Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 5 Consignes de sécurité..........................7 Performances............................11 Installation et mise en service......................12 4.1 Réglette à bornes à vis........................12 Connexions et éléments de commande..................14 Caractéristiques techniques......................18 Câbles et connecteurs...........................
Page 5
Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
Page 6
Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 7
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à amplifier, mixer et lire les signaux provenant des appareils audio, des instru‐ ments de musique et des microphones. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Page 8
Consignes de sécurité DANGER ! Danger de mort par courant électrique ! Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N’utilisez pas l’appareil si les couvercles, dispositifs de protection ou composants optiques sont manquants ou endommagés.
Page 9
Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie dû à des fentes d’aération recouvertes et à des sources de chaleur avoisinnantes ! Si les fentes d’aération de l’appareil sont recouvertes ou si l’appareil est utilisé à proximité immédiate d’autres sources de chaleur, l’appareil peut surchauffer et commencer à...
Page 10
Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie en cas de manipulation non conforme d’une batterie externe. En cas de manipulation non conforme, l’utilisation d’une batterie externe peut provoquer un court-circuit ou un arc électrique entre les extrémités nues des câbles d’alimentation sous tension. Cela peut détruire la batterie et provoquer un incendie. Respectez les indications de polarité...
Page 11
Performances Performances Caractéristiques particulières de cet amplificateur mélangeur : 4 entrées microphones/Line Alimentation fantôme 24 V Bouton de réglage de la priorité Entrée CD/AUX Entrée pour un préamplificateur externe Sortie pour amplificateur externe Bornes à vis pour haut-parleurs et alimentation électrique indépendante du réseau 24 V SA 125 Amplificateur mélangeur...
Page 12
Installation et mise en service Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité...
Page 13
Installation et mise en service DC 24V 8Ω 70V 100V – 24 V Vérifiez ensuite que toutes les connexions par câbles sont correctement fixées et remontez le cache de la réglette à bornes à vis sur l’appareil. SA 125 Amplificateur mélangeur...
Page 14
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant ö & OUTPUT SA 125 MASTER INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 INPUT 4 BASS TREBLE +10 -10 POWER SA 125 Amplificateur mélangeur...
Page 15
Connexions et éléments de commande 1 [OUTPUT] | Chaîne LED : La LED la plus basse s'allume en permanence lorsque l’appareil est allumé. Les LED supéri‐ eures indiquent l'intensité du signal de sortie en fonction de la position du bouton MASTER. 2 [INPUT 1 –...
Page 16
Connexions et éléments de commande Face arrière ö & 115V~ 230V~ "WARNING" TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE RISK OF ELECTRIC SHOCK THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT DO NOT OPEN LINE LINE...
Page 17
Connexions et éléments de commande 1 [MUTE ADJ] | Bouton de réglage de la priorité pour INPUT 1. Sa position définit la réduction du volume des autres canaux lorsqu'un signal audio ou microphone sort sur le canal 1. Tournez le bouton de réglage dans la position sou‐ haitée à...
Page 18
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Classe de l’amplificateur Raccords d’entrée Alimentation électrique Connecteur d’alimentation CEI C14 Répartiteur 24 V 12 A MIC/LINE 4 × prises combinées XLR/jack 6,35 mm, symétriques CD/AUX Prise d’entrée cinch (L/R) AMP IN Prise d’entrée cinch Sensibilité à l’entrée AUX : -15 dBV/1 kHz (asymétrique) CD : -6 dBV/1 kHz (asymétrique) MIC : -50 dBV/1 kHz (symétrique/asymétrique)
Page 19
Caractéristiques techniques Rapport signal/bruit MIC/LINE : ³ 65 dB AUX : ³ 75 dB Facteur de distorsion harmonique (THD) £0,5 %, à 50 % de la puissance de sortie maximale Diaphonie 60 dB Amplification MIC : 76 dB LINE/AUX : 41 dB Correction de tonalité...
Page 20
Caractéristiques techniques Diagramme bloc PHANTOM Mic1 LINE Mic1 volume JUMP Mic1 sampling PRE OUT AMP IN PHANTOM LED display Mic2 LINE Mic2 volume Low control PHANTOM priority control 100V Mic3 LINE Mic3 volume Master 8ohm High control PHANTOM Mic4 LINE Mic4 volume AUX volume DC 24V...
Page 21
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 22
Câbles et connecteurs Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique) Signal Terre Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique) Signal (en phase, +) Signal (en opposition de phase, –) Terre Connexions Cinch Le dessin et le tableau montrent le brochage d'un connecteur Cinch. Signal Terre SA 125...
Page 23
Nettoyage Nettoyage Grilles d’aération Les grilles d’aération de l’appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la pous‐ sière, etc. Éteignez l’appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez l’appareil avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas.
Page 24
Protection de l'environnement Protection de l'environnement Mise au rebut des matériaux d'emballage Les matériaux sélectionnés pour fabriquer les emballages sont écologiques et peuvent être recyclés dans des conditions normales. Assurez-vous que les enveloppes en plastique, les emballages, etc. sont éliminés correctement. Ne jetez pas ces matériaux à...
Page 25
Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. Profitez également de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de.
Page 26
Remarques SA 125 Amplificateur mélangeur...