Télécharger Imprimer la page
Blyss NY2009-24M Instructions
Blyss NY2009-24M Instructions

Blyss NY2009-24M Instructions

Radiateur bain d'huile

Publicité

Liens rapides

1
2
3
05/04/24
10/04/24
25/04/24
ELVIN
Korey
Korey
EN IMPORTANT - These instructions are for your safety. Please read
through them thoroughly prior to handling the product and retain
them for future reference. This product is only suitable for well
insulated spaces or occasional use.
FR IMPORTANT : Ces instructions sont données pour votre sécurité.
Merci de les lire attentivement avant de manipuler le produit et de
les conserver pour référence. Ce produit ne peut être utilisé que
dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
PL WAŻNE — Niniejsza instrukcja została opracowana w celu
zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Należy ją dokładnie
przeczytać przed obsługą produktu i zachować do wykorzystania
w przyszłości. Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego
użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
RO IMPORTANT - Aceste instrucțiuni sunt pentru siguranța ta. Citește-
le cu atenție înainte de montarea produsului și păstrează-le pentru
consultare ulterioară. Acest produs este adecvat numai pentru
spațiile bine izolate sau pentru utilizarea ocazională.
ES IMPORTANTE: Estas instrucciones son para su propia seguridad.
Léalas atentamente antes de manipular el producto y guárdelas
para futuras consultas. Este producto está indicado únicamente en
lugares abrigados o para una utilización punctual.
PT IMPORTANTE - Estas instruções são para sua segurança. Leia-
as atentamente antes de manusear o produto e guarde-as para
consultas futuras. Este produto é adequado apenas para espaços
bem isolados espaços ou utilização ocasional.
TR ÖNEMLİ - Bu talimatlar sizin güvenliğiniz içindir. Ürün üzerinde
çalışmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun
ve ileride başvurmak üzere saklayın. Bu ürün kapalı alanlarda
kullanım için uygundur.
V10424_5059340980515_MAND2_2324
5059340980515_MNL_IN_V03.indd 1
5059340980515_MNL_IN_V03.indd 1
4
5
XX/XX/24
XX/XX/24
NAME
NAME
Impala Ref: PRJ30404
EAN: 5059340980515
Page Size: A5
EN Oil filled radiator
FR Radiateur bain
d'huile
PL Grzejnik olejowy
RO Radiator cu ulei
ES Radiador de aceite
PT Radiador a óleo
TR Yağlı radyatör
NY2009-24M
5059340980515
5059340981031
5059340980959
5059340980607
NY2513-24M
5059340980614
5059340990248
5059340980744
5059340980966
30/04/2024 9:43:26 pm
30/04/2024 9:43:26 pm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blyss NY2009-24M

  • Page 1 Acest produs este adecvat numai pentru spațiile bine izolate sau pentru utilizarea ocazională. ES IMPORTANTE: Estas instrucciones son para su propia seguridad. NY2009-24M Léalas atentamente antes de manipular el producto y guárdelas 5059340980515 para futuras consultas. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización punctual.
  • Page 2 EN Parts FR Pièces PL Części RO Piese ES Piezas PT Peças TR Parçalar 5059340980614 / 5059340990248 / 5059340980744 / 5059340980966 01. x1 02. x4 03. x2 5059340980515 / 5059340981031 / 5059340980959 / 5059340980607 01. x1 02. x4 03. x1 04.
  • Page 3 EN Product description FR Description du produit PL Opis produktu RO Descrierea produsului ES Descripción del producto PT Descrição do produto TR Ürün açıklaması 1. Heat power levels knob 2. Mechanical thermostat knob 3. Fin 4. Cable storage by winding 5.
  • Page 4 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță ES Seguridad PT Segurança TR Güvenlik • The appliance rated power Before you start shall be adapted to the room volume, its insulation quality • Read these important and your home geographical instructions carefully before and climatic location for an using the appliance.
  • Page 5 WARNING: IN • Children aged from 3 years and less than 8 years ORDER TO AVOID shall only switch on/off the OVERHEATING, DO appliance provided that it has NOT COVER THE been placed or installed in HEATER. its intended normal operating •...
  • Page 6 WARNING: DO NOT • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the USE THIS HEATER IN manufacturer, its service agent SMALL ROOMS WHEN or similarly qualified persons in THEY ARE OCCUPIED order to avoid a hazard. BY PERSONS •...
  • Page 7 DANGER: NEVER SWITCHING DEVICE, CONNECT / SUCH AS A TIMER, DISCONNECT THE OR CONNECTED APPLIANCE WITH TO A CIRCUIT THAT WET HANDS, RISK IS REGULARLY OF ELECTRIC SWITCHED ON AND SHOCK. OFF BY THE UTILITY. CAUTION: • The power plug must remain accessible so ANY PRODUCT that the appliance can be...
