Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
EN
IT
Imp. par/by: Ribimex S.A.; 56 Route de Paris - FR-77340 Pontault-Combault
Imp. da : Ribimex Italia s.r.l. – Via Igna,18 – IT-36010 Carrè (Vi)
[v_2018-02-28]
P
OMPE
Manuel d'instructions et d'utilisation
S
UBMERSIBLE
User and maintenance manual
P
OMPA
Manuale di istruzioni e di manutenzione
Réf. / Art. Nr. : PRPVC755CC / 511686
S
UBMERSIBLE
P
UMP
S
OMMERGIBILE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ribimex Ribiland PRPVC755CC

  • Page 2 AVERTISSEMENT : Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. WARNING: Carefully read this instruction manual before operating this appliance. Incorrect operation may cause injury and/or damages.
  • Page 3 FR - Traduction des instructions originales I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage I. NOMENCLATURE Voir Fig.1 & 2 II. CARACTERISTIQUES Voir Tableau 1 III. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et assimiler l’ensemble des consignes de sécurité.
  • Page 4 Le produit travaillera mieux et sera plus sûr à la vitesse et à l’usage pour lesquels il est prévu. N'utilisez pas ce produit pour des travaux auxquels il n'a pas été destiné. Il exécutera mieux son travail et d'une manière plus sûre, s'il est uniquement utilisé pour l'usage auquel il a été destiné. 7.
  • Page 5 21. Remarques Les consignes de sécurité et les instructions indiquées dans la présente notice ne sont pas en mesure d'illustrer d'une manière exhaustive toutes les conditions et les situations qui peuvent se produire. L’utilisateur et/ou l’opérateur doivent utiliser le produit avec bon sens et prudence notamment en ce qui concerne ce qui n’est pas indiqué...
  • Page 6 IV. MISE EN ROUTE Avant toute intervention sur le produit, veillez à ce que le produit soit débranché de sa source d’alimentation. 4.1- Déballage - Retirez le produit de son emballage. - Vérifiez que le produit ne présente de dégâts. 4.2- Branchement du tuyau d'évacuation 1.
  • Page 7 V. UTILISATION 5.1- Usage destiné : 1. La pompe à eau immergée, dite « vide cave/fût », est une pompe submersible destinée à un usage domestique. Elle doit être employée seulement pour assécher des locaux inondés ou pomper l'eau d'un puits ou d'une cave.
  • Page 8 VI. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Avant toute intervention sur le produit, veillez à ce que le produit soit débranché de sa source d’alimentation. 6.1- Entretien - En hiver la pompe doit être soigneusement vidangée ou mise dans des conditions « hors gel ». - Procéder régulièrement au rinçage à...
  • Page 21 Figures / Figures / Figure Fig.1 Fig.2 Pos. Câble d’alimentation Power cable Cavo elettrico Poignée Carrying handle Maniglia Attache de réglage flotteur Float switch lock Attacco rapido del gallegiante Trou d’évent Dispositivo d’evacuazione Vent valve Interrupteur Flotteur Float switch Gallegiante Trou d’aspiration Suction base Fori di aspirazione...

Ce manuel est également adapté pour:

511686