d’éviter que de l’air 5.3.1 Câblage ne s’échappe lors du fonctionnement du produit. Effectuez le raccordement avec le contact de com- 20 mm max.
  • Page 401 5.3.4 Réglage de la vitesse du ventilateur Attention ! Risques de dommages matériels en cas Lorsque l'appareil est raccordé à un système de gaines dé- passant 5 mètres avec des gaines souples ou 10 mètres d’erreur de manipulation ! avec des gaines lisses, il faut adapter la vitesse du ventila- Seuls les contacts de commande externes teur afin qu'il supporte les pertes de charge occasionnées sont compatibles.
  • Page 402 ◁ Établissement de l’alimentation électrique La pompe à chaleur ne se met en marche qu’à condition que la température de l’eau froide soit in- Attention ! férieure à la température d’eau paramétrée, que le moment corresponde bien à un temps de chauffage Risques de dommages matériels en cas dans le programme de fonctionnement et que le ta- de tension excessive !
  • Page 403 Réglage de la langue Remarque ▶ La sortie Alarme n'est pas activée. Elle est Si vous souhaitez modifier le réglage actuel, alors ap- convertie en sortie pilotage chaudière. puyez sur la touche Menu. ▶ L'utilisateur a la possibilité de choisir l'appoint Tournez le sélecteur jusqu’à...
  • Page 404 ◁ ▶ Lorsque le mode ventilateur (MODE VENT.) est ac- Tenez compte des directives en vigueur concernant la tivé, l’option 3 ne peut plus être sélectionnée. prophylaxie de la légionellose. ◁ ▶ La fonction DELE STAGE n'est pas disponible. Tournez le sélecteur pour régler la périodicité (nombre ▶...
  • Page 405 Réglage du mode du ventilateur 8.11 Relevé du compteur ▶ Tournez le sélecteur pour régler le mode MENU.INSTA. Pour relever les indications du compteur du produit, vous devez sélectionner ce menu MENU.INSTA. → REGL.PARAM. MODE VENT.. ◁ COMP TEURS. 1 = fonctionnement du ventilateur uniquement lorsque la pompe à...
  • Page 406 8.12.3 Verrouillage manuel de l'interface utilisateur 8.13 Contrôle de la résistance chauffante Appuyez sur la touche Menu et la touche Horloge pen- dant 3 secondes depuis l’affichage de base. Sélectionnez l’option oui avec le sélecteur. Appuyez sur le sélecteur pour valider votre sélection. Appuyez sur la touche Menu pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage manuel.
  • Page 407 Réinitialisation des paramètres Démontez le capot de protection. (→ page 395) (rétablissement des réglages d’usine) Retirez le cache du circuit imprimé. Procédez au câblage. (→ page 400) Tournez le sélecteur de façon à faire apparaître le Faites passer le câble de raccordement au secteur menu RAZ.PARAM..
  • Page 408 être recyclé. 12 Service après-vente Uporabnik je za prvi zagon naprave in potrditev garancij- skega lista dolžan poklicati pooblaščeni Vaillant servis. V na- sprotnem primeru garancija ne velja. Vsa eventuelna popra- vila na aparatu lahko izvaja izključno Vaillant servis.
  • Page 409 Annexe Schéma de l’installation Ballon eau chaude sanitaire Évaporateur Résistance électrique Capteur de dégivrage Limiteur de température pour résistance chauffante Détendeur thermostatique Sécurité de surchauffe pour résistance chauffante Capillaires du détendeur thermostatique Condenseur externe Vanne de dégivrage Capteur de température du ballon d’eau chaude Filtre déshydrateur sanitaire Raccord d’eau chaude...
  • Page 410 Travaux d’inspection et d’entretien annuels – vue d’ensemble Travaux Vérifiez que les dispositifs de sécurité fonctionnement bien. Vérifiez que le circuit frigorifique est bien étanche. Vérifiez que les circuits hydrauliques sont étanches. Vérifiez que le groupe de sécurité fonctionne bien. Vérifiez que les composants du circuit frigorifique ne comportent pas de trace de rouille ou d’huile.
  • Page 411 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – – SECU. HP Haute pression à l’intérieur Absence d’eau dans Vérifier que le produit a Pompe à chaleur hors ser- de la pompe à chaleur le ballon d’eau chaude bien été rempli d’eau et vice.