  • Page 8 WARNING: Plug Replacement DEFECTS AND THEIR • This appliance is supplied with CONSEQUENCES a BS13633 pin plug fitted with a 13 Amp fuse. Should the RESULTING fuse require replacement, it FROM PRODUCT must be replaced with a fuse INTERVENTIONS rated at 13 Amp and approved AND / OR REPAIRS to BS1362.
  • Page 9 NOTE: If a moulded plug is fitted and has to be removed take great care in disposing of the plug and severed cable, it must be destroyed to prevent engaging into a socket. Technical Data Model NY2009-24M NY2513-24M 5059340980515 5059340980614 5059340981031...
  • Page 10 This symbol is known as the ‘Crossed-out Wheelie Bin Symbol’. When this symbol is marked on a product or battery, it means that it should not be disposed of with your general household waste. Some chemicals contained within electrical / electronic products or batteries can be harmful to health and the environment.
  • Page 11 • La puissance nominale de Avant de commencer l’appareil doit être adaptée au volume de la pièce, à la • Lire attentivement ces qualité de son isolation et à instructions importantes avant la situation géographique et d’utiliser l’appareil. climatique de votre domicile •...
  • Page 12 de l’appareil, à moins qu’ils • Les enfants ne doivent pas ne soient surveillés en jouer avec l’appareil. permanence. • Le nettoyage et l’entretien par • Les enfants âgés entre 3 ans l’usager ne doivent pas être et 8 ans ne doivent allumer/ effectués par des enfants éteindre l’appareil qu’à...
  • Page 13 AVERTISSEMENT : • Les réparations nécessitant l’ouverture du réservoir d’huile POUR RÉDUIRE LE ne doivent être effectuées RISQUE D'INCENDIE, que par le fabricant ou son GARDER LES service après-vente, lequel TEXTILES, LES doit être contacté en cas de RIDEAUX OU TOUT fuite d’huile.
  • Page 14 DANGER : NE • Les instructions d’installation pour la fixation des roues et/ JAMAIS BRANCHER/ ou des pieds doivent être DÉBRANCHER respectées. L'APPAREIL AVEC • Ne pas installer l’appareil sur DES MAINS de la moquette, un tapis ou un MOUILLÉES, revêtement similaire.
  • Page 15 ATTENTION : AFIN CONSÉQUENT, D'ÉVITER TOUT NE PAS ESSAYER ACCIDENT DÛ À UNE DE DÉMONTER RÉINITIALISATION CET APPAREIL, DE INOPINÉE DU LE RÉPARER OU COUPE-CIRCUIT D’EFFECTUER DES THERMIQUE, CET MODIFICATIONS APPAREIL NE DOIT QUELCONQUES PAR PAS ÊTRE ALIMENTÉ VOUS-MÊME. PAR UN APPAREIL AVERTISSEMENT : DE COMMUTATION LES DÉFAUTS...
  • Page 16 SURVENANT LORS DE L'AUTO-RÉPARATION DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES SONT LIÉS NOTAMMENT À UNE ERREUR DE L'UTILISATEUR OU AU NON-RESPECT PAR CELUI-CI DES CONSIGNES DE RÉPARATION DU PRODUIT. Données techniques Modèle NY2009-24M NY2513-24M 5059340980515 5059340980614 5059340981031 5059340990248 5059340980959 5059340980744...
  • Page 17 AVERTISSEMENT : ne pas couvrir l'appareil pour éviter toute surchauffe. Recyclage et mise au rebut Respecter les réglementations nationales et locales afin de réduire l’impact environnemental de votre achat. Un appareil électrique ou électronique ne doit pas être trié ou recyclé avec d’autres déchets ménagers. Vous êtes légalement responsable du tri du produit (y compris les accessoires éventuels), de sa/ses notice(s) et de ses éléments d’emballage en vue de son recyclage.
  • Page 18 Si vous avez acheté ce produit en France, en plus de cette garantie commerciale, le vendeur reste tenu de respecter la garantie légale de conformité prévue par les articles L217-4 à L217-14 du Code de la consommation et aux articles qui concernent les vices cachés de la chose vendue dans les conditions prévues aux articles 1641 à...
  • Page 19 komercyjnych czy Przed rozpoczęciem przemysłowych. • W celu zapewnienia użytkowania optymalnej wydajności moc • Przed rozpoczęciem znamionowa urządzenia korzystania z urządzenia powinna być dostosowana należy uważnie przeczytać do kubatury pomieszczenia, niniejsze ważne instrukcje. jakości jego izolacji oraz • Instrukcje należy zachować położenia geograficznego/ przez cały okres eksploatacji strefy klimatycznej domu.
