INDICE - INDEX - INHALTSVERZEICHNIS IT-GB Connessioni / Connections ..............Equalizador ................... Funzioni / Functions ................Reproduccion DVD-CD-USB-SD CARD ..........46-47 Funzioni Telecomando / Remote-control functions ......Configuracion bluetooth ............... Menù / Menu ..................Funciones bluetooth ................Impostazioni di sistema / System setup ..........9-11 Caracteristicas tecnicas ...............
CONNESSIONI • CONNECTIONS IT/GB REAR REAR DISPLAY DISPLAY USCITA PER COMANDI AL VOLANTE STEERING-WHEEL COMMANDS OUTPUT Collegamento da effettuare solo in caso di comandi al volante presenti sull’auto. Effect this connection only if car is equipped with steering-wheel commands. GRIGIO USCITA SEGNALE ODOMETRICO GREY SPEED PULSE SIGNAL...
Page 4
CONNESSIONI • CONNECTIONS IT/GB • Nel VM080 i collegamenti sono PLUG AND PLAY. • La centralina CAN-BUS riconosce automaticamente il protocollo della vettura e fornisce i servizi necessari per il funzionamento. • I seguenti schemi illustrano come effettuare collegamenti opzionali. •...
Page 5
CONNESSIONI • CONNECTIONS IT/GB USCITE PRE-AMPLIFICATE / PRE-AMP OUTPUT AUX IN R 1 DESTRO / RIGHT 1 INGRESSO A/V 1 AUX IN L 1 SINISTRA / LEFT 1 INPUT A/V 1 AUX VIDEO 1 USCITA VIDEO 1 / VIDEO 1 OUTPUT AUX IN R 2 DESTRO / RIGHT 2 INGRESSO A/V 2...
FUNZIONI • FUNCTIONS IT/GB 1. MENU - Torna al menu principale 1. MENU – Return to Main Menu 2. Navigatore 2. Navigator 3. Radio 3. Radio 4. Bluetooth 4. Bluetooth 5. Sensore telecomando 5. Remote-Control Sensor 6. Manopola accensione / volume 6.
FUNZIONI TELECOMANDO • REMOTE-CONTROL FUNCTIONS IT/GB Select Source Seleziona sorgente Espulsione disco Eject disc MENU’ DVD DVD-Menu EJECT Titolo DVD DVD-Title Zoom Zoom Banda radio Radio Frequency-Band Impostazioni schermo/audio Setting Screen/Audio ZOOM Setting Brightness Regolazione luminosità Avanti/Indietro veloce Fast Forward/Backward 10.
MENÙ • MENU IT/GB Per far apparire il menù principale premere il tasto MENU sul pannello frontale oppure premere l’angolo in alto a sinistra dello schermo. Toccando le icone sullo schermo si seleziona la sorgente o la funzione desiderata. Funzione non attiva. I comandi al volante vengono rilevati automaticamente. To show the Main-Menu on the screen, press MENU-key on the front-panel or touch the upper left corner of the screen.
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA • SYSTEM SETUP IT/GB Regolazioni: illuminazione tasti, livello di protezione DVD, calibrazione, reset, data e ora, navigazione, impostazioni radio, impostazioni video, lingue, volume sorgenti, personalizzazione sfondo. Settings: key-illumination, DVD CHILD protection-level, calibration, reset, date and time, navigation, radio-setting, Video-setting, languages, Source-volume, personalized screen-background.
Page 10
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA • SYSTEM SETUP IT/GB RETROCAMERA - ATTIVAZIONE VIDEO NAVIGAZIONE IMPOSTAZIONI RADIO LUMINOSITÁ - FORMATO VIDEO • Inserire la MICRO SD di navigazione NV993. • Per la corretta banda radiofonica selezionare • Selezionare RETROCAMERA per cambiare la Muoversi con e selezionare il file esecutivo l’area di appartenenza.
Page 11
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA • SYSTEM SETUP IT/GB LINGUE VOLUME SORGENTI PERSONALIZZAZIONE SFONDO • E’ possibile scegliere la lingua dei menù, • E’ possibile la regolazione del volume di ogni Dal menù principale premere l’icona dell’audio e dei sottotitoli del DVD. sorgente per evitare di avere sbalzi d’intensità...