  • Page 412 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – Mesures des capteurs de Interversion du capteur Brancher comme il se doit température erronées de température d’air les capteurs de tempéra- et du capteur de dégi- ture sur le circuit imprimé vrage au niveau du cir- cuit imprimé...
  • Page 413 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire ERR. 08 Erreurs de mesure du cap- Le capteur de dégivrage Remplacer le capteur Le produit fonctionne en teur de dégivrage est défectueux. mode alternatif avec la pompe à chaleur. – –...
  • Page 414 Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. RAZ.PARAM. Valeur actuelle oui, non MENU.INSTA. → COMP TEURS → COMP TEURS Valeur actuelle n°1 : cycles de démarrage de la pompe à chaleur n°2 : cycles de démarrage de la résistance chauf- fante n°3 : non utilisée n°4 : heures de fonctionnement du compresseur...
  • Page 415 Compresseur Condensateur 5,5 microF Ventilateur Vanne de dégivrage Condensateur 2 microF Chaudière Schéma hydraulique Remarque Tous les robinets et raccords intégrés au système doivent avoir une pression de fonctionnement nominale de 0,6 MPa (6 bars) ou plus. Raccordement hydraulique Robinet d'arrêt Robinet d'arrêt Réducteur de pression Pompe de circulation...
  • Page 416 La différence de température entre la valeur de réglage et la valeur maximale que l’on peut atteindre en mode pompe à cha- leur est régulée par la résistance chauffante. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – généralités aroSTOR VWL BM 270/5 Capacité nominale 270 l Diamètre extérieur...
  • Page 417 Caractéristiques techniques - raccords hydrauliques aroSTOR VWL BM 270/5 Raccordements du circuit d’eau chaude Filetage 3/4″ cylindrique Connexions échangeur Filetage 3/4″ cylindrique Caractéristiques techniques - caractéristiques de la pompe à chaleur *Suivant EN 16147:2017 aroSTOR VWL BM 270/5 Type de frigorigène R 290 Quantité...
  • Page 418 Index Vidange du produit ............407 Activation du menu réservé à l’installateur......402 Air de combustion.............. 391 Arrêt du produit..............408 Câblage ................400 Câble de raccordement au secteur ........407 Codes d'erreur..............406 Corrosion................391 Déballage ................394 Dispositif de sécurité ............389 Dispositifs d’arrêt...............
  • Page 419 Notice d’installation et de Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement............. 426 maintenance Choix de l’emplacement ........427 Démontage/montage de l’enveloppe de Sommaire protection ............427 Installation............427 Sécurité............. 421 Installation de l’arrivée et de la sortie d’air ..427 Utilisation conforme ..........
  • Page 420 Menu réservé à l’installateur – récapitulatif ............445 Schéma électrique du boîtier électrique ..446 Schéma hydraulique........447 Courbes de performance de la pompe à chaleur .............. 447 Température maximale de l'eau ..... 448 Caractéristiques techniques ......448 Index ................. 450 Notice d’installation et de maintenance 8000015885_00...
  • Page 421 Sécurité Danger en cas de qualifications insuffisantes pour le fluide Utilisation conforme frigorigène R290 Une utilisation incorrecte ou non conforme Toute opération nécessitant l'ouverture de peut présenter un danger pour la vie et la l'appareil ne doit être effectuée que par des santé...
  • Page 422 ▶ Tenez toutes les sources d’ignition à dis- Danger de mort dû aux substances explosives et inflammables tance du périmètre de protection. C’est le cas, en particulier, des flammes nues, des ▶ N’utilisez pas le produit dans des pièces surfaces qui présentent une température où...
  • Page 423 1.13 Risque de dommages matériels en 1.16 Risques de dommages dans le cas d’outillage inadapté bâtiment en cas de fuite d'eau ▶ Servez-vous d’un outil approprié. L'eau qui s'échappe peut endommager la structure du bâtiment. 1.14 Risque de dommages matériels en ▶...
  • Page 424 Remettez cette notice et l’ensemble des documents com- plémentaires applicables à l’utilisateur. Validité de la notice Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : Appareil - référence d’article aroSTOR VWL BM 270/5 0010026819 Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : – Bosnie-Herzégovine –...