  • Page 20 • Dzieci w wieku poniżej 3 lat • Nie wolno dopuszczać, aby mogą znajdować się w pobliżu dzieci bawiły się urządzeniem. urządzenia wyłącznie pod • Prace związane z stałym nadzorem. czyszczeniem i konserwacją • Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie powinny być...
  • Page 21 UWAGA: NIEKTÓRE • Naprawy wymagające otwarcia zbiornika oleju CZĘŚCI PRODUKTU mogą być wykonywane MOGĄ SIĘ BARDZO wyłącznie przez producenta NAGRZEWAĆ I lub jego przedstawiciela POWODOWAĆ serwisowego, z którym należy POPARZENIA. się skontaktować w przypadku NALEŻY ZACHOWAĆ stwierdzenia wycieku oleju. SZCZEGÓLNĄ OSTRZEŻENIE: NIE OSTROŻNOŚĆ...
  • Page 22 UWAGA: NIE • Jeżeli urządzenie wyposażono we wtyczkę NALEŻY ZAGINAĆ, zasilania z uziemieniem ZGNIATAĆ ANI lub przewód zasilania z PRZYTRZASKIWAĆ uziemieniem w kolorze PRZEWODU żółtym/zielonym, stała ZASILANIA ZA instalacja elektryczna musi URZĄDZENIEM. mieć połączenie uziemiające POZOSTAWIĆ zapewniające minimalny poziom ochrony. WYSTARCZAJĄCĄ...
  • Page 23 UWAGA: KAŻDA UŻYTKOWNIKA BĄDŹ NIEPROFESJONALNĄ INGERENCJA STRONĘ TRZECIĄ W URZĄDZENIE NIE MOGĄ BYĆ LUB PRÓBA PODSTAWĄ JEGO NAPRAWY ROSZCZEŃ PODJĘTA PRZEZ PRAWNYCH ALBO UŻYTKOWNIKA BĄDŹ GWARANCYJNYCH. NIEPROFESJONALNĄ STRONĘ TRZECIĄ UWAGA: MOŻE STANOWIĆ PRODUCENT ZAGROŻENIE DLA NIE PONOSI BEZPIECZEŃSTWA ODPOWIEDZIALNOŚCI OSÓB I MIENIA. W ZA USZKODZENIA ZWIĄZKU Z TYM NIE POWSTAŁE W...
  • Page 24 Dane techniczne Model NY2009-24M NY2513-24M 5059340980515 5059340980614 5059340981031 5059340990248 5059340980959 5059340980744 5059340980607 5059340980966 Specyfikacja elektryczna 220–240V ~ 50Hz Klasa ochrony elektrycznej Klasa I (wymagane jest podłączenie do gniazda z uziemieniem) Kod ochrony przed wnikaniem IPX0 (brak ochrony przed ciałami stałymi i cieczami)
  • Page 25 • a : Skróty • b : Liczby: Od 1 do 7: Tworzywa sztuczne / od 20 do 22: Papiery i płyty pilśniowe / od 80 do 98: Materiały kompozytowe Informacje na temat punktów zbiórki odpadów i godzin ich otwarcia można uzyskać w urzędach administracji lokalnej.
  • Page 26 PERICOL: NU Înainte de a începe UTILIZA NICIODATĂ ACEST APARAT • Citește cu atenție aceste AFARĂ! instrucțiuni importante înainte de utilizarea aparatului. • Consultă întotdeauna • Păstrează aceste instrucțiuni instrucțiunile pentru a pentru consultare pe toată vedea măsurile de curățare, durata de viață...
  • Page 27 AVERTISMENT: • Copiii cu vârste între 3 și 8 ani au voie doar să pornească PENTRU A EVITA sau să oprească aparatul, SUPRAÎNCĂLZIREA, cu condiția ca acesta să fi NU ACOPERI fost amplasat sau instalat PRODUSUL. în poziția normală de •...
  • Page 28 AVERTISMENT: ATENȚIE: UNELE PRODUSUL NU PĂRȚI ALE ACESTUI TREBUIE UTILIZAT ÎN PRODUS POT ÎNCĂPERI MICI CÂND DEVENI FOARTE SUNT OCUPATE FIERBINȚI ȘI POT DE PERSOANE CAUZA ARSURI. INCAPABILE SĂ ESTE NEVOIE PĂRĂSEASCĂ DE ATENȚIE SINGURE DEOSEBITĂ DACĂ ÎNCĂPEREA DECÂT SUNT PREZENȚI DACĂ...
  • Page 29 ATENȚIE: NU ÎNDOI, • Dacă aparatul are ștecăr cu împământare inclusă ori NU STRIVI ȘI NU un cablu de alimentare cu PRINDE CABLUL împământare de culoare DE ALIMENTARE galbenă/verde, și instalația ÎN SPATELE electrică fixă trebuie să APARATULUI. aibă împământare, pentru LASĂ...
