Table des matières Table des matières Remarques générales..........................4 1.1 Informations complémentaires..................... 5 1.2 Conventions typographiques......................6 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 6 Consignes de sécurité..........................9 Performances............................18 Installation et mise en service......................19 Connexions et éléments de commande..................24 Données techniques..........................
Remarques générales Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter.
Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
Page 7
Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 8
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement en cas d'emplacement dangereux. endstufe...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Bestimmungsgemäßer Dieses Gerät verstärkt elektrische Niederfrequenzsignale zum Betrieb passiver Lautsprecher. Es Gebrauch wurde nur für den professionellen Einsatz konzipiert. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung sowie die Verwen- dung unter anderen Betriebsbedingungen gelten als nicht bestimmungsgemäß...
Page 10
Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
Page 11
Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
Page 12
Consignes de sécurité DANGER ! Tension électrique dangereuse Une tension électrique dangereuse peut être présente aux extrémités des câbles et des bornes à vis. Le raccordement de bornes à vis ainsi que tous les travaux de service et d'entre- tien portant sur l'installation électrique de l'appareil doivent être effectués uni- quement par un électricien agrée.
Page 13
Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte- ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta- tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec- trique et danger d’incendie et de mort.
Page 14
Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à...
Page 15
Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres- pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour- rait être endommagé...
Page 16
Consignes de sécurité REMARQUE ! Champs magnétiques L’appareil produit de puissants champs magnétiques qui peuvent perturber le fonctionnement correct d’appareils mal blindés. Les champs ont une intensité maximale directement au-dessus et au-dessous de l’étage terminal. Ne posi- tionnez donc pas les appareils sensibles, comme par exemple les préamplifica- teurs, les systèmes de transmission sans fil et les lecteurs de cassette, directement au-dessus ou au-dessous de l’étage terminal.
Page 17
Consignes de sécurité REMARQUE ! Dommages possibles en cas d’utilisation d’une batterie externe Il peut se former un arc électrique ou se produire un court-circuit entre les extré- mités nues du câble d’alimentation conducteur de tension d’une batterie externe en cas de manipulation incorrecte. La batterie peut en être détruite et un risque d’incendie est encouru ! Si une batterie externe est utilisée pour l’alimentation électrique, branchez en premier les câbles électriques à...
Installation et mise en service Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité...
Page 20
Installation et mise en service DANGER ! Tension électrique dangereuse Une tension électrique dangereuse peut être présente aux extrémités des câbles et des bornes à vis. Le raccordement de bornes à vis ainsi que tous les travaux de service et d'entre- tien portant sur l'installation électrique de l'appareil doivent être effectués uni- quement par un électricien agrée.
Page 21
Installation et mise en service DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées au niveau de la sortie de l’amplificateur Les tensions de sortie des étages terminaux haute capacité modernes peuvent provoquer la mort ou de graves blessures. Lorsque l’amplificateur est sous tension, ne touchez jamais les extrémités nues des câbles des haut-parleurs.
Page 22
Installation et mise en service Lautsprecheranschluss Sie können wahlweise niederohmige Lautsprecher mit einer Gesamtimpedanz von 4 Ω oder ELA-Lautsprecher (70-V-Technik oder 100-V-Technik) anschließen. Beachten Sie beim Ans- chluss der Lautsprecher das unten stehende Prinzipschaltbild. Die Anschlüsse befinden sich unter einer abnehmbaren Abdeckung. Bringen Sie diese Abdeckung nach dem Anschließen der Lautsprecher und vor dem Einschalten des Geräts wieder an.
Page 23
Installation et mise en service Gleichspannungsanschluss Das Gerät kann mit 24-V-Gleichspannung versorgt werden. Stellen Sie vor dem Anschließen sicher, dass die Kabelquerschnitte ausreichend sind. Montage sur rack Cet appareil est conçu pour être monté dans un châssis (rack) 19 pouces, il occupe deux unités de hauteur (UH).
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant endstufe...
Page 25
Connexions et éléments de commande 1 LED-Anzeigenfeld [POWER] Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist. [PROTECT] Leuchtet, wenn eine oder mehrere Schutzschaltungen angesprochen haben oder das Gerät defekt ist. [CLIP] Leuchtet bei Übersteuerung des Kanals. Reduzieren Sie in diesem Fall mit Hilfe des Reglers [INPUT GAIN]den Signalpegel, bis die LED wieder erlischt.
Page 26
Connexions et éléments de commande Arrière endstufe...
Page 27
Connexions et éléments de commande 3 [DC SW] Rücksetzbare Sicherung. Die Sicherung schaltet bei zu hoher Stromaufnahme der Endstufe oder bei einem Kurzs- chluss des Lautsprecherausgangs ab. Zum Rücksetzen trennen Sie die angeschlossenen Lautsprecher ab und schalten Sie den Schalter wieder ein. Wenn der Schalter wieder auslöst, liegt ein Defekt vor. 4 [POWER INPUT] Kaltgeräteeinbaustecker für den Netzanschluss mit Sicherungshalter.
Page 28
Connexions et éléments de commande 7 [GROUND LIFT] Falls durch eine Erdungsschleife Brummgeräusche entstehen, können Sie mit diesem Schalter die Verbindung zwi- schen dem Schutzleiteranschluss des Geräts und der Signalmasse im Gerät trennen. 8 [LINK] Ausgänge mit Line-Pegel zum Anschluss weiterer Geräte (beispielsweise Verstärker, Aufnahmegeräte oder Aktiv- boxen), ausgeführt als Cinch-Buchsen, XLR-Einbaubuchsen, Schraubklemmen und 6,35-mm-Klinkenbuchse.
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 31
Câbles et connecteurs C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile.
Page 32
Câbles et connecteurs Fiche XLR (symétrique) Masse, blindage Signal (en phase, +) Signal (en opposition de phase, –) Connexions Cinch Le dessin et le tableau montrent le brochage d'un connecteur Cinch. Signal Terre endstufe...
Nettoyage Nettoyage Grilles d'aération Les grilles d'aération de l'appareil doivent être nettoyées regulièrement pour éliminer pous- sière et salissures. Avant le nettoyage, mettez l'appareil hors tension et débranchez les appa- reils électriques du secteur. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon non pelucheux et humidifié d'eau.
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas- tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.