  • Page 425 3.2.2 Mode dégivrage Manutention du produit Évaporateur Vanne de dégivrage Compresseur Détendeur thermosta- tique Ventilateur Condenseur Désignation du modèle et numéro de série Attention ! Risques de dommages matériels en cas d’erreur de manipulation ! La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur Le capot de protection supérieur du produit la plaque signalétique (1).
  • Page 426 Faites en sorte que personne ne s'appuie sur ou ne s'adosse au produit. Contrôle du contenu de la livraison ▶ Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement Vérifiez que le contenu de la livraison est complet. aroSTOR VWL BM 270/5 Nombre Désignation 634 mm Ballon thermodynamique 158 mm...
  • Page 427 Choix de l’emplacement Assurez-vous que la virole est positionnée correcte- ment sur le ballon d'eau chaude sanitaire et que les ▶ Choisissez une pièce sèche, protégée du gel sur toute sa pattes de fixation à baïonnette ne sont pas pliées. longueur, avec la hauteur de plafond requise et dans la- Fixez la virole en resserrant la vis (A).
  • Page 428 5.1.2 Installation d’un système intégralement Longueur maximale des gaines de ventilation L1 + L2 gainé (L1 = gaine d'aspiration d'air ; L2 = gaine d'extraction d'air) Valeur par défaut L1 + L2 Condition: Gaines souples 10 m Remarque L'ajout de 2 coudes à...
  • Page 429 5.1.3 Installation d’un système partiellement gainé 2 2 0 2 9 2 Extérieur Gaine isolée (diamètre ≥ 160 mm) Intérieur (chauffé ou Ventilation non) Ce type d’installation est tout particulièrement indiqué pour les pièces de faibles dimensions (garde-manger, remise, L’air chaud est prélevé dans la pièce, tandis que l’air refroidi etc.)..
  • Page 430 5.1.4 Installation sans gaine Installation des raccords hydrauliques 5.2.1 Installation hydraulique ▶ Utilisez des joints plats. – Couple de serrage: ≤ 20 Nm 5.2.2 Raccordement du ballon à serpentins Remarque La longueur de tuyaux doit être aussi courte que possible. Les tuyaux doivent isolés thermique- ment conformément aux exigences réglemen- taires, pour prévenir les pertes de chaleur et la formation de condensation.
  • Page 431 5.2.4 Installation du groupe de sécurité 5.2.6 Raccordement de la conduite d'évacuation des condensats Placez un groupe de sécurité homologué (non fourni) au niveau de la conduite d’eau froide, de sorte que la pression ne dépasse pas la pression de service admis- sible.
  • Page 432 L’alimentation électrique du produit ne doit pas être interrom- Remarque pue par une minuterie. Veillez à ce que le passe-câbles soit fendu le moins possible afin d’éviter que de l’air 5.3.1 Câblage ne s’échappe lors du fonctionnement du produit. Effectuez le raccordement avec le contact de com- 20 mm max.
  • Page 433 5.3.4 Réglage de la vitesse du ventilateur Attention ! Risques de dommages matériels en cas Lorsque l'appareil est raccordé à un système de gaines dé- passant 5 mètres avec des gaines souples ou 10 mètres d’erreur de manipulation ! avec des gaines lisses, il faut adapter la vitesse du ventila- Seuls les contacts de commande externes teur afin qu'il supporte les pertes de charge occasionnées sont compatibles.
  • Page 434 ◁ Établissement de l’alimentation électrique La pompe à chaleur ne se met en marche qu’à condition que la température de l’eau froide soit in- Attention ! férieure à la température d’eau paramétrée, que le moment corresponde bien à un temps de chauffage Risques de dommages matériels en cas dans le programme de fonctionnement et que le ta- de tension excessive !
  • Page 435 Réglage de la langue Remarque ▶ La sortie Alarme n'est pas activée. Elle est Si vous souhaitez modifier le réglage actuel, alors ap- convertie en sortie pilotage chaudière. puyez sur la touche Menu. ▶ L'utilisateur a la possibilité de choisir l'appoint Tournez le sélecteur jusqu’à...
  • Page 436 ◁ ▶ Lorsque le mode ventilateur (MODE VENT.) est ac- Tenez compte des directives en vigueur concernant la tivé, l’option 3 ne peut plus être sélectionnée. prophylaxie de la légionellose. ◁ ▶ La fonction DELE STAGE n'est pas disponible. Tournez le sélecteur pour régler la périodicité (nombre ▶...