  • Page 30 ATENȚIE: ORICE CORESPUNZĂTOARE NU POT FI INTERVENȚIE REMEDIATE ÎN ȘI/SAU REPARARE TEMEIUL GARANȚIEI A PRODUSULUI LEGALE SAU DE UTILIZATOR COMERCIALE. SAU DE UN TERȚ FĂRĂ CALIFICARE ATENȚIE: PROFESIONALĂ PRODUCĂTORUL CORESPUNZĂTOARE NU POATE FI POATE PUNE ÎN CONSIDERAT PERICOL OAMENII RESPONSABIL ȘI BUNURILE PENTRU DAUNELE MATERIALE.
  • Page 31 Date tehnice Model NY2009-24M NY2513-24M 5059340980515 5059340980614 5059340981031 5059340990248 5059340980959 5059340980744 5059340980607 5059340980966 Specificații electrice 220-240 V ~ 50 Hz Clasă de protecție electrică Clasa I (trebuie conectat la o priză cu împământare) Cod de protecție la pătrundere IPX0 (fără protecție împotriva obiectelor solide și a lichidelor) (IP) Putere nominală: maximă...
  • Page 32 • b: numere: 1-7: plastic / 20-22: hârtie și plăci din fibre / 80-98: materiale compozite Poți obține informații despre punctele de colectare și orele de program de la autoritățile locale. Nu lăsa niciodată produsele uzate și articolele de ambalare la îndemâna copiilor, deoarece reprezintă un pericol.
  • Page 33 • Para conseguir un rendimiento Antes de empezar óptimo, la potencia nominal del aparato debe adaptarse • Estas instrucciones son al tamaño de la habitación, la muy importantes; léalas calidad del aislamiento y las detenidamente antes de particularidades climáticas y utilizar el aparato.
  • Page 34 • El aparato debe mantenerse • Los niños no pueden realizar alejado de los niños menores labores de limpieza ni de de 3 años, a menos que se mantenimiento del aparato sin los vigile continuamente. estar supervisados. • Los niños de entre 3 y 8 años ADVERTENCIA: solo deben encender o PARA EVITAR EL...
  • Page 35 ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: NO UTILICE EL ALGUNAS CALEFACTOR EN PIEZAS DE ESTE HABITACIONES PRODUCTO PUEDEN PEQUEÑAS EN CALENTARSE LAS QUE SE DEMASIADO ENCUENTREN Y CAUSAR PERSONAS QUE QUEMADURAS. NO SEAN CAPACES PRESTE ESPECIAL DE SALIR POR SU ATENCIÓN SI HAY PROPIA CUENTA, A NIÑOS O PERSONAS NO SER QUE ESTÉN VULNERABLES...
  • Page 36 PRECAUCIÓN: NO la red eléctrica en caso necesario. DOBLE, APLASTE • Si el aparato tiene un enchufe NI PELLIZQUE eléctrico con puesta a tierra EL CABLE DE o un cable de alimentación ALIMENTACIÓN con un hilo de puesta a ELÉCTRICA tierra de color amarillo y POR DETRÁS verde, la instalación eléctrica...
  • Page 37 PRECAUCIÓN: POR PARTE DEL CUALQUIER PROPIO USUARIO O INTERVENCIÓN DE UNA PERSONA O REPARACIÓN NO CUALIFICADA QUE EL USUARIO INVALIDARÁN O UNA PERSONA CUALQUIER NO CUALIFICADA DERECHO A LLEVEN A CABO RECLAMAR LA EN EL PRODUCTO APLICACIÓN DE LA PODRÍAN PONER GARANTÍA LEGAL O EN PELIGRO COMERCIAL.
  • Page 38 Datos técnicos Modelo NY2009-24M NY2513-24M 5059340980515 5059340980614 5059340981031 5059340990248 5059340980959 5059340980744 5059340980607 5059340980966 Especificaciones eléctricas 220-240 V ~ 50 Hz Clase de protección eléctrica Clase I (debe conectarse a una toma con conexión a tierra) Código de protección contra la IPX0 (sin protección contra objetos sólidos ni líquidos)
  • Page 39 Puede solicitar información a las autoridades locales sobre los puntos de recogida y su horario de atención al público. Nunca deje productos usados ni material de embalaje al alcance de los niños, ya que pueden suponer un peligro. Garantía Nos ocupamos especialmente en seleccionar materiales de alta calidad y usar técnicas de fabricación que nos permitan crear productos que aporten diseño y durabilidad.
  • Page 40 • Para um desempenho ideal, a Antes de começar potência nominal do aparelho deve ser adaptada ao volume • Leia atentamente estas e à qualidade de isolamento instruções importantes antes da divisão, bem como à de utilizar o aparelho. localização geográfica e •...