RADIO IT/GB Radio Radio Radio User User User 87 . 50 87 . 50 87 . 50 FM–2 FM–2 FM–2 87.50 92.50 106.50 98.70 105.00 103.50 87.50 92.50 106.50 98.70 105.00 103.50 87.50 92.50 106.50 98.70 105.00 103.50 RICERCA STAZIONI FUNZIONI RADIO FUNZIONI RADIO •...
EQUALIZZATORE • EQUALIZER IT/GB EQUALIZZATORE - LOUDNESS FADER - BILANCIAMENTO - SUB WOOFER • Premere l’icona per modificare le imposta- • Premere l’icona per accedere alle regola- zioni di fabbrica. Tramite le icone è possibi- zioni del FADER e del BILANCIAMENTO tramite le selezionare 8 diverse modalità...
Page 14
RIPRODUZIONE • PLAYBACK DVD-CD-USB-SD CARD IT/GB DVD T:1/20 C:3/51 00:00:30 DVD T:1/20 C:3/51 00:01:47 User User 1 / 2 2 / 2 FUNZIONI DVD FUNZIONI DVD FUNZIONI USB/SDCARD Con l’inserimento di un DVD appare il menù del per tornare al primo menù DVD. All’inserimento di USB/SD CARD il contenuto filmato.
Page 15
RIPRODUZIONE • PLAYBACK DVD-CD-USB-SD CARD IT/GB USB T:1/20 C:3/51 00:00:30 6/22 User 1 / 2 RIPRODUZIONE VIDEO RIPRODUZIONE MUSICA RIPRODUZIONE IMMAGINI Toccare lo schermo per fare apparire il menù Selezionare la traccia desiderata per avviare la Selezionare il file desiderato per visualizzare quando il filmato è...
Automaticamente la rubrica del telefono verrà • RISPOSTA AUTOMATICA risponde automatica- • Selezionare PHONOCAR nella lista dispositivi, scaricata nella memoria dell’autoradio. Il tempo mente alla chiamata. inserire la password 0000 quando richiesta. per l’operazione varia in base al numero dei •...
FUNZIONI BLUETOOTH • BLUETOOTH-FUNCTIONS IT/GB RICEVERE UNA CHIAMATA RIPRODUZIONE MUSICA BLUETOOTH CHIAMARE DALLO SCHERMO • Selezionare Bluetooth dal menù principale. Quando è in arrivo una chiamata, il VM080 passa Se il telefono connesso supporta il profilo A2DP • Premere una delle icone presenti sullo schermo automaticamente in modalità...
Page 18
GOLF V - GOLF VI - TIGUAN - TOURAN - PASSAT 05> DEUTSCH PASSAT CC 08> - SCIROCCO 08> - POLO 09> - SHARAN 10> - CADDY 10> ESPAÑOL NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES VM 080...
CONNEXIONS • KABEL-VERBINDUNGEN FR/D REAR REAR DISPLAY DISPLAY SORTIE POUR COMMANDES AU VOLANT AUSGANG FÜR RESISTIVE LENKRAD-STEUERUNGEN BZW Branchement à effectuer uniquement en cas de présence sur la voiture des commandes au volant. Verbindung nur dann herstellen, wenn der Wagen mit Lenkrad-Steuerungen ausgerüstet ist. GRIS ODOMÈTRE SIGNAL DE SORTIE GRAU...
Page 20
CONNEXIONS • KABEL-VERBINDUNGEN FR/D • Dans le VM080 les branchements sont PLUG AND PLAY. • La centrale CAN-BUS reconnaît automatiquement le protocole de la voiture et fournit les services nécessaires pour le fonctionnement. • Les schémas suivants montrent comment effectuer les branchements optionnels. •...
Page 21
CONNEXIONS • KABEL-VERBINDUNGEN FR/D SORTIES PRE – AMPLIFIEES / PRE-AMP-AUSGÄNGE AUX IN R 1 DROIT / RECHTS 1 ENTRÉES AV 1 / EINGANG AV 1 AUX IN L 1 GAUCHE / LINKS 1 AUX VIDEO 1 SORTIE VIDÉO 1 / AUSGANG VIDEO 1 AUX IN R 2 DROIT / RECHTS 2 ENTRÉES AV 2 / EINGANG AV 2...
FONCTIONS • FUNKTIONEN FR/D 1. MENU – Retourne au Menu principal 1. MENU – zurück zum Haupt-Menü 2. Navigateur 2. Navigator 3. Radio 3. Radio 4. Bluetooth 4. Bluetooth 5. Senseur télécommande 5. Fernbedienungs-Sensor 6. Bouton allumage / volume 6. Dreh-Knopf für Einschalten / Lautstärke Ausschalten: 2 Sekunden drücken.
FONCTIONS TÉLÉCOMMANDE • FERNBEDIENUNGS-TASTEN FR/D Sélectionne Source Wahl der Quelle Expulsion CD CD-Auswurf MENU DVD DVD-MENÜ EJECT Titre DVD DVD-Titel Zoom Zoom Bande Radio Radio-Frequenzband Réglages écran / Audio Bildschirm/Audio-Einstellungen ZOOM Réglage luminosité Helligkeits-Einstellungen Avance / Revient rapide Schnell Vorwärts / Rückwärts 10.
MENU • MENÜ FR/D Pour faire apparaître le menu principal, appuyer la touche MENU sur la façade ou l’angle gauche en haut à de l’écran. En touchant les icônes sur l’écran, on sélectionne la source ou la fonction désirée. Fonction pas active. Les commandes au volant sont reconnues automatiquement. Um das Haupt-Menü...
REGLAGES DE SYSTEME • SYSTEM-EINSTELLUNGEN FR/D Réglages: illuminations des touches, niveau de protection DVD, calibrage, reset, date et heure, navigation, réglages audio, réglages vidéo, Lan- gues, volume sources, personnalisation fond d’écran. Einstellungen: Tasten-Beleuchtung, DVD-Jugendschutz, Kalibrierung, Reset, Datum/Uhrzeit, Navigation, Radio-Einstellungen, Video-Einstellun- gen, Sprache, Quellen-Lautstärke, personalisierte Hintergrund-Kulisse.
Page 26
REGLAGES DE SYSTEME • SYSTEM-EINSTELLUNGEN FR/D CAMERA DE RECUL - ACTIVATION NAVIGATION REGLAGES RADIO VIDEO - LUMINOSITE - ASPECT RATIO • Introduire la micro SD de navigation NV993. •Pour la correcte bande radiophonique, sélec- • Sélectionner Camera de Recul pour changer la Parcourir avec pour sélectionner le fichier tionner la zone d’appartenance.
Page 27
REGLAGES DE SYSTEME • SYSTEM-EINSTELLUNGEN FR/D PERSONNALISATION FOND D’ECRAN LANGUE VOLUME SOURCES • A partir du menu principal, appuyer l’icône • C’est possible choisir la langue des menus, de • On peut régler le volume de chaque source pour accéder à la page de gestion du fond l’audio et des sous-titres du DVD.
RADIO FR/D Radio Radio Radio User User User 87 . 50 87 . 50 87 . 50 FM–2 FM–2 FM–2 87.50 92.50 106.50 98.70 105.00 103.50 87.50 92.50 106.50 98.70 105.00 103.50 87.50 92.50 106.50 98.70 105.00 103.50 RECHERCHE DES STATIONS FONCTION RADIO FUNZIONI RADIO •...
EGALISEUR • EQUALIZER FR/D EGALISEUR - LOUDNESS FADER - EQUILIBRAGE - SUBWOOFER • Appuyer l’icône pour modifier les réglages Appuyer l’icône pour accéder aux réglages d’origine. A travers les icônes , on peut du FADER et de l’ EQUILIBRAGE à travers les sélectionner 8 modalités différentes d’équilibrage flèches présentes sur l’écran.