  • Page 437 Réglage du mode du ventilateur 8.11 Relevé du compteur ▶ Tournez le sélecteur pour régler le mode MENU.INSTA. Pour relever les indications du compteur du produit, vous devez sélectionner ce menu MENU.INSTA. → REGL.PARAM. MODE VENT.. ◁ COMP TEURS. 1 = fonctionnement du ventilateur uniquement lorsque la pompe à...
  • Page 438 8.12.3 Verrouillage manuel de l'interface utilisateur 8.13 Contrôle de la résistance chauffante Appuyez sur la touche Menu et la touche Horloge pen- dant 3 secondes depuis l’affichage de base. Sélectionnez l’option oui avec le sélecteur. Appuyez sur le sélecteur pour valider votre sélection. Appuyez sur la touche Menu pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage manuel.
  • Page 439 Réinitialisation des paramètres Démontez le capot de protection. (→ page 427) (rétablissement des réglages d’usine) Retirez le cache du circuit imprimé. Procédez au câblage. (→ page 432) Tournez le sélecteur de façon à faire apparaître le Faites passer le câble de raccordement au secteur menu RAZ.PARAM..
  • Page 440 12 Service après-vente Validité: Bosnie-Herzégovine Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaći na adresi datoj na poleđini ili na www.vaillant.ba. Validité: Kosovo Podaci za kontakt naše službe za korisnike možete pronaći na adresi datoj na poleđini ili na www.vaillant.com.
  • Page 441 Annexe Schéma de l’installation Ballon eau chaude sanitaire Évaporateur Résistance électrique Capteur de dégivrage Limiteur de température pour résistance chauffante Détendeur thermostatique Sécurité de surchauffe pour résistance chauffante Capillaires du détendeur thermostatique Condenseur externe Vanne de dégivrage Capteur de température du ballon d’eau chaude Filtre déshydrateur sanitaire Raccord d’eau chaude...
  • Page 442 Travaux d’inspection et d’entretien annuels – vue d’ensemble Travaux Vérifiez que les dispositifs de sécurité fonctionnement bien. Vérifiez que le circuit frigorifique est bien étanche. Vérifiez que les circuits hydrauliques sont étanches. Vérifiez que le groupe de sécurité fonctionne bien. Vérifiez que les composants du circuit frigorifique ne comportent pas de trace de rouille ou d’huile.
  • Page 443 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – – SECU. HP Haute pression à l’intérieur Absence d’eau dans Vérifier que le produit a Pompe à chaleur hors ser- de la pompe à chaleur le ballon d’eau chaude bien été rempli d’eau et vice.
  • Page 444 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – Mesures des capteurs de Interversion du capteur Brancher comme il se doit température erronées de température d’air les capteurs de tempéra- et du capteur de dégi- ture sur le circuit imprimé vrage au niveau du cir- cuit imprimé...
  • Page 445 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire ERR. 08 Erreurs de mesure du cap- Le capteur de dégivrage Remplacer le capteur Le produit fonctionne en teur de dégivrage est défectueux. mode alternatif avec la pompe à chaleur. – –...
  • Page 446 Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. RAZ.PARAM. Valeur actuelle oui, non MENU.INSTA. → COMP TEURS → COMP TEURS Valeur actuelle n°1 : cycles de démarrage de la pompe à chaleur n°2 : cycles de démarrage de la résistance chauf- fante n°3 : non utilisée n°4 : heures de fonctionnement du compresseur...
  • Page 447 Compresseur Condensateur 5,5 microF Ventilateur Vanne de dégivrage Condensateur 2 microF Chaudière Schéma hydraulique Remarque Tous les robinets et raccords intégrés au système doivent avoir une pression de fonctionnement nominale de 0,6 MPa (6 bars) ou plus. Raccordement hydraulique Robinet d'arrêt Robinet d'arrêt Réducteur de pression Pompe de circulation...
  • Page 448 La différence de température entre la valeur de réglage et la valeur maximale que l’on peut atteindre en mode pompe à cha- leur est régulée par la résistance chauffante. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – généralités aroSTOR VWL BM 270/5 Capacité nominale 270 l Diamètre extérieur...
