FR
Placer le corps du radiateur à l'envers, bas vers le haut.
REMARQUE : vous pouvez placer un drap ou un tissu doux équivalent sous l'appareil pour éviter de
le rayer ou de l'endommager.
Placer le premier pied sur la première ailette du radiateur, puis l'insérer et le pousser doucement
jusqu'à la limite à la main.
Placer le deuxième pied sur l'avant-dernière ailette du radiateur, puis l'insérer et le pousser
doucement jusqu'à la limite à la main.
AVERTISSEMENT : risque de dommages ! Ne jamais utiliser de maillet, de marteau ou d'outil
équivalent pour insérer le pied.
PL
Ustawić korpus grzejnika do góry nogami.
WSKAZÓWKA: Podłożenie pod urządzenie prześcieradła lub innego miękkiego materiału pozwoli
zabezpieczyć je przed zarysowaniem lub uszkodzeniem.
Umieścić pierwszą nóżkę na pierwszym żeberku, a następnie ostrożnie wcisnąć ją ręcznie do oporu.
Umieścić drugą nóżkę na przedostatnim żeberku, a następnie ostrożnie wcisnąć ją ręcznie do oporu.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko uszkodzenia! Do montażu nóżki nie wolno używać pobijaka, młotka ani
podobnego narzędzia.
RO
Pune corpul produsului invers, cu susul în jos.
NOTĂ: Pentru a evita zgârierea și deteriorarea aparatului, sub el poate fi întins un cearșaf sau alt
material textil moale.
Pune primul picior pe primul element, apoi introdu-l și apasă-l atent cu mâna până la capăt.
Pune al doilea picior pe penultimul element, apoi introdu-l și apasă-l atent cu mâna până la capăt.
AVERTISMENT: Risc de deteriorare! Nu folosi niciodată un ciocan sau o unealtă echivalentă pentru a
monta piciorul.
ES
Dé la vuelta al cuerpo del calefactor y colóquelo con la parte de abajo hacia arriba.
NOTA: Puede colocar una sábana o una tela suave debajo del aparato para que no se arañe ni
resulte dañado.
Coloque la primera pata en el primer elemento del radiador; a continuación, introdúzcala y empújela
con cuidado hasta el tope con la mano.
Coloque la segunda pata en el penúltimo elemento del radiador; a continuación, introdúzcala y
empújela con cuidado hasta el tope con la mano.
ADVERTENCIA: ¡Riesgo de daños! No use nunca un mazo, un martillo o una herramienta similar
para insertar la pata.
PT
Coloque o corpo do aquecedor invertido, com a parte inferior virada para cima.
NOTA: pode colocar um lençol ou um tecido macio equivalente por baixo do aparelho para evitar
arranhões ou danos.
Coloque o primeiro pé na primeira aleta do radiador, depois insira-o e empurre-o cuidadosamente até
ao limite à mão.
Coloque o segundo pé na penúltima aleta do radiador, depois insira-o e empurre-o cuidadosamente
até ao limite à mão.
AVISO: Risco de danos! Nunca utilize um macete, martelo ou ferramenta equivalente para inserir o
pé.
TR
Isıtıcı gövdesini, alt kısmı yukarı bakacak şekilde ters çevirin.
NOT: Çizilmemesi veya zarar görmemesi için cihazın altına bir bez veya benzeri yumuşak bir kumaş
serilebilir.
Birinci ayağı ilk radyatör dilimine yerleştirin, ardından içeri itin ve elinizle dikkatli bir şekilde sonuna
kadar bastırın.
İkinci ayağı sondan bir önceki radyatör dilimine yerleştirin, ardından içeri itin ve elinizle dikkatli bir
şekilde sonuna kadar bastırın.
UYARI: Hasar riski! Ayağı takmak için tokmak, çekiç veya benzeri bir alet kullanmayın.
5059340980515_MNL_IN_V03.indd 57
5059340980515_MNL_IN_V03.indd 57
57
30/04/2024 9:43:30 pm
30/04/2024 9:43:30 pm