Page 1
Projecteur NP4100/NP4100W Manuel de l'utilisateur...
Page 2
(3) Ce manuel de l'utilisateur a été préparé avec beaucoup d'attention, cependant, si vous remarquez des points questionnables, erreurs ou omissions, veuillez nous contacter. (4) En dépit de l'article (3), NEC ne peut être tenu responsable pour toutes réclamations de pertes de profit ou autres, estimées être la conséquence de l'utilisation du projecteur.
Informations importantes Précautions de sécurité Précautions Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser votre Projecteur NEC NP4100/ NP4100W et conservez ce manuel à portée de main pour le futur. Votre numéro de série se trouve sur la base de votre projecteur.
Page 4
Informations importantes Plage du laser Cette marque est sur le Ce label est sur le côté de la télécommande. dessus de la télécommande. ATTENTION L’utilisation de contrôles ou ajustements ou performances de procédures différentes de celles spécifiées dans ce document peut engendrer une exposition à...
Informations importantes Protections importantes Ces instructions de sécurité assurent une longue vie de votre projecteur et empêchent les risques d'incendie et de choc électriques. Veuillez les lire attentivement et prêter attention aux avertissements. Installation • Ne placez pas ce projecteur dans les conditions suivantes: Sur un chariot, un stand, ou une table instable.
Manipulez le câble d'alimentation soigneusement. Un câble d'alimentation endommagé ou usé peut causer un choc électrique ou un incendie. N'utilisez aucun câble d'alimentation autre que celui fourni par NEC. Ne courbez/tirez pas excessivement le câble. Ne placez pas le câble d'alimentation sous le projecteur ni sous n'importe quel objet lourd.
Page 7
Informations importantes • Eteignez le projecteur, débranchez le câble d'alimentation et faites réparer le projecteur par un technicien qualifié dans les cas suivants: Quand le câble d'alimentation ou la prise est endommagé ou usé. Si du liquide a été rependu dans le projecteur, ou s'il a été exposé à la pluie ou à...
Informations importantes Précautions d'emploi de la télécommande • Manipulez la télécommande soigneusement. • Si la télécommande est mouillée, séchez-la immédiatement. • Evitez toute chaleur et humidité excessive. • Ne chauffez pas, ne démontez pas, ou ne jetez pas les piles dans le feu. •...
Informations importantes [Important 1] Éclairage de la lampe sans interruption Si vous utilisez le projecteur de façon continue pendant une période prolongée, il est recommandé d'utiliser le menu (OSD) afin d'utiliser les lampes en cycle correctement comme décrit ci-dessous. Pour utiliser le projecteur sans interruption en mode lampe double Accordez à...
Informations importantes [Important 2] Débarrassage préalable à l'installation du projecteur Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'obstacles aux environs du projecteur, comme indiqué ci-dessous. Évitez d'installer le projecteur à un endroit où il serait susceptible d'être exposé à des mouvements d'air provenant d'un climatiseur. L'air chaud émanant de la bouche d'aération pourrait être absorbé...
Page 11
Informations importantes (3) Projection vers le haut ou vers le bas : Quand vous utilisez le projecteur avec un angle de projection vers le haut, laissez 1 m/ 40 pouces ou plus entre l'orifice de sortie de ventilation et le mur. Quand vous utilisez le projecteur avec un angle de projection vers le bas, laissez 0,5 m/ 20 pouces ou plus entre l'orifice de sortie de ventilation et le mur.
Installez le nouvel objectif en utilisant la vis anti-vol..............21 ..................22 HROW DISTANCE ET AILLE D ECRAN Distance de projection et taille d'écran du NP4100 ...............23 Distance de projection et taille d'écran du NP4100W............24 ....................27 EMPLACER LE RUBAN DE COULEUR .......................31 AIRE DES CONNEXIONS Connecter votre PC ou Macintosh....................31...
Page 13
Table des matières Plage ajustable du Déplacement du système optique............43 Depuis la télécommande......................43 Ajuster le niveau du projecteur....................45 ................46 PTIMISER UNE IMAGE AUTOMATIQUEMENT Ajuster l'image en utilisant Ajuster auto ...................46 -.......................47 JUSTER OLUME ......................48 TEINDRE LE PROJECTEUR À propos de Arrêt Direct......................49 Après utilisation ...........................49 4.
Page 14
Table des matières Version............................104 ................106 ESCRIPTIONS ET FONCTIONS DU MENU ESET 6. MAINTENANCE..........................107 ......................107 ETTOYER LE PROJECTEUR Nettoyer le Cabinet ........................107 Nettoyer l'objectif ........................107 Nettoyer les filtres ........................108 .................110 EMPLACER LES COMPOSANTS GRAND PUBLIC Remplacer les filtres .........................110 Remplacer les lampes ......................112 Réinitialiser le Compteur de durée de lampe................114 7.
