FR
Placer le corps du radiateur à l'envers, bas vers le haut.
REMARQUE : vous pouvez placer un drap ou un tissu doux équivalent sous l'appareil pour éviter de
le rayer ou de l'endommager.
Placer le premier pied sur la première ailette du radiateur, puis l'insérer et le pousser doucement
jusqu'à la limite à la main.
Placer le deuxième pied sur l'avant-dernière ailette du radiateur, puis l'insérer et le pousser
doucement jusqu'à la limite à la main.
AVERTISSEMENT : risque de dommages ! Ne jamais utiliser de maillet, de marteau ou d'outil
équivalent pour insérer le pied.
PL
Ustawić korpus grzejnika do góry nogami.
WSKAZÓWKA: Podłożenie pod urządzenie prześcieradła lub innego miękkiego materiału pozwoli
zabezpieczyć je przed zarysowaniem lub uszkodzeniem.
Umieścić nóżkę z wycięciem na wyjście przewodu pod modułem sterującym i ostrożnie przykręcić
ręcznie nakrętki motylkowe.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko uszkodzenia! Do dokręcenia nakrętek nie wolno używać szczypiec ani
podobnego narzędzia.
Umieścić drugą nóżkę na przedostatnim żeberku, a następnie ostrożnie wcisnąć ją ręcznie do oporu.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno wkładać drugiej nóżki na ostatnie żeberko.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko uszkodzenia! Do montażu nóżki nie wolno używać pobijaka, młotka ani
podobnego narzędzia.
RO
Pune corpul produsului invers, cu susul în jos.
NOTĂ: Pentru a evita zgârierea și deteriorarea aparatului, sub el poate fi întins un cearșaf sau alt
material textil moale.
Pune piciorul cu crestătura pentru cablu în partea cu caseta de comandă și prinde atent cu mâna
piulițele fluture.
AVERTISMENT: Risc de deteriorare! Nu folosi niciodată clești sau unelte echivalente pentru a strânge
piulițele.
Pune al doilea picior pe penultimul element, apoi introdu-l și apasă-l atent cu mâna până la capăt.
AVERTISMENT: Nu fixa niciodată al doilea picior pe ultimul element.
AVERTISMENT: Risc de deteriorare! Nu folosi niciodată un ciocan sau o unealtă echivalentă pentru a
monta piciorul.
ES
Dé la vuelta al cuerpo del calefactor y colóquelo con la parte de abajo hacia arriba.
NOTA: Puede colocar una sábana o una tela suave debajo del aparato para que no se arañe ni
resulte dañado.
Coloque la pata que tiene la muesca para la salida del cable debajo de la caja de control y atornille
las tuercas de mariposa con cuidado con la mano.
ADVERTENCIA: ¡Riesgo de daños! No use nunca alicates o una herramienta similar para apretar tuercas.
Coloque la segunda pata en el penúltimo elemento del radiador; a continuación, introdúzcala y
empújela con cuidado hasta el tope con la mano.
ADVERTENCIA: No introduzca nunca la segunda pata en el último elemento.
ADVERTENCIA: ¡Riesgo de daños! No use nunca un mazo, un martillo o una herramienta similar
para insertar la pata.
PT
coloque o corpo do aquecedor invertido, com a parte inferior virada para cima.
NOTA: pode colocar um lençol ou um tecido macio equivalente por baixo do aparelho para evitar
arranhões ou danos.
Coloque o pé com o entalhe para a tomada do cabo por baixo da caixa de controlo e aperte
cuidadosamente as porcas de orelhas manualmente.
AVISO: Risco de danos! Nunca utilize alicates ou ferramentas equivalentes para apertar as porcas.
Coloque o segundo pé na penúltima aleta do radiador, depois insira-o e empurre-o cuidadosamente
até ao limite à mão.
AVISO: Nunca insira o segundo pé na última aleta.
AVISO: Risco de danos! Nunca utilize um macete, martelo ou ferramenta equivalente para inserir o pé.
TR
Isıtıcı gövdesini, alt kısmı yukarı bakacak şekilde ters çevirin.
NOT: Çizilmemesi veya zarar görmemesi için cihazın altına bir bez veya benzeri yumuşak bir kumaş serilebilir.
Kablo çıkışı için planlanan çentikli ayağı kontrol kutusunun altına yerleştirin ve kelebek somunları
elinizle dikkatlice vidalayın.
UYARI: Hasar riski! Somunları sıkmak için pense veya benzeri bir alet kullanmayın.
İkinci ayağı sondan bir önceki radyatör dilimine yerleştirin, ardından içeri itin ve elinizle dikkatli bir
şekilde sonuna kadar bastırın.
UYARI: İkinci ayağı hiçbir zaman son dilime yerleştirmeyin.
UYARI: Hasar riski! Ayağı takmak için tokmak, çekiç veya benzeri bir alet kullanmayın.
5059340980515_MNL_IN_V03.indd 54
5059340980515_MNL_IN_V03.indd 54
54
30/04/2024 9:43:29 pm
30/04/2024 9:43:29 pm