  • Page 449 Caractéristiques techniques - raccords hydrauliques aroSTOR VWL BM 270/5 Raccordements du circuit d’eau chaude Filetage 3/4″ cylindrique Connexions échangeur Filetage 3/4″ cylindrique Caractéristiques techniques - caractéristiques de la pompe à chaleur *Suivant EN 16147:2017 aroSTOR VWL BM 270/5 Type de frigorigène R 290 Quantité...
  • Page 450 Index Vidange du produit ............439 Activation du menu réservé à l’installateur......434 Air de combustion.............. 423 Arrêt du produit..............440 Câblage ................432 Câble de raccordement au secteur ........439 Codes d'erreur..............438 Corrosion................423 Déballage ................426 Dispositif de sécurité ............421 Dispositifs d’arrêt...............
  • Page 451 Notice d’installation et de Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement............. 458 maintenance Choix de l’emplacement ........459 Démontage/montage de l’enveloppe de Sommaire protection ............459 Installation............459 Sécurité............. 453 Installation de l’arrivée et de la sortie d’air ..459 Utilisation conforme ..........
  • Page 452 Menu réservé à l’installateur – récapitulatif ............477 Schéma électrique du boîtier électrique ..478 Schéma hydraulique........479 Courbes de performance de la pompe à chaleur .............. 479 Température maximale de l'eau ..... 480 Caractéristiques techniques ......480 Index ................. 482 Notice d’installation et de maintenance 8000015885_00...
  • Page 453 Sécurité Danger en cas de qualifications insuffisantes pour le fluide Utilisation conforme frigorigène R290 Une utilisation incorrecte ou non conforme Toute opération nécessitant l'ouverture de peut présenter un danger pour la vie et la l'appareil ne doit être effectuée que par des santé...
  • Page 454 ▶ Tenez toutes les sources d’ignition à dis- Danger de mort dû aux substances explosives et inflammables tance du périmètre de protection. C’est le cas, en particulier, des flammes nues, des ▶ N’utilisez pas le produit dans des pièces surfaces qui présentent une température où...
  • Page 455 1.13 Risque de dommages matériels en 1.16 Risques de dommages dans le cas d’outillage inadapté bâtiment en cas de fuite d'eau ▶ Servez-vous d’un outil approprié. L'eau qui s'échappe peut endommager la structure du bâtiment. 1.14 Risque de dommages matériels en ▶...
  • Page 456 Remettez cette notice et l’ensemble des documents com- plémentaires applicables à l’utilisateur. Validité de la notice Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : Appareil - référence d’article aroSTOR VWL BM 270/5 0010026819 Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : – Albanie –...
  • Page 457 3.2.2 Mode dégivrage Manutention du produit Évaporateur Vanne de dégivrage Compresseur Détendeur thermosta- tique Ventilateur Condenseur Désignation du modèle et numéro de série Attention ! Risques de dommages matériels en cas d’erreur de manipulation ! La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur Le capot de protection supérieur du produit la plaque signalétique (1).
  • Page 458 Faites en sorte que personne ne s'appuie sur ou ne s'adosse au produit. Contrôle du contenu de la livraison ▶ Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement Vérifiez que le contenu de la livraison est complet. aroSTOR VWL BM 270/5 Nombre Désignation 634 mm Ballon thermodynamique 158 mm...
  • Page 459 Choix de l’emplacement Assurez-vous que la virole est positionnée correcte- ment sur le ballon d'eau chaude sanitaire et que les ▶ Choisissez une pièce sèche, protégée du gel sur toute sa pattes de fixation à baïonnette ne sont pas pliées. longueur, avec la hauteur de plafond requise et dans la- Fixez la virole en resserrant la vis (A).
  • Page 460 5.1.2 Installation d’un système intégralement Longueur maximale des gaines de ventilation L1 + L2 gainé (L1 = gaine d'aspiration d'air ; L2 = gaine d'extraction d'air) Valeur par défaut L1 + L2 Condition: Gaines souples 10 m Remarque L'ajout de 2 coudes à...
  • Page 461 5.1.3 Installation d’un système partiellement gainé 2 2 0 2 9 2 Extérieur Gaine isolée (diamètre ≥ 160 mm) Intérieur (chauffé ou Ventilation non) Ce type d’installation est tout particulièrement indiqué pour les pièces de faibles dimensions (garde-manger, remise, L’air chaud est prélevé dans la pièce, tandis que l’air refroidi etc.)..