1. Introduction Qu'est qu'il y a dans la boite? Déballez soigneusement le projecteur et contrôlez que tous les articles suivants sont inclus. Projecteur NP4100/NP4100W Télécommande (79TD5521) (avec deux piles alcalines AA) Amérique du Nord Guide d’installation rapide (CA 120V) (79TD6151)
Une résolution WXGA (1280 x 800) offre un affichage grand écran avec un format d’image de 16:10. Haute luminosité Sortie haute luminosité de 6200 et 5500 lumens (NP4100 et NP4100W respectivement) ceci est obtenu en utilisant la roue chromatique à 4 segments. Système de lampe double Un système de deux lampes offre une durée de vie de lampe prolongée et des...
1. Introduction Noms des composants du projecteur Vue Avant-droite LÉMENT TIQUETTE ESCRIPTION OIR PAGE Récepteur IR Récepteur pour le signal IR de la télécommande Retirez le couvercle pour remplacer la lampe Couvercle de la lampe ou le ruban de couleurs Panneau de contrôle de Voir Contrôles de l'objectif l'objectif...
1. Introduction Vue de dessus LÉMENT TIQUETTE ESCRIPTION OIR PAGE Panneau de contrôle de Voir Contrôles de l'objectif l'objectif Haut-parleur — Haut-parleur de droite de droite Couvercle de Retirez le couvercle pour remplacer la lampe la lampe ou le ruban de couleurs —...
1. Introduction Transporter le projecteur Toujours transporter votre projecteur par la poignée. Avant de déplacer ou de transporter le projecteur, déconnectez le câble d'alimentation et tout autre câble qui pourrait y être attaché. Lors du transport du projecteur ou lorsque le projecteur n'est pas utilisé, couvrez l'objectif avec son capuchon.
1. Introduction Vue de dessous LÉMENT TIQUETTE ESCRIPTION OIR PAGE Régulateur de Ajuste la hauteur de projection hauteur Fente de Conduit de refroidissement du ruban de — ventilation couleur – ne pas obstruer Gardez le ventilateur à l'abri de la Filtre avant poussière –...
1. Introduction Caractéristiques Contrôles de l'objectif LÉMENT TIQUETTE ESCRIPTION OIR PAGE Augmente/Réduit la taille de l'image ZOOM projetée CURSEUR UP CURSEUR RIGHT Déplace l'image vers la gauche, droite, haut, ou bas CURSEUR DOWN CURSEUR LEFT FOCUS Mise au point de l'image projetée...
1. Introduction Contrôle de l'OSD et voyants d'état (LED) LÉMENT TIQUETTE ESCRIPTION OIR PAGE MENU Ouvrir / Fermer l'OSD SELECT DU Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD CURSEUR DROIT/ Augmente le volume VOLUME + EXIT Quitter l'affichage à l'écran (OSD) SOURCE Change ou sélectionne l'appareil d'entrée AUTO...
Page 23
1. Introduction LÉMENT TIQUETTE ESCRIPTION OIR PAGE Vert LAMP 2 Voir Indicateur de messages Clignotant Vert POWER (LED) Voir Indicateur de messages Orange Clignotant Lampe prête—vous pouvez STATUS Vert allumer/éteindre le projecteur (LED) en toute sécurité Allume/Eteint le projecteur (l'interrupteur 10, 38 d'alimentation principale doit être d'abord STAND BY...
1. Introduction Caractéristiques du panneau terminal LÉMENT TIQUETTE ESCRIPTION OIR PAGE Connecte le câble DVI (non fourni) depuis COMPUTER 3 IN un ordinateur Connecter le câble audio (non fourni) d’un — AUDIO IN (3) appareil d'entrée — AUDIO OUT Sortie audio en boucle —...
Page 25
1. Introduction LÉMENT TIQUETTE ESCRIPTION OIR PAGE Une fois connecté à l'écran à l'aide d'un câble commercialement disponible, l'écran se déploie automatiquement au démarrage du SC TRIGGER projecteur. L'écran se rétracte lorsque le projecteur est éteint (voir les remarques ci- dessous) Pour connecter un câble S-vidéo depuis un S-VIDEO...
NP4100W) Boutons Page Up/Down (Les boutons VIEWER et PAGE fonctionneront avec les autres modèles, Bouton S-Video qui ont une fonction Affichage. Le NP4100/NP4100W n'a pas cette fonction.) Bouton LAN (Pas disponible sur le Bouton Picture NP4100/NP4100W) Bouton Menu Bouton Keystone...
1. Introduction Important: 1. Evitez d’utiliser le projecteur sous un éclairage fluorescent brillant. Certaines lumières fluorescentes à haute fréquence peuvent interférer avec le fonctionnement de la télécommande. 2. Assurez-vous que rien n’encombre le chemin entre la télécommande et le projecteur. Si c’est le cas, vous pouvez faire réfléchir le signal de la télécommande sur certaines surfaces réfléchissantes, telles que des écrans de projection.