Page 30
REPRODUCTION DVD-CD-USB-CARTE SD • DVD-CD-USB-SD-WIEDERGABE FR/D DVD T:1/20 C:3/51 00:00:30 DVD T:1/20 C:3/51 00:01:47 User User 1/ 2 2/ 2 A / B FONCTIONS DVD FONCTIONS DVD FONCTIONS USB / CARTE SD Avec l’insertion d’un DVD apparaît le menu du film. Pour retourner au premier menu DVD A l’insertion d’une USB / CARTE SD, le contenu Pour changer la langue audio...
Page 31
REPRODUCTION DVD-CD-USB-CARTE SD • DVD-CD-USB-SD-WIEDERGABE FR/D USB T:1/20 C:3/51 00:00:30 6/22 User 1 / 2 REPRODUCTION VIDÉO REPRODUCTION MUSIQUE REPRODUCTION DES IMAGES Toucher l’écran pour faire apparaître le menu lors- Sélectionner la trace désirée pour commencer la Sélectionner le fichier désiré pour visualiser que le film est en reproduction.
Le répertoire du téléphone sera automatique- • RÉPONSE AUTOMATIQUE: répond automati- • Sélectionner PHONOCAR dans la liste des ment téléchargé dans la mémoire de l’autoradio. quement à l’appel dispositifs, insérer le mot de passe 0000 quand Le temps de l’opération vari en fonction du...
FONCTIONS BLUETOOTH • BLUETOOTH-FUNKTIONEN FR/D APPELER À PARTIR DE L’ÉCRAN RECEVOIR UN APPEL REPRODUCTION MUSIQUE BLUETOOTH • Sélectionner Bluetooth dans le Menu principal Quand un appel est entrant, le VM080 passe Si le téléphone branché supporte le profil AD2P, • Appuyer un des icônes que vous trouvez sur automatiquement en modalité...
CONEXIONES REAR REAR DISPLAY DISPLAY SALIDA MANDOS DE VOLANTE Conexiones que se tienen que efectuar solo en el caso de que el coche disponga de los mandos de volante. GRIS SALIDA DE SEÑAL ODÓMETRO AERIAL ATENCIÓN Verificar que el coche tenga activada la línea CAN-BUS.
Page 36
CONEXIONES • En el VM080 las conexiones son PLUG AND PLAY. • La centralita CAN-BUS reconoce automáticamente el protocolo del coche y proporciona los servicios necesarios para el funcionamiento. • Los siguientes esquemas muestran como efectuar las conexiones opcionales. CONEXIONES PARA RETRO CAMARA Y AMPLIFICADOR Luces de marcha atrás CAMERA AZUL...
Page 37
CONEXIONES SALIDAS PRE-AMP AUX IN R 1 DERECHO 1 AUX IN L 1 IZQUIERDO 1 ENTRADA A/V 1 AUX VIDEO 1 SALIDA VIDEO 1 AUX IN R 2 DERECHO 2 AUX IN L 2 IZQUIERDO 2 ENTRADA A/V 2 AUX VIDEO 2 SALIDA VIDEO 2 SUB WOOFER SALIDA SUB WOOFER...
FUNCIONES 1. MENU – Vuelve al menu principal 2. Navegador 3. Radio 4. Bluetooth 5. Sensor del mando a distancia 6. Comando encendido / volumen Para apagar, presionar durante 2 segundos Para silenciar el audio presionar brevemente 7. Ranura SD/SDHC/MMC Card 8.
FUNCIONES MANDO A DISTANCIA Selecciona fuente Expulsión disco MENU’ DVD EJECT Titulo DVD Zoom Banda radio Ajustes pantalla/audio ZOOM Ajuste brillo Adelante/Atrás rápido Realizar/Recibir llamada SLOW Envía Menú cursor Stop/Atrás Teclado numérico Entra en el menú principal Encendido/Apagado Angulo DVD Subtítulos DVD Repetición A-B Repetición Pista/Capitulo/Carpeta...
MENÙ Para visualizar el menú principal presionar la tecla MENU en el panel frontal o bien presionar el ángulo en alto a la izquierda de la pantalla. Tocando los iconos en la pantalla se selecciona la fuente o la función deseada.
Page 41
AJUSTES DEL SISTEMA Configuraciones: iluminación teclado, nivel de protección DVD, calibración, reset, fecha y hora, navegación, ajustes radio, ajustes video, Idiomas, volumen fuentes, personalización fondo. COLOR TECLADO CALIBRACION TOUCH SCREEN (pantalla CONFIGURACION FECHA Y HORA NIVEL DE PROTECION DVD táctil) RESET DE FÁBRICA - BEEP •...
Page 42
AJUSTES DEL SISTEMA RETRO CAMERA NAVEGACION AJUSTES RADIO ACTIVACION VIDEO BRILLO • Introducir la Micro SD de navegación NV993. • Para la correcta banda radiofónica seleccionar • Seleccionar RETRO CAMARA para cambiar la Desplazarse con para seleccionar el archivo el área de pertenencia. visualización de normal a espejo.
Page 43
AJUSTES DEL SISTEMA IDIOMAS VOLUMEN FUENTES PERSONALIZACION DEL FONDO • Es posible elegir el idioma del menú, del audio • Es posible el ajuste del volumen de cada • Desde el menú principal presionar el icono y de los subtítulos del DVD. fuente para evitar molestas subidas de para acceder a la ventana gestión del fondo de intensidad de volumen en el paso de una fuente...
RADIO Radio Radio Radio User User User 87 . 50 87 . 50 87 . 50 FM–2 FM–2 FM–2 87.50 92.50 106.50 98.70 105.00 103.50 87.50 92.50 106.50 98.70 105.00 103.50 87.50 92.50 106.50 98.70 105.00 103.50 BUSQUEDA EMISORAS FUNCIONES RADIO FUNCIONES RADIO •...
EQUALIZADOR EQUALIZADOR - LOUDNESS FADER - BALANCE - SUB WOOFER • Presionar el icono para modificar los • Presionar el icono para acceder a los ajustes de fábrica. Mediante los iconos ajustes del FADER y del BALANCE mediante las es posible seleccionar 8 diferentes modos de flechas presentes en la pantalla.
REPRODUCCION DVD-CD-USB-SD CARD DVD T:1/20 C:3/51 00:00:30 DVD T:1/20 C:3/51 00:01:47 User User 1/ 2 2/ 2 A / B FUNCIONES DVD FUNCIONES DVD FUNCIONES USB/SDCARD Introduciendo un DVD aparece el menú de la Para volver al primer menú DVD. Introduciendo una USB/SD CARD el contenido película.
Page 47
REPRODUCCION DVD-CD-USB-SD CARD USB T:1/20 C:3/51 00:00:30 6/22 User 1 / 2 REPRODUCCION VIDEO REPRODUCCION MUSICA REPRODUCCION IMAGENES Tocar la pantalla para que aparezca el menú Seleccionar la pista deseada para iniciar la Seleccionar el archivo deseado para visualizar cuando la película se está reproduciendo. reproducción.
Automáticamente los contactos del teléfono • RESPUESTA AUTOMATICA contesta • Seleccionar PHONOCAR en la lista serán descargados en la memoria del autorradio. automáticamente a la llamada. dispositivos, El tiempo necesario para esta operación varía en •...
FUNCIONES BLUETOOTH LLAMAR DESDE LA PANTALLA RECIBIR UNA LLAMADA REPRODUCCION MUSICA BLUETOOTH • Seleccionar Bluetooth desde el menú principal. Cuando hay una llamada, el VM080 pasa Si el teléfono conectado soporta el perfil AD2P • Presionar uno de los iconos presentes en la automáticamente en modo bluetooth.
Page 50
CARACTERISTICAS TECNICAS AUX IN FORMATOS NO SOPORTADOS Reference Supply Voltage ....... 12V(DC) Operating Voltage Range ....10.5 - 15.8V(DC) Distortion ............≤0.5% Un álbum o una carpeta sin algún archivo MP3/WMA Max Operating Current ..........15A Frequency Response(±3dB ...... 20Hz~20KHz no será visualizado en la pantalla. Los archivos no compatibles o no soportados no serán tenidos en Audio Input Level ..........