  • Page 41 • As crianças com idade • As crianças não devem inferior a 3 anos devem ser brincar com o aparelho. mantidas afastadas, exceto se • A limpeza e a manutenção estiverem continuamente sob por parte do utilizador não vigilância. podem ser efetuadas por •...
  • Page 42 ATENÇÃO: • As reparações que requerem a abertura do recipiente ALGUMAS PARTES de óleo apenas devem ser DESTE PRODUTO efetuadas pelo fabricante PODEM FICAR MUITO ou pelo respetivo técnico QUENTES E CAUSAR de assistência, que deve QUEIMADURAS. ser contactado em caso de É...
  • Page 43 ATENÇÃO: NÃO • Se o aparelho tiver uma ficha de alimentação com ligação DOBRE, COMPRIMA à terra incluída ou um cabo OU APERTE O CABO de alimentação que inclua DE ALIMENTAÇÃO ligação à terra com cor ELÉTRICA ATRÁS amarela/verde, a instalação DO APARELHO.
  • Page 44 ATENÇÃO: PELO UTILIZADOR QUALQUER OU POR UM INTERVENÇÃO E/OU TERCEIRO NÃO REPARAÇÃO DO PROFISSIONAL NÃO PRODUTO PELO PODEM DAR ORIGEM UTILIZADOR OU À APLICAÇÃO DA POR UM TERCEIRO GARANTIA LEGAL NÃO PROFISSIONAL OU COMERCIAL. PODE ATENÇÃO: O COMPROMETER A FABRICANTE SEGURANÇA DE NÃO PODE SER PESSOAS E BENS.
  • Page 45 Dados técnicos Modelo NY2009-24M NY2513-24M 5059340980515 5059340980614 5059340981031 5059340990248 5059340980959 5059340980744 5059340980607 5059340980966 Especificações elétricas 220-240 V ~ 50 Hz Classe de proteção elétrica Classe II (tem de estar ligado a uma tomada com ligação à terra) Código de proteção de IPX0 (sem proteção contra objetos sólidos e líquidos)
  • Page 46 • b: Números: 1 a 7: Plásticos/20 a 22: Papéis e painéis de fibras/80 a 98: Materiais compósitos As informações acerca dos pontos de recolha e do respetivo horário de funcionamento podem ser obtidas junto da sua autoridade local. Nunca deixe os produtos usados e os elementos de embalagem ao alcance de crianças, pois constituem um perigo.
  • Page 47 TEHLİKE: Başlamadan önce CİHAZI HİÇBİR ZAMAN DIŞARIDA • Cihazı kullanmadan önce KULLANMAYIN. aşağıdaki önemli talimatları dikkatle okuyun. • Kullanıcıların yapacağı • Cihazın kullanım süresi temizlik, bakım ve montaj ile boyunca gelecekte başvurmak ilgili alınacak önlemler için üzere bu talimatları saklayın. lütfen her zaman talimatlara •...
  • Page 48 • 3 ile 8 yaş arasındaki • Isıtıcı, bir priz çıkışının tam çocuklar, cihazın amaçlanan altına konulmamalıdır. normal çalıştırma konumuna • Isıtıcıyı bir banyo, duş veya yerleştirilmesi veya kurulması yüzme havuzuna yakın ve güvenli bir şekilde yerlerde kullanmayın. kullanılmasına yönelik denetim •...
  • Page 49 UYARI: YANGIN Elektrik bağlantısı RİSKİNİ AZALTMAK Bu cihaz, nominal kaçak çalışma İÇİN KUMAŞ, PERDE akımı 30 mA üzerinde olmayan bir kaçak akım rölesiyle (RCD) VEYA DİĞER YANICI birlikte kullanılmalıdır. MADDELERİ HAVA DİKKAT: CİHAZIN ÇIKIŞINDAN EN AZ ARKASINDAKİ 1 M UZAKTA TUTUN. ELEKTRİK DİKKAT: BU KABLOSUNU...
  • Page 50 ÜRÜNE YAPILACAK • Cihaz topraklamaya sahip bir güç kablosuna veya sarı/yeşil HERHANGİ BİR renkli topraklamaya sahip MÜDAHALE VE/ bir güç kablosuna sahipse VEYA ONARIM, minimum koruma seviyesini KİŞİLERİN CAN VE sağlamak için sabit elektrik MAL GÜVENLİĞİNİ tesisatında da bir topraklama TEHLİKEYE ATABİLİR.
  • Page 51 DİKKAT: KULLANICI TARAFINDAN YAPILAN ONARIM SIRASINDA MEYDANA GELEN HASARLARDAN, BU HASARLARIN ÖZELLİKLE KULLANICI HATASINDAN VEYA KULLANICININ ÜRÜN ONARIM TALİMATLARINI DİKKATE ALMAMASINDAN KAYNAKLANDIĞI DURUMLARDA ÜRETİCİ SORUMLU TUTULAMAZ. Teknik Veriler Model NY2009-24M NY2513-24M 5059340980515 5059340980614 5059340981031 5059340990248 5059340980959 5059340980744 5059340980607 5059340980966 Elektrik özellikleri 220-240 V ~ 50 Hz Elektrik koruma sınıfı...