1. Introduction Installation des piles La télécommande fournie avec le projecteur ne contient pas de piles, cependant les piles sont fournies avec l'emballage. Pour insérer (ou remplacer) les piles, consulter le guide suivant. Retirez le couvercle du compartiment à piles en serrant le cran de verrouillage (A) et en faisant glisser le couvercle dans la direction de la flèche (B).
1. Introduction Plage de fonctionnement pour la télécommande sans fil Le signal infrarouge fonctionne dans une ligne de visée jusqu'à une distance d'environ 22 pieds (7m) et dans un angle de 60 degrés du capteur de la télécommande sur le cabinet du projecteur.
1. Introduction Utiliser la télécommande en fonctionnement câblé Connecter le câble de la télécommande fourni à la prise jack REMOTE2 sur le projecteur (voir Caractéristiques du panneau terminal en page 10) et l'autre extrémité à la prise jack de la télécommande (voir l'élément 1, Noms des composants de la télécommande en page 12).
2. Installation et connexions Configurer l'écran et le projecteur Cette section décrit brièvement comment configurer votre projecteur et comment connecter les sources vidéo et audio. Votre projecteur est simple à configurer et à utiliser. Mais avant de commencer, vous devez d'abord: •...
2. Installation et connexions Sélectionner un emplacement Positionner le projecteur correctement pour assurer des performances optimales et une vie plus longue. Noter les points suivants lors de l'installation du projecteur: • La table ou le support du projecteur doit être solide et stable. •...
2. Installation et connexions Installer ou retirer l'objectif optionnel ATTENTION: • Ne pas secouer ou exercer une pression excessive sur le projecteur ou les composants de l'objectif car le projecteur et les composants de l'objectif contiennent des éléments de précision. •...
Page 34
2. Installation et connexions Poussez le bouton LENS RELEASE complètement et faites pivoter l'objectif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. L'objectif se désengagera. Remarque: Si l'objectif ne peut être retiré même en utilisant le bouton LENS RELEASE, la vis anti- vol pour l'objectif peut être utilisée pour attacher l'objectif.
2. Installation et connexions Installer le nouvel objectif Insérez l'objectif avec la marque de la flèche sur le dessus. Marque fléchée Faites pivoter l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous sentiez le 'clic' de mise en place.
(12,7 m) lorsque le projecteur est environ à 843 pouces (21,4 m) du mur ou de l'écran. Remarque : L''image suivante représente le mode NP4100. Pour les valeurs NP4100W correspondantes, voir Distance de projection et taille d'écran du NP4100W à la page 24.
2. Installation et connexions Distance de projection et taille d'écran du NP4100W Taille de l'écran NP06FL NP07ZL NP08ZL Diagonale Largeur (C) Hauteur (B) Distance (A) [pouces] [pouces] [pouces] [pouces] [pouces] [pouces] 1,02 0,86 0,54 44,8 - 61,1 1,14 - 1,55 60,2 - 80,1 1,53 - 2,04...
Page 39
2. Installation et connexions Pour les tailles d'écran entre 40 pouces et 500 pouces non indiquées dans les tableaux des pages et 24, utilisez les formules ci-dessous pour la distance de projection: NP4100 ISTANCE ROJECTION BJECTIF POUCES METRES NP06FL C × 0,808 - 1,654 C ×...
Page 40
2. Installation et connexions L'installation au plafond doit être faite par un professionnel qualifié. Contactez votre revendeur NEC pour plus d'informations. Il n'est pas recommandé que vous installiez votre projecteur par vous- même. Utilisez uniquement le projecteur sur une surface solide. De sérieuses blessures et dommages peuvent se produirent si le projecteur tombe sur le sol.
2. Installation et connexions Remplacer le ruban de couleur Le projecteur NP4100/NP4100W est livré avec un ruban de couleurs 4-segments installé. Un ruban de couleurs supplémentaire 6-segments est inclus. Pour remplacer le ruban de couleurs (situé sous le couvercle de la lampe adjacent à la lampe 1) consultez le guide suivant.
Page 42
2. Installation et connexions Retirez les vis du couvercle du ruban de couleurs. Soulevez le couvercle dans la direction montrée et placez-le sur une surface propre et sans poussière. Dévissez les vis du ruban de couleurs 4-segments. Remarque : Une installation inadéquate (avec du jeu) de la roue chromatique empêche l’affichage...
Page 43
2. Installation et connexions Insérez le ruban de couleurs 6-segments. Fixez les vis comme illustré. Replacez le couvercle du rouleau comme illustré et fixez les vis pour verrouiller le couvercle.
Page 44
2. Installation et connexions Alignez le couvercle de la lampe (A) avec la marque de la flèche sur le cabinet et faites-le glisser dans son emplacement. Fixez la vis (B). Stocker le ruban de couleurs inutilisé: Conservez le ruban de couleurs dans le sac avec zip dans lequel était emballé le ruban de couleurs 6-segments.