  • Page 462 5.1.4 Installation sans gaine Installation des raccords hydrauliques 5.2.1 Installation hydraulique ▶ Utilisez des joints plats. – Couple de serrage: ≤ 20 Nm 5.2.2 Raccordement du ballon à serpentins Remarque La longueur de tuyaux doit être aussi courte que possible. Les tuyaux doivent isolés thermique- ment conformément aux exigences réglemen- taires, pour prévenir les pertes de chaleur et la formation de condensation.
  • Page 463 5.2.4 Installation du groupe de sécurité 5.2.6 Raccordement de la conduite d'évacuation des condensats Placez un groupe de sécurité homologué (non fourni) au niveau de la conduite d’eau froide, de sorte que la pression ne dépasse pas la pression de service admis- sible.
  • Page 464 L’alimentation électrique du produit ne doit pas être interrom- Remarque pue par une minuterie. Veillez à ce que le passe-câbles soit fendu le moins possible afin d’éviter que de l’air 5.3.1 Câblage ne s’échappe lors du fonctionnement du produit. Effectuez le raccordement avec le contact de com- 20 mm max.
  • Page 465 5.3.4 Réglage de la vitesse du ventilateur Attention ! Risques de dommages matériels en cas Lorsque l'appareil est raccordé à un système de gaines dé- passant 5 mètres avec des gaines souples ou 10 mètres d’erreur de manipulation ! avec des gaines lisses, il faut adapter la vitesse du ventila- Seuls les contacts de commande externes teur afin qu'il supporte les pertes de charge occasionnées sont compatibles.
  • Page 466 ◁ Établissement de l’alimentation électrique La pompe à chaleur ne se met en marche qu’à condition que la température de l’eau froide soit in- Attention ! férieure à la température d’eau paramétrée, que le moment corresponde bien à un temps de chauffage Risques de dommages matériels en cas dans le programme de fonctionnement et que le ta- de tension excessive !
  • Page 467 Réglage de la langue Remarque ▶ La sortie Alarme n'est pas activée. Elle est Si vous souhaitez modifier le réglage actuel, alors ap- convertie en sortie pilotage chaudière. puyez sur la touche Menu. ▶ L'utilisateur a la possibilité de choisir l'appoint Tournez le sélecteur jusqu’à...
  • Page 468 ◁ ▶ Lorsque le mode ventilateur (MODE VENT.) est ac- Tenez compte des directives en vigueur concernant la tivé, l’option 3 ne peut plus être sélectionnée. prophylaxie de la légionellose. ◁ ▶ La fonction DELE STAGE n'est pas disponible. Tournez le sélecteur pour régler la périodicité (nombre ▶...
  • Page 469 Réglage du mode du ventilateur 8.11 Relevé du compteur ▶ Tournez le sélecteur pour régler le mode MENU.INSTA. Pour relever les indications du compteur du produit, vous devez sélectionner ce menu MENU.INSTA. → REGL.PARAM. MODE VENT.. ◁ COMP TEURS. 1 = fonctionnement du ventilateur uniquement lorsque la pompe à...
  • Page 470 8.12.3 Verrouillage manuel de l'interface utilisateur 8.13 Contrôle de la résistance chauffante Appuyez sur la touche Menu et la touche Horloge pen- dant 3 secondes depuis l’affichage de base. Sélectionnez l’option oui avec le sélecteur. Appuyez sur le sélecteur pour valider votre sélection. Appuyez sur la touche Menu pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage manuel.
  • Page 471 Réinitialisation des paramètres Démontez le capot de protection. (→ page 459) (rétablissement des réglages d’usine) Retirez le cache du circuit imprimé. Procédez au câblage. (→ page 464) Tournez le sélecteur de façon à faire apparaître le Faites passer le câble de raccordement au secteur menu RAZ.PARAM..
  • Page 472 Për të dhënat e kontaktit për shërbimin tonë të klientit, mund të shkruani në adresën që gjeni në faqen e pasme ose në faqen e internetit www.vaillant.com. Validité: Kosovo Për të dhënat e kontaktit për shërbimin tonë të klientit, mund të...
  • Page 473 Annexe Schéma de l’installation Ballon eau chaude sanitaire Évaporateur Résistance électrique Capteur de dégivrage Limiteur de température pour résistance chauffante Détendeur thermostatique Sécurité de surchauffe pour résistance chauffante Capillaires du détendeur thermostatique Condenseur externe Vanne de dégivrage Capteur de température du ballon d’eau chaude Filtre déshydrateur sanitaire Raccord d’eau chaude...