  • Page 52 Geri Dönüşüm ve İmha Etme Lütfen satın aldığınız ürünün çevre üzerindeki etkisini azaltmak için ulusal ve yerel yönetmeliklere uyun. Elektrikli ve elektronik cihazlar diğer evsel atıklarla birlikte ayrıştırılmamalı veya geri dönüştürülmemelidir. Ürünü (tüm aksesuarlar dahil), talimatlarını ve ambalajlarını geri dönüşüm amacıyla ayırmaktan yasal olarak siz sorumlusunuz.
  • Page 53 EN Assembly FR Montage PL Montaż RO Asamblare ES Montaje PT Montagem TR Montaj 02. x4 03. x1 04. x1 5059340980515 / 5059340981031 / 5059340980959 / 5059340980607 Press carefully on the wheels inside the supporting holes to the maximum limit. Appuyer avec précaution sur les roues à...
  • Page 54 Placer le corps du radiateur à l’envers, bas vers le haut. REMARQUE : vous pouvez placer un drap ou un tissu doux équivalent sous l’appareil pour éviter de le rayer ou de l’endommager. Placer le premier pied sur la première ailette du radiateur, puis l’insérer et le pousser doucement jusqu’à...
  • Page 55 Turn the heater over again and place it carefully on its wheels without letting go. Check the heater is perfectly stable, recheck the second foot insertion if necessary. Retourner le chauffage à nouveau et le placer soigneusement sur ses roues sans le lâcher. Vérifier que le radiateur est parfaitement stable et vérifier à...
  • Page 56 02. x4 03. x2 5059340980614 / 5059340990248 / 5059340980744 / 5059340980966 Press carefully on the wheels inside the supporting holes to the maximum limit. Appuyer avec précaution sur les roues à l'intérieur des trous de support jusqu'à la limite maximale. Ostrożnie wcisnąć...
  • Page 57 Placer le corps du radiateur à l’envers, bas vers le haut. REMARQUE : vous pouvez placer un drap ou un tissu doux équivalent sous l’appareil pour éviter de le rayer ou de l’endommager. Placer le premier pied sur la première ailette du radiateur, puis l’insérer et le pousser doucement jusqu’à...
  • Page 58 Turn the heater over again and place it carefully on its wheels without letting go. Check the heater is perfectly stable, recheck the second foot insertion if necessary. Retourner le chauffage à nouveau et le placer soigneusement sur ses roues sans le lâcher. Vérifier que le radiateur est parfaitement stable et vérifier à...
  • Page 59 EN Use • Roll the appliance on its wheels and from its control box to the desired heating location. • Let the heat transfer fluid to descend for 2-3 minutes after installing the feet. • Place the appliance on a flat and stable surface. •...
  • Page 60 4. After unplugging the electric plug, wrap the cable around the 2 x hooks and secure the power plug to prevent them from rolling up in the wheels. Store the appliance in a clean and dry place, protected from dust and moisture. Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s) NY2009-24M / NY2513-24M Item Symbol Value Unit...
  • Page 61 Item Unit Type of heat input, for electric storage local space heaters only Manual heat charge control, with integrated thermostat Manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback Electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback Fan assisted heat output Type of heat output/room temperature control Single stage heat output and no room...
  • Page 62 Troubleshooting Operation of your appliance can lead to errors and malfunctions. The following tables contain possible causes and tips to resolve them. Please consult this table before to contact after sales service. Trouble Possible causes Solution Plug in the appliance into a grounded electric socket outlet.
  • Page 63 FR Utilisation • Faire rouler l’appareil sur ses roulettes et depuis son boîtier de commande jusqu’à l’emplacement de chauffage souhaité. • Laisser le fluide caloporteur descendre pendant 2-3 minutes après avoir installé les pieds. • Placer l’appareil sur une surface plane et stable. •...
  • Page 64 Ranger l’appareil dans un endroit propre et sec, à l’abri de la poussière et de l’humidité. Exigences en matière d’information concernant les dispositifs de chauffage décentralisés électriques Numéro(s) d'identification du modèle NY2009-24M / NY2513-24M Caractéristique Symbole Valeur Unité...
  • Page 65 Caractéristique Unité Type d'apport de chaleur, uniquement pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation Contrôle thermique manuel de la charge, avec thermostat intégré Contrôle thermique manuel de la charge, avec réception d'informations sur la température ambiante et/ou extérieure Contrôle thermique électronique de la charge, avec réception d'informations sur la température ambiante et/ou extérieure...