Généralement, la combinaison de la touché Fn avec l'une des 12 touches de fonction permet l'activation/désactivation de l'affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent Fn + F3,alors que les ordinateurs portables utilisent Fn + F8 pour sélectionner l'affichage externe.
Page 46
2. Installation et connexions 2. Allumez le projecteur et sélectionnez la méthode choisie de connexion depuis le menu de la source avant d'allumer le PC (voir Sélectionner une source en page 40). 3. Allumer le PC. Remarque: Ne pas suivre les étapes ci-dessus peut ne pas activer la sortie numérique de la carte graphique;...
2. Installation et connexions Connecter un moniteur externe Connectez un moniteur externe au projecteur à l'aide des connexions de sortie RVB (RGB out) comme illustré ci-dessous (voir élément 4, Caractéristiques du panneau terminal en page 10) Au système audio Remarque : •...
2. Installation et connexions Connecter votre lecteur DVD avec la sortie Composant Pour connecter un lecteur DVD au projecteur, consultez le guide suivant. 1. Connectez le lecteur DVD au projecteur comme illustré ci-dessous avant d'allumer le lecteur ou le projecteur. 2.
2. Installation et connexions Connecter votre lecteur VCR Pour connecter votre VCR, reportez-vous au schéma suivant. Remarque: Consultez votre manuel de l'utilisateur VCR pour plus d'informations sur les conditions requises pour votre appareil. Les images peuvent ne pas s'afficher correctement lors de l'utilisation d'une connexion S-Video ou Video pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide.
2. Installation et connexions Connexion à un réseau Le projecteur est livré en standard avec un port LAN offrant une connectivité de réseau utilisant un câble LAN (RJ-45). Paramètres LAN et les paramètres d'alerte par courriel pour le projecteur peuvent être ajustés après vous être connecté à votre réseau à l'aide d'un câble LAN.
2. Installation et connexions Connecter le cordon d’alimentation fourni Consultez les directives suivantes pour connecter l'alimentation au projecteur. 1. Positionnez le projecteur correctement. Voir Sélectionner un emplacement en page 18. 2. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation principale est en position Arrêt (O). 3.
3. Projeter une image (fonctionnement basique) Allumer le projecteur Une fois que le projecteur est correctement positionné ainsi que le câble d'alimentation et les autres connexions, il est important que le projecteur soit alimenté correctement pour éviter tout dommage des composants et dégradation inutile. Consultez le guide suivant pour alimenter le projecteur.
3. Projeter une image (fonctionnement basique) Remarque sur l'écran de Démarrage (l'écran Sélection de la langue du menu) À la première mise sous tension du projecteur, le menu de la langue est affiché pour sélectionner la langue par défaut. Sélectionnez la langue requise par défaut en utilisant les boutons ▲ ou ▼ dans le panneau du menu OSD ou la télécommande et appuyez sur Enter.
3. Projeter une image (fonctionnement basique) Sélectionner une source La source peut être sélectionnée à partir du panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande. Consultez le guide suivant pour sélectionner la source. Appuyez sur Menu sur le panneau de contrôle de l'OSD ou sur la télécommande pour afficher le menu...
3. Projeter une image (fonctionnement basique) Ajuster la position de l'image et la taille de l'image La position et la taille de l'image peuvent être ajustées manuellement à partir du panneau de contrôle ou de la télécommande. Consultez les guides suivants pour ajuster la position de l'image manuellement.
Page 56
3. Projeter une image (fonctionnement basique) Options de Ratio d'aspect du NP4100 La fenêtre du Ratio d'aspect est affichée. Sélectionnez la taille d'image désirée en utilisant ▲ ou ▼ et appuyez sur Enter. Remarque : Le NP4100 et le NP4100W supportent différentes options de...
3. Projeter une image (fonctionnement basique) Plage ajustable du Déplacement du système optique La plage ajustable pour le déplacement du système optique est cataloguée ci-dessous et sujette aux conditions listées. Remarque: Les illustrations ci-dessous sont appliquées aux objectifs pour le NP07ZL, NP08ZL, NP09ZL, et NP10ZL.
Page 58
Appuyez sur la touche directionnelle comme demandé pour déplacer l'image. Le relâchement de la flèche directionnelle recentrera le curseur. Options de Ratio d'aspect du NP4100 Pour changer la taille de l'image, appuyez sur le bouton Aspect pour afficher la fenêtre Format de l'écran.
3. Projeter une image (fonctionnement basique) Ajuster le niveau du projecteur Pour augmenter le niveau du projecteur, faites tourner les ajusteurs dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour abaisser le niveau du projecteur, soulevez le projecteur et faites tourner les ajusteurs dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
3. Projeter une image (fonctionnement basique) Optimiser une image RVB automatiquement Ajuster l'image en utilisant Ajuster auto Pour optimiser une image RVB automatiquement, consultez le guide suivant. Appuyez sur le bouton Auto ADJ. sur la télécommande (voir élément 27, Noms des composants de la télécommande en page 12) pour optimiser une image RVB automatiquement.
