Télécharger Imprimer la page
Ribimex PRPVC1101CI Manuel D'instructions Et D'utilisation

Ribimex PRPVC1101CI Manuel D'instructions Et D'utilisation

Pompe vide-cave inox

Publicité

Liens rapides

FR
POMPE VIDE-CAVE INOX
Manuel d'instructions et d'utilisation
Traduction de la notice originale
EN
STAINLESS STEEL SUBMERSIBLE PUMP
User and maintenance manual
Original instructions
IT
POMPA DA CANTINA IN ACCIAIO INOX
Manuale di istruzione e di manutenzione
Traduzioni delle istruzioni originali
Réf. / Art. Nr. : PRPVC1101CI / 511886
Imp. par/by: Ribimex S.A.; 56 Route de Paris - FR-77340 Pontault-Combault
Imp. da : Ribimex Italia s.r.l. – Via Igna,18 – IT-36010 Carrè (Vi)
[v1_2024-03-14]
Page 1 of 20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ribimex PRPVC1101CI

  • Page 1 Traduzioni delle istruzioni originali Réf. / Art. Nr. : PRPVC1101CI / 511886 Imp. par/by: Ribimex S.A.; 56 Route de Paris - FR-77340 Pontault-Combault Imp. da : Ribimex Italia s.r.l. – Via Igna,18 – IT-36010 Carrè (Vi) [v1_2024-03-14] Page 1 of 20...
  • Page 2 AVERTISSEMENT : Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Note : Informations et photos non contractuelles susceptibles d'être modifiées sans préavis. Le produit livré...
  • Page 3 FR – Traduction de la notice originale I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage I. NOMENCLATURE Voir Fig. 1 II. CARACTERISTIQUES Voir Tableau 1 III. CONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.
  • Page 4 3.1- Avertissements de sécurité généraux • Comprendre le produit. Lisez et suivez les instructions de ce manuel. • Ne démontez pas et ne modifiez pas le produit. • N'utilisez pas ce produit s'il n'est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées.
  • Page 5 changement d'accessoires sur la pompe. • Ne laissez jamais la pompe fonctionner à sec. • Ne dirigez jamais le flux de refoulement vers des personnes, des animaux, des câbles ou des équipements électriques. • N'utilisez pas les outils dans des opérations qui dépassent l'usage prévu. IV.
  • Page 6 • Plongez la pompe en biais dans l'eau, en vous assurant qu'aucune poche d'air ne se forme sous la pompe pour empêcher l'aspiration. Une fois immergée, la pompe peut être à nouveau nivelée. • Lorsque vous pompez de l'eau sur un sol sablonneux ou boueux, vous pouvez suspendre la pompe à...
  • Page 7 éclatée du produit en indiquant notre référence et le numéro de série ou numéro de lot figurant sur la plaque signalétique. Coordonnées du STAV : Service Technique et Après-Vente ; Ribimex, 56 Route de Paris, F-77340 Pontault-Combault ; Tél : 08 92 35 05 77 (0,34€/min ; en France) ; email : sav@ribimex.fr Site internet : www.ribimex.com...
  • Page 8 EN – Original instructions I. Parts List III. Safety instructions V. Operation II. Characteristics IV. Getting Started VI. Maintenance and Storage I. PARTS LIST See Fig. 1 II. CHARACTERISTICS See Table 1 III. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 9 3.1- General safety warnings • Understand the product. Read and follow the instructions in this manual. • Do not disassemble or modify the product. • Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged.
  • Page 10 equipment. • Do not use the tools in any operations that beyond the intended purpose. IV. GETTING STARTED 4.1- Unpacking • Remove the product from packaging • Check if the product and accessories (if any) are intact. 4.2- Assembly WARNING! Before starting assembly or changing accessories, turn it off and disconnect from mains power source.
  • Page 11 V. OPERATION 5.1- Intended use This submersible pump is designed to be fully submerged in liquid, typically water. Their primary purpose is to pump water from one location to another, such as draining flooded areas, emptying water from swimming pools or basements, irrigating fields, or supplying water from wells.
  • Page 12 [*] STAV = Technical and After-Sales Service department STAV contact details: Ribimex, 56 Route de Paris, F-77340 Pontault-Combault. Tel : 08 92 35 05 77 (0,34€/min ; only in France) ; email : sav@ribimex.fr Internet Website: www.ribimex.com...
  • Page 13 IT - Traduzione delle istruzioni originali I. Elenco componenti III. Istruzioni di sicurezza V. Funzionamento II. Caratteristiche IV. Per iniziare VI. Pulizia e Conservazione I. ELENCO COMPONENTI Ved. Fig. 1 II. CARATTERISTICHE Ved. Tabella 1 III. ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTIMENTO! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni.
  • Page 14 3.1- Avvertenze generali di pericolo • Comprendere il prodotto. Leggere e seguire le istruzioni in questo manuale. • Non smontare o modificare il prodotto. • Non utilizzare questo prodotto se non è completamente assemblato o se alcune parti sembrano mancanti o danneggiate. •...
  • Page 15 • Scollegare dalla rete elettrica la pompa prima di eseguire operazioni di pulizia, manutenzione o sostituzione di altri accessori sulla pompa. • Non lasciare mai che la pompa funzioni a secco. • Non dirigere mai il flusso di scarico verso persone, animali, cavi elettrici o apparecchiature. •...
  • Page 16 della pompa. • Immergere la pompa obliquamente nell'acqua, assicurandosi che non si formino sacche d'aria sotto la pompa che possano impedirne l'aspirazione. Una volta immersa, la pompa può essere nuovamente livellata. • Quando si pompa l'acqua da un fondo sabbioso o fangoso, è necessario posizionare in posizione sospesa la pompa utilizzando una fune attaccata alla maniglia.
  • Page 17 [*] STAV = Servizio Tecnico e Assistenza Post-Vendita Contatto STAV Ribimex, 56 Route de Paris, F-77340 Pontault-Combault. Tel : 08 92 35 05 77 (0,34€/min ; solo in Francia) ; email : sav@ribimex.fr Internet : www.ribimex.com...
  • Page 18 Bocca di scarico Trou d’aspiration Suction base Fori di aspirazione TABLEAU / TABLE / TABELLA 1 - Caractéristiques / Characteristics / Caratteristiche Référence / Article Reference / Article Riferimento/Articolo PRPVC1101CI / 511886 Modèle Model Modello Q1100B54R / QSB-JH-1100B Alimentation Input power Tensione 220 –...
  • Page 19 Page 19 of 20...
  • Page 20 Page 20 of 20...

Ce manuel est également adapté pour:

511886Q1100b54rQsb-jh-1100b