Télécharger Imprimer la page

Vimar ELVOX K40517.E Manuel Installateur page 40

Publicité

K40517.E
- Collegamento alimentazione locale (alimentatore 6923)
- Local additional power supply connection (power supply unit 6923)
- Branchement alimentation locale (alimentation 6923)
- Anschluss lokale Versorgung (Netzteil 6923)
- Conexión alimentación local (alimentador 6923)
- Ligação de alimentação local (alimentador 6923)
- Σύνδεση τοπικής τροφοδοσίας (τροφοδοτικό 6923)
)6923 ‫- توصيل التغذية من نفس املكان (مزود طاقة‬
• Posizionare il Dip-switch BUS POWER su OFF.
• Position Dip switch BUS POWER to OFF.
• Mettre le Dip-switch BUS POWER sur OFF.
• Den Dip-Schalter BUS POWER auf OFF stellen.
- Variante per il collegamento dell'uscita programmabile (Ripetizione di chiamata)
- Variant for connecting the programmable output (Repeat call)
- Variante pour le branchement de la sortie programmable (Répétition d'appel)
- Anschlussvariante des programmierbaren Ausgangs (Rufwiederholung)
- Variante para la conexión de la salida programable (repetición de llamada)
- Variante para a ligação da saída programável (Repetição de chamada)
- Παραλλαγή για σύνδεση της προγραμματιζόμενης εξόδου (Επανάληψη κλήσης)
- Uscita Open Collector (default)
- Open Collector output (default)
- Sortie Open Collector (par défaut)
- Open Collector-Ausgang (Standard)
- Salida Open Collector (predeterminada)
- Saída Open Collector (predefinição)
- Έξοδος Open Collector (προεπιλογή)
)‫- مخرج ا مل ُ جمع املفتوح (اف رت ايض‬
- Uscita 12 V, 100 mA (Configurazione disponibile solo se il dispositivo è alimentato da alimentatore supplementare)
- 12 V output, 100 mA (Configuration only available if the device is powered by an additional power supply unit)
- Sortie 12 V, 100 mA (Configuration disponible uniquement si le dispositif est branché à une alimentation supplémentaire)
- Ausgang 12 V, 100 mA (Konfiguration nur verfügbar, wenn das Gerät durch ein Zusatznetzteil versorgt wird)
- Salida 12 V, 100 mA (configuración disponible solo si el dispositivo está alimentado por alimentador adicional)
- Saída 12 V, 100 mA (Configuração apenas disponível se o dispositivo for alimentado por um alimentador suplementar)
- Έξοδος 12 V, 100 mA (Η διαμόρφωση διατίθεται μόνο εάν ο μηχανισμός τροφοδοτείται από το συμπληρωματικό τροφοδοτικό)
38
IN
FP
CH
E-
M
E+
IN
2
FP
1
E-
E+
2
1
CH
M
IN
FP
CH
E-
M
E+
IN
2
• Coloque el conmutador DIP BUS POWER en OFF.
FP
• Coloque o Dip-switch BUS POWER em OFF.
1
E-
• Τοποθετήστε τον διακόπτη Dip-switch BUS POWER στη θέση OFF.
.OFF ‫ عىل‬BUS POWER Dip ‫اضبط مفتاح‬
E+
2
1
)‫- بديل لتوصيل املخرج القابل للربمجة (تك ر ار املكاملة‬
CH
M
IN
FP
CH
E-
M
PRI
E+
4
5 7
8
IN
2
FP
1
E-
E+
2
1
)‫- مخرج 21 ف، 001 مليل أمبري (ضبط وتهيئة إعدادات متوفر فقط إذا كان الجهاز يتم تغذيته تشغيل ي ً ا من خالل مزود طاقة إضايف‬
0170/101
Relè - Relay - Relais - Relais
Relé - Relé - Ρελέ -
C
1
2
C
1
2
15
RC 3 4
5
CH
M
IN
PRI
FP
CH
E-
M
E+
IN
- +U +I
2
FP
1
E-
E+
2
1
FP
E-
E-
E+
E+
2
2
1
1
CH
M
IN
CH
FP
M
E-
IN
E+
FP
2
E-
1
E+
2
1
Rete - Mains
Réseau - Netz
Red - Rede
Δίκτυο -
‫الشبكة‬
CH
M
PRI
IN
PRI
4
FP
5 7
8
E-
E+
2
1
Suoneria - Ringtone
Sonnerie - Läutwerk
‫مرحل‬
Timbre - Campainha
‫هيبنتلا ةمغن‬
C
1
2
15
RC 3 4
Κουδούνι -
15
RC 3 4
5
PRI
Rete - Mains - Réseau - Netz
‫الشبكة‬
CH
Red - Rede - Δίκτυο -
PRI
M
IN
- +U +I
FP
- +U +I
E-
6 23
E+
Alimentatore - Power supply unit
2
Alimentation - Netzteil
1
Alimentador - Alimentador
Τροφοδοτικό -
PRI
Rete - Mains - Réseau - Netz
‫الشبكة‬
Red - Rede - Δίκτυο -
PRI
- +U +I
6 23
Alimentatore
Power supply unit
Alimentation
Netzteil
Alimentador
Alimentador
Τροφοδοτικό
‫مزود الطاقة‬
60A
Suoneria supplementare
Additional ringtone
Sonnerie supplémentaire
Zusätzliches Läutwerk
Timbre suplementario
4
5 7
8
Campainha suplementar
Συμπληρωματικό κουδούνι
‫نغمة رنني إضافية‬
5
Alimentazione Suoneria
Ringtone power supply
Alimentation Sonnerie
Läutwerk-Versorgung
Alimentación del timbre
Alimentação da campainha
Τροφοδοσία κουδουνιού
‫تغذية الجرس‬
‫ةقاطلا دوزم‬

Publicité

loading