3. Projeter une image (fonctionnement basique) Ajuster Volume + et - Le volume peut être ajusté depuis le panneau de contrôle de l'OSD ou avec la télécommande. Consultez ce qui suit pour vous guider. Appuyez sur les boutons Volume +/- de la télécommande ou les touches gauche/droite du clavier de Select du...
3. Projeter une image (fonctionnement basique) Eteindre le projecteur Une fois que le projecteur n'est plus nécessaire, il est important de le mettre hors tension correctement pour éviter de l'endommager ou de le dégrader inutilement. • Ne débranchez pas le câble d'alimentation de la prise murale ou du projecteur lorsque le projecteur est allumé.
3. Projeter une image (fonctionnement basique) À propos de Arrêt Direct Le projecteur a une caractéristique appelée “Arrêt Direct”. Cette caractéristique permet que le projecteur soit éteint (même lors de la projection d'une image) en utilisant un power strip équipé d'un switch et d'un breaker. Remarque: Avant d'utiliser Arrêt Direct, assurez-vous de laisser 20 minutes immédiatement après l'allumage du projecteur et l'affichage d'une image.
4. Caractéristiques pratiques Eteindre l'image et le son L'image projetée et le son peuvent être désactivés pendant de courtes périodes avec la télécommande. Cette caractéristique est utile pour l'interruption de présentations ou pour d'autres brèves interruptions de projections. Pour désactiver l'image, consultez le guide suivant.
4. Caractéristiques pratiques Ajuster la Mise au point/Zoom manuellement La mise au point et le zoom peuvent être ajustés manuellement à partir du panneau de mise au point/zoom du projecteur ou à partir de la télécommande. Consultez les guides suivants pour ajuster la mise au point et le zoom manuellement.
4. Caractéristiques pratiques Changer le mode de la lampe Le projecteur a deux modes lampe disponibles, Normal et Eco. Le mode Normal est utilisé pour la projection standard de tous les jours, alors que le mode Eco est utilisé pour économiser l'énergie et la durée de vie de la lampe.
4. Caractéristiques pratiques Changer le mode de la lampe en utilisant la télécommande Appuyez sur le bouton Lamp Mode de la télécommande pour accéder au menu Mode Lampe. À partir de la fenêtre du Mode de la lampe, sélectionnez Normal ou Eco en utilisant ▲ ou ▼.
4. Caractéristiques pratiques Obtenir des informations Appuyez sur le bouton HELP de la télécommande pour afficher l'écran "Information". Utilisez ◄ ou ► pour sélectionner un onglet.
4. Caractéristiques pratiques Ajuster la position/horloge Position/Horloge/Phase et Correction de la distorsion peuvent être ajustées manuellement à partir du panneau de contrôle du projecteur ou à partir de la télécommande. Consultez le guide suivant pour ajuster la distorsion manuellement. Ajuster la Position/Horloge/Phase en utilisant le panneau de contrôle de l'OSD Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu...
4. Caractéristiques pratiques Corriger la distorsion en utilisant la télécommande IMPORTANT: Lors du réglage de la distorsion, réglez la position de déplacement de l’objectif de la manière suivante. • Horizontale: le centre de l’objectif • Verticale: la base de l’image projetée est alignée en hauteur avec la ligne centrale de l’objectif.
Page 71
L'image est projetée en mode Larg La résolution est XGA (NP4100) / WXGA (NP4100W) Remarque: Une résolution supérieure à XGA (NP4100) / WXGA (NP4100W) réduit la plage ajustable. Format de l'image ... 4:3 (NP4100) / 16:10 (NP4100W) Horizontal et Vertical sont ajustés séparément.
4. Caractéristiques pratiques Empêcher l'utilisation non autorisée du projecteur Le projecteur est équipé d'une fonction de sécurité intégrée pour verrouiller les panneaux de contrôle de l'OSD et pour ignorer le fonctionnement de la télécommande. La fonction de sécurité n'a pas de mot clé par défaut; lors que la première activation de la fonction de sécurité, l'utilisateur doit définir un mot clé.
Page 73
4. Caractéristiques pratiques Il vous est demandé d'activer la Fonction Sécurité. Sélectionnez OK et appuyez sur Enter. Sélectionnez Activé en utilisant le bouton ▼. La fenêtre du mot clé est affichée. Entrez un mot clé de 4 à 10 caractères en utilisant ▲▼◄►.
4. Caractéristiques pratiques Déverrouillage du projecteur Pour déverrouiller le projecteur, consultez le guide suivant. Quand le projecteur est verrouillé, par requête pendant son fonctionnement ou lors du démarrage, le message verrouillé est affiché. Pour déverrouiller le projecteur, appuyez sur Menu sur le panneau de contrôle ou la télécommande.
Utiliser le verrou de chaîne de sécurité En complément de la protection par mot de passe et du Verrou de Kensington, l'ouverture de la chaîne de sécurité aide à protéger le NP4100/NP4100W contre toute utilisation non autorisée. Voir l'image suivante.