  • Page 66 Dépannage Le fonctionnement de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants présentent des causes possibles et des conseils pour les résoudre. Consulter ce tableau avant de contacter le service après-vente. Problème Cause possible Solution Brancher l'appareil sur une prise électrique reliée à...
  • Page 67 PL Użytkowanie • Obrócić urządzenie na kółkach i ustawić od strony modułu sterującego w żądanym miejscu ogrzewania. • Po zamontowaniu nóżek odczekać 2–3 minuty na spłynięcie cieczy przewodzącej ciepło. • Urządzenie należy umieścić na płaskiej i stabilnej powierzchni. • Unikać wystawiania urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, aby nie zakłócać działania termostatu i zapobiec matowieniu kolorów obudowy.
  • Page 68 4. Po odłączeniu wtyczki elektrycznej od źródła zasilania owinąć przewód wokół 2 zaczepów i zabezpieczyć wtyczkę zasilania, aby uniemożliwić zawinięcie w kółka. Przechowywać urządzenie w chłodnym i suchym miejscu, chronione przed wilgocią i kurzem. Wymagania informacyjne dotyczące grzejników elektrycznych do pomieszczeń Identyfikator(y) modelu NY2009-24M / NY2513-24M Pozycja Symbol Wartość Jednostka Moc grzewcza...
  • Page 69 Pozycja Jednostka Sposób doprowadzania ciepła, dotyczy wyłącznie elektrycznych akumulacyjnych grzejników do pomieszczeń Ręczne sterowanie ogrzewaniem przy użyciu wbudowanego termostatu Ręczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz Elektroniczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz Moc grzewcza regulowana wentylatorem Typ sterowania oddawaniem ciepła/temperaturą...
  • Page 70 Rozwiązywanie problemów Podczas obsługi urządzenia mogą pojawić się błędy i usterki. Poniższe tabele zawierają możliwe przyczyny i wskazówki dotyczące postępowania w takich przypadkach. Należy zapoznać się z tabelą przed skontaktowaniem się z serwisem posprzedażowym. Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Podłączyć urządzenie do uziemionego gniazdka elektrycznego.
  • Page 71 RO Utilizare • Trage aparatul pe roți până la locul care trebuie încălzit, ținându-l de caseta de comandă • Lasă lichidul de transfer termic să coboare 2-3 minute după ce ai montat picioarele. • Pune aparatul pe o suprafață plană și stabilă. •...
  • Page 72 4. După ce scoți ștecărul din priză, înfășoară cablul pe cele două cârlige și asigură ștecărul pentru a preveni prinderea în roți. Depozitează aparatul într-un loc curat și uscat, ferit de praf și umezeală. Informații necesare privind aparatele electrice de încălzire locală Identificatori model NY2009-24M / NY2513-24M Articol Simbol Valoare Unitate Putere de încălzire...
  • Page 73 Articol Unitate Tip de încălzire – doar la aparate electrice de încălzire locală cu stocare și distribuire a căldurii Control manual al sarcinii de încălzire, cu termostat integrat Control manual al sarcinii de încălzire cu răspuns la temperatura camerei și/sau de afară Control electronic al sarcinii de încălzire cu răspuns la temperatura camerei și/sau de afară...
  • Page 74 Depanare Utilizarea aparatului poate duce la erori și funcționări defectuoase. Următorul tabel conține cauze posibile și sfaturi pentru a le remedia. Consultă tabelul înainte de a contacta serviciul post-vânzare. Problemă Cauze posibile Soluție Conectează aparatul la o priză cu împământare. Aparatul nu este conectat corect Verifică...
  • Page 75 ES Uso • Mueva el aparato sobre sus ruedas y empujándolo por la caja de control para llevarlo al lugar que desee calentar. • Deje que el líquido de transferencia de calor descienda durante 2-3 minutos después de instalar las patas.
  • Page 76 Guarde el aparato en un lugar limpio y seco, protegido del polvo y la humedad. Requisitos informativos para calefactores eléctricos para espacios locales Identificadores del modelo NY2009-24M / NY2513-24M Elemento Símbolo Valor Unidad Potencia calorífica...
  • Page 77 Elemento Unidad Tipo de aporte térmico solo para calefactores eléctricos para espacios locales de almacenamiento Control manual de la carga calorífica con termostato integrado Control manual de la carga calorífica con información de la temperatura de la habitación y/o del exterior Control electrónico de la carga calorífica con información de la temperatura de la habitación y/o del exterior...
  • Page 78 Resolución de problemas El aparato puede presentar errores y averías durante su funcionamiento. Las siguientes tablas contienen posibles causas y consejos para resolverlos. Consulte esta tabla antes de ponerse en contacto con el servicio posventa. Problema Posibles causas Solución Enchufe el aparato a una toma de corriente con conexión a tierra.