  • Page 474 Travaux d’inspection et d’entretien annuels – vue d’ensemble Travaux Vérifiez que les dispositifs de sécurité fonctionnement bien. Vérifiez que le circuit frigorifique est bien étanche. Vérifiez que les circuits hydrauliques sont étanches. Vérifiez que le groupe de sécurité fonctionne bien. Vérifiez que les composants du circuit frigorifique ne comportent pas de trace de rouille ou d’huile.
  • Page 475 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – – SECU. HP Haute pression à l’intérieur Absence d’eau dans Vérifier que le produit a Pompe à chaleur hors ser- de la pompe à chaleur le ballon d’eau chaude bien été rempli d’eau et vice.
  • Page 476 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – Mesures des capteurs de Interversion du capteur Brancher comme il se doit température erronées de température d’air les capteurs de tempéra- et du capteur de dégi- ture sur le circuit imprimé vrage au niveau du cir- cuit imprimé...
  • Page 477 Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire ERR. 08 Erreurs de mesure du cap- Le capteur de dégivrage Remplacer le capteur Le produit fonctionne en teur de dégivrage est défectueux. mode alternatif avec la pompe à chaleur. – –...
  • Page 478 Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. RAZ.PARAM. Valeur actuelle oui, non MENU.INSTA. → COMP TEURS → COMP TEURS Valeur actuelle n°1 : cycles de démarrage de la pompe à chaleur n°2 : cycles de démarrage de la résistance chauf- fante n°3 : non utilisée n°4 : heures de fonctionnement du compresseur...
  • Page 479 Compresseur Condensateur 5,5 microF Ventilateur Vanne de dégivrage Condensateur 2 microF Chaudière Schéma hydraulique Remarque Tous les robinets et raccords intégrés au système doivent avoir une pression de fonctionnement nominale de 0,6 MPa (6 bars) ou plus. Raccordement hydraulique Robinet d'arrêt Robinet d'arrêt Réducteur de pression Pompe de circulation...
  • Page 480 La différence de température entre la valeur de réglage et la valeur maximale que l’on peut atteindre en mode pompe à cha- leur est régulée par la résistance chauffante. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – généralités aroSTOR VWL BM 270/5 Capacité nominale 270 l Diamètre extérieur...
  • Page 481 Caractéristiques techniques - raccords hydrauliques aroSTOR VWL BM 270/5 Raccordements du circuit d’eau chaude Filetage 3/4″ cylindrique Connexions échangeur Filetage 3/4″ cylindrique Caractéristiques techniques - caractéristiques de la pompe à chaleur *Suivant EN 16147:2017 aroSTOR VWL BM 270/5 Type de frigorigène R 290 Quantité...
  • Page 482 Index Vidange du produit ............471 Activation du menu réservé à l’installateur......466 Air de combustion.............. 455 Arrêt du produit..............472 Câblage ................464 Câble de raccordement au secteur ........471 Codes d'erreur..............470 Corrosion................455 Déballage ................458 Dispositif de sécurité ............453 Dispositifs d’arrêt...............
  • Page 483 Servicio Técnico Oficial +34 910 779 779 termin@vaillant.at www.vaillant.es www.vaillant.at www.vaillant.at/werkskundendienst/ SDECC SAS (une société de Vaillant Group en France) Vaillant d.o.o. SAS au capital de 19 800 000 euros - RCS Créteil 312 574 Bulevar Meše Selimovića 81A BiH Sarajevo Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso...
  • Page 484 1.10 1.15 Vaillant Saunier Duval Kft. Vaillant Group International GmbH Office Campus Irodaház Berghauser Strasse 40 A épület, II. emelet D-42859 Remscheid 1097 Budapest Tel. +49 2191 18 0 Gubacsi út 6. www.vaillant.info Tel +36 1 464 7800 1.16 vaillant@vaillant.hu www.vaillant.hu Vaillant d.o.o. Dolenjska c. 242 b 1.11...
  • Page 488 8000015885_00 Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2191 18 0 Fax +49 2191 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de © These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reproduced or distributed only with the manufacturer's written consent. Subject to technical modifications.