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Utiliser les menus Le projecteur a un affichage sur écran (OSD) pour effectuer des ajustements d’image et changer divers paramètres. Parcourir l'OSD Vous pouvez utiliser la commande à distance ou les boutons sur le dessus du projecteur pour parcourir et changer l’OSD.
Page 77
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Appuyez sur le bouton curseur ◄ ou ► pour vous déplacer à travers les menus secondaires. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner les éléments du menu et ◄ ou ► pour changer les valeurs des paramètres. Appuyez sur Enter pour confirmer le nouveau paramètre.
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Eléments du menu Certains menus et fenêtres contiennent une large quantité d'informations dans une petite zone. Consultez le guide suivant pour parcourir les options plus facilement. Les fenêtres de Menu ou de dialogue contiennent typiquement les Eléments suivants: LÉMENT TIQUETTE ESCRIPTION...
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Descriptions et Fonctions du menu Source Le menu Source affiche toutes les sources d'image prises en charge. Sélectionnez la source requise depuis le menu en utilisant ▲ ou ▼ et appuyez sur Enter pour confirmer. LÉMENT ESCRIPTION Sélectionnez la source connectée à...
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Descriptions et Fonctions du menu Ajuster Le menu Ajuster contient l'ensemble des paramètres du projecteur pour la sortie de l'image tels que netteté, overscan et matrice de couleur. Trois onglets sont accessibles grâce au menu Ajuster: Image, Options d'image et Vidéo. Menu Réglage image Le menu Image est utilisé...
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Menu d'Options d'image Le menu d'Options d'image est utilisé pour configurer les options de l'image telles que la position de l'écran et le Format de l'image. Accédez au menu d'options d'image dans le menu Ajuster. Les tableaux suivants listent toutes les fonctions avec une description et le paramètre par défaut.
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Ratio d'aspect Ratio d'aspect modifie l'apparence ou le format de l'image projetée. Le NP4100 et le NP4100W supportent différentes options de format d'image comme indiqué. Options de format d’image du NP4100: Auto – Affiche l'image actuelle dans son format d'image.
Page 85
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Options de format d’image du NP4100W: Auto – Affiche l'image actuelle dans son format d'image. 4:3 – Ecran standard TV (4:3), proportionnellement quatre unités de largeur pour trois unités de hauteur, quelque soit la taille de l'écran. 16:9 –...
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) NP4100 [Signal Ordinateur] Format d'image pour le signal entrant Image d'échantillon quand le format d'image approprié est automatiquement déterminé [Signal vidéo] Format d'image pour le signal entrant Grand écran Réduite Image d'échantillon quand le format d'image est automatiquement déterminé...
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Menu Vidéo Le menu Vidéo est utilisé pour configurer les options de l'image comme désinterlacé et téléciné. Accédez au menu Vidéo dans le menu Réglage. Les tableaux suivants listent toutes les fonctions avec une description et le paramètre par défaut.
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Réduction de bruit Pour sélectionner le niveau de réduction de bruit requis. Plage: Désact, Bas, Moyen, Haut Séparation Y/C 3D Séparation Y/C 3D sépare le signal composite en signal Y (luminosité) et C (couleur), et peut aider à...
Page 89
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Matrice couleur La matrice de couleur définit la quantité des composants trois-couleurs R (rouge), G (vert), et B (bleu) en un seul point dans l'espace de couleur. Sélectionnez à partir de ce qui suit: Auto –...
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Descriptions et fonctions du menu Paramètres détaillés Le menu Paramètres détaillés contient les options d'ajustement de couleurs basiques et avancées telles que la correction gamme, le contraste de la couleur et la correction de la couleur.
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Référence Le mode Référence permet au projecteur de faire la différence entre les matériels source par exemple des films, des images PC ou vidéo. Sélectionnez à partir de ce qui suit: Haut-lumineux – À sélectionner pour utiliser dans une pièce avec une lumière brillante. Présentation –...
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Balance des blancs Balance des blancs permet au projecteur de compenser les différentes couleurs de lumière émise par différentes sources de lumière. Le tableau suivant liste toutes les fonctions avec une brève description. LÉMENT ESCRIPTION Définit la valeur de la Luminosité...
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Correction des couleurs L'onglet Correction des couleurs permet l'ajustement des valeurs de la couleur dans une image pour retirer les effets non désirés, d'améliorer la couleur, les caractéristiques ou d'ajouter un peu plus d'une couleur particulière. Le tableau suivant liste toutes les fonctions avec une brève description.
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Descriptions et Fonctions du menu Paramétrage Le menu Paramétrage contient les paramètres utilisés le plus souvent pendant l'installation et les options pour personnaliser la sortie générale du projecteur. Trois onglets sont accessibles à l'aide du menu Paramétrage, général, installation et option. Généralités L'onglet Généralités contient les options générales de configuration telles que le mode Lampe et les paramètres de langue de l'OSD et peut être utilisé...