  • Page 79 PT Utilização • Rode o aparelho sobre as rodas e a caixa de controlo até ao local de aquecimento pretendido. • Deixe o fluido de transferência de calor descer durante 2-3 minutos depois de instalar os pés. • Coloque o aparelho numa superfície plana e estável. •...
  • Page 80 Guarde o aparelho num local limpo e seco, protegido do pó e da humidade. Requisitos de informação para aquecedores elétricos de espaço local Identificador(es) de modelo NY2009-24M/NY2513-24M Item Símbolo Valor Unidade Potência calorífica Potência calorífica nominal...
  • Page 81 Item Unidade Tipo de débito calorífico, apenas para aquecedores elétricos de espaço local Comando manual da carga térmica, com termóstato integrado Comando manual da carga térmica com retroação da temperatura ambiente e/ou exterior Comando eletrónico da carga térmica com retroação da temperatura ambiente e/ou exterior Potência calorífica com ventilador Tipo de potência calorífica/comando da temperatura interior Potência calorífica numa fase única, sem...
  • Page 82 Resolução de problemas O funcionamento do seu aparelho pode ocasionar erros e anomalias. As tabelas que se seguem contêm possíveis causas e dicas para resolvê-las. Consulte esta tabela antes de contactar o serviço pós-venda. Problema Causas possíveis Solução Ligue o aparelho a uma tomada elétrica com ligação à...
  • Page 83 TR Kullanım • Cihazı tekerlekleri üzerinde ve kontrol kutusundan istenen ısıtma konumuna getirin. • Ayakları taktıktan sonra 2-3 dakika ısı aktarım sıvısının inmesini bekleyin. • Cihazı düz ve sabit bir yüzeye yerleştirin. • Termostat ayarını bozmamak ve cihazın renginde kararmalara yol açmamak için cihazı doğrudan güneş ışığına maruz bırakmaktan mümkün olduğunca kaçının.
  • Page 84 4. Elektrik fişini çıkardıktan sonra, kabloyu 2 kancanın etrafına dolayın ve tekerleklerin arasına girmelerini önlemek için elektrik fişini sabitleyin. Cihazı, toz ve nemden korunacak şekilde temiz ve kuru bir yerde saklayın. Elektrikli yerel mekan ısıtıcıları için bilgi gereksinimleri Model tanıtıcıları NY2009-24M / NY2513-24M Öge Sembol Değer Birim Isı...
  • Page 85 Öge Birim Sadece elektrikli depolama yerel alan ısıtıcıları için ısı girişi türü Entegre termostat ile manuel ısı yükü kontrolü Manuel oda sıcaklığı ve/veya dış ortam sıcaklığı kontrolü ile ısı yüklemesi Oda sıcaklığı ve/veya dış ortam sıcaklığı elektronik kontrolü ile ısı yüklemesi Fan destekli ısı...
  • Page 86 Sorun Giderme Cihazınızın çalışmasında sorunlar ve arızalar meydana gelebilir. Aşağıdaki tablolarda olası sebepler ve bunları çözmek için ipuçları yer almaktadır. Satış sonrası servisle iletişime geçmeden önce lütfen bu tabloya göz atın. Sorun Olası nedenler Çözüm Cihazı topraklamalı prize takın. Fişin yerine tam oturup oturmadığını kontrol edin.
  • Page 87 EN Care & maintenance • Any intervention linked to the appliance cleaning, servicing or maintenance must be carried out with the electrical plug disconnected and the appliance cool down. • Clean regularly the appliance, every 3 months maximum, with a soft non-abrasive dust cloth microfiber type. •...
  • Page 88 • Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać myjki parowej. • Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani innych cieczach ani wkładać go pod bieżącą wodę. • Należy uważać, aby nie zarysować powierzchni kołnierzy ostrymi i twardymi narzędziami, by nie doszło do korozji wskutek uszkodzenia powłoki lakierniczej.
  • Page 89 PT Cuidados e manutenção • Qualquer intervenção relacionada com a limpeza, reparação ou manutenção do aparelho tem de ser realizada com a ficha elétrica desligada e o aparelho arrefecido. • Limpe regularmente o aparelho, no máximo, de 3 em 3 meses, com um pano de microfibras macio e não abrasivo.
  • Page 90 Manufacturer • Fabricant • Producent • RO www.bricodepot.ro Producător • Fabricante: Pentru a consulta manualele de instrucţiuni online, vizitaţi www.kingfisher.com/products UK Manufacturer: ES www.bricodepot.es Kingfisher International Products Limited, Para consultar los manuales 1 Paddington Square, London, W2 1GG, United Kingdom de instrucciones en línea, visite www.kingfisher.com/products EU Manufacturer:...