Page 95
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Keystone La Keystone trapézoïdale peut être ajustée en sélectionnant cette option. Sélectionnez Horizontal ou Vertical en utilisant ▲ ou ▼, puis utilisez ◄ ou ► pour ajuster l'apparence de l'image projetée comme requis. Mode de la lampe Sélectionnez Normal ou Eco dans la fenêtre du mode Lampe.
Page 96
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Remarque : • Si vous utilisez le projecteur de façon continue pendant une période prolongée, définissez Intervalle de lampe comme indiqué ci-dessous. • Pour utiliser le projecteur de façon continue en mode Double : accordez 2 heures par jour de repos par lampe.
Page 97
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Exemples de Sélection de lampe: Référence : La procédure de changement de lampe est différente entre Double et Simple pour Sélection de lampe comme indiqué ci-dessous. Exemple 1 – Quand la sélection de lampe est Double et la sélection de mode est 24[H]: Cela indique que la lampe est allumée.
Page 98
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Mode menu Sélectionnez le mode Menu à afficher. Sélectionnez à partir de ce qui suit: Menu de base – Affiche les menus avec les options minimales essentielles. Ce paramètre est le plus adapté pour les novices. Menu avancé...
Page 99
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Langue Sélectionnez la langue de l'OSD à utiliser. Sélectionnez à partir de ce qui suit: English Norsk Deutsch Türkçe Français Čeština Italiano Magyar Español Polski Svenska Русский Ελληνικά 日本語 Nederlands ﻋ ﺮﺑﻲ Dansk 中文 Português 한국어...
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Installation L'onglet Installation contient les options du menu pour les conditions de différentes configurations telles que l'orientation et le mode capteur distant et est accédé grâce au menu Paramétrage. Le tableau suivant liste toutes les fonctions avec une brève description. LÉMENT ESCRIPTION Sélectionnez à...
Page 101
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) LÉMENT ESCRIPTION Définit le Verrouillage du panneau de contrôle Activé/Désactivé. Remarque: Ce Ver. panneau commande n'affecte pas les fonctions de Ver. panneau la télécommande. commande Lorsque le panneau de contrôle est verrouillé, appuyer et maintenir appuyé...
Page 102
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Bureau vers l'avant Plafond vers l'arrière Desktop front Ceiling rear Bureau vers l'arrière Plafond vers l'avant Desktop rear Ceiling front Vitesse de transmission Sélectionnez la vitesse de communication pour définir le débit de la connexion. Remarque: Les connexions avec un câble plus long peuvent nécessiter des paramètres plus petits.
Page 103
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Sélectionnez à partir de ce qui suit: Couleur Monochrome Durée d'affichage Définit le temps d'affichage d'un menu. Sélectionnez à partir de ce qui suit: Manuel – Les menus restent à l'écran jusqu'à ce que le bouton Menu soit pressé à nouveau. Auto 5 s –...
Page 104
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Papier peint Papier peint vous permet d'afficher un écran bleu/noir lorsqu'il n'y a aucun signal. L'arrière-plan par défaut est Logo. Sélectionnez à partir de ce qui suit: Bleu Noir Logo Sécurité Voir Empêcher l'utilisation non autorisée du projecteur en page 58. Ver.
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) DynamicBlack DynamicBlack vous permet d'améliorer le niveau de noir du projecteur. Capteur de télécommande Définit la plage de fonctionnement pour la télécommande sans fil. Sélectionnez à partir de ce qui suit: Avant/Arrière Avant Arrière Paramètres LAN Voir Paramètres LAN en page 93.
Page 106
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Sélectionnez à partir de ce qui suit: Normal Economiseur d'énergie Remarque: Les fonctions du serveur HTTP ne sont pas disponibles en mode Economiseur d'énergie. La fonction MONITOR OUT n'est pas disponible en mode Economiseur d'énergie. Le contrôle via le connecteur Contrôle PC et mode LAN ne sont pas disponibles en mode Economiseur d'énergie.
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Paramètres LAN L'onglet Paramètres LAN est accessible en utilisant l'onglet Paramétrage/Installation et contient les paramètres Réseau généraux. Les tableaux suivants listent toutes les fonctions avec une description et le paramètre par défaut. LÉMENT ESCRIPTION Sélectionnez une IP statique ou le paramètre DHCP IP en sélectionnant le DHCP bouton radio approprié.
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Options L'onglet Options contient les divers paramètres du menu Paramétrage tels que Marche Auto Dés et Sélection source par défaut et est accessible en utilisant le menu Paramétrage. Les tableaux suivants listent toutes les fonctions avec une description et le paramètre par défaut.
Page 109
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) LÉMENT ESCRIPTION Sélectionnez le Système de couleur par défaut à utiliser pour l'entrée Système couleur Vidéo ou S-Vidéo. Plage: Auto, NTSC, PAL, SECAM (voir page 99). WXGA Mode Sélectionnez le WXGA Mode (voir page 99). Sélectionnez l'affichage du message tel que Ordinateur 1, Ordinateur 2, Ordinateur 3, Composant, Vidéo, et Pas d'entrée à...
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Marche Auto Dés Eteint Auto permet au projecteur de s'éteindre automatiquement si aucun signal n'est reçu par les entrées. Sélectionnez à partir de ce qui suit: Désact. 0:05 0:10 0:20 0:30 Déclenchement D'Écran Activez cet élément pour permettre au projecteur d'abaisser automatiquement l'écran de projection lors de la mise sous tension.
Page 111
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Mode Ventilateur Le mode Ventilateur est utilisé pour définir la vitesse du ventilateur de refroidissement interne. Mode – Normalement sélectionnez Auto, qui permet au projecteur de détecter automatiquement les besoins du ventilateur. Sélectionnez Haute altitude quand vous utilisez le projecteur à...
Page 112
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Sél. source / défaut La Source par défaut est la source image que le projecteur recherchera lors du démarrage. Derniére – Utilise la source image la plus récemment utilisée. Auto – Auto détecte la source image par défaut. Ordinateur1/2/3 –...
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Système couleur Le Système couleur vous permet de selectionner les standards vidéo manuellement. Dans des conditions normales, sélectionnez Auto et le projecteur détectera automatiquement le standard vidéo. Lorsque le projecteur a des difficultés pour détecter le standard vidéo, vous pouvez sélectionner le standard vidéo approprié...
Page 114
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Contrôle ID La sélection d'Contrôle ID permet aux unités placées à proximité les unes des autres d'avoir différentes transmissions IR de sorte qu'une seule unité est contrôlée à la fois. Attribuer ou changer la Contrôle ID : (Disponible seulement quand la télécommande optionnelle NP02RC est utilisée) 1.
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Descriptions et fonctions du menu Information Le menu Information fournit uniquement des écrans pour accéder rapidement aux détails. Le menu Information contient quatre onglets distincts. Tamps d'utilisation L'onglet Tamps d'utilisation affiche des informations sur l'utilisation de la lampe et la durée de vie restante.
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Source L'onglet Source affiche les diverses sources et les valeurs de fréquence d'un coup d'oeil. Le tableau suivant liste tous les éléments avec une description. LÉMENT ESCRIPTION Borne d'entrée Affiche le Borne d'entrée qui est actuellement en cours d'utilisation. Nom de la source Affiche le nom de la Source du signal actuellement utilisé.
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Version L'onglet Version affiche toutes les versions et détails du produit du projecteur et des logiciels associés. Ecran de la version NP4100: Ecran de la version NP4100W:...
Page 119
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Le tableau suivant liste tous les éléments avec une description. LÉMENT ESCRIPTION Produit Affiche l'ID du produit. Serial Number Affiche le numéro de série du projecteur. Affiche la version du firmware et le ruban de couleurs actuellement Firmware installé...
5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Descriptions et fonctions du menu Reset Occasionnellement, des circonstances peuvent nécessiter une réinitialisation aux paramètres d'usine par défauts, par exemple pour une démonstration, ou lorsque des composants ont été remplacés. Le menu Reset contient des options pour revenir aux paramètres d'usine par défaut et est accessible via le menu Principal.
6. Maintenance Nettoyer le projecteur Nettoyer le Cabinet Consultez le guide suivant pour éteindre le projecteur. 1. Essuyez la poussière avec un chiffon humide. 2. Mouillez le chiffon avec de l'eau chaude et un détergent doux et passez-le sur le cabinet.
6. Maintenance Nettoyer les filtres Le projecteur utilise trois filtres pour conserver les ventilateurs à l'abri de la poussière et d'autres particules, et ils doivent être nettoyés toutes les 500 heures de fonctionnement. En environnement poussiéreux, il est recommandé de nettoyer les filtres plus fréquemment.
Page 123
6. Maintenance Le filtre arrière est accessible comme illustré. Une fois que les filtres sont nettoyés, veuillez réinitialiser la durée du filtre à l'aide de l'option Effacer heures filtre dans Descriptions et fonctions du menu Reset en page 106. Remarque: En cas l'utilisation du projecteur sans filtre à...
6. Maintenance Remplacer les composants grand public Au cours d'une utilisation normale, les composants grand public vont s’user, causant une réduction des performances. Les guides suivants détaillent comment remplacer les différents composants grand public du projecteur rapidement et en toute sécurité. Avant de remplacer l'un des composants, veuillez noter ce qui suit: •...
Page 125
6. Maintenance Insérez une mousse de remplacement et pressez dessus fermement. Replacez les couvercles du filtre en poussant doucement dans la direction montrée. Une fois que les filtres sont remplacés, veuillez réinitialiser la durée du filtre à l'aide de l'option Effacer heures filtre dans Descriptions et fonctions du menu Reset en page 106.
6. Maintenance Remplacer les lampes Lorsqu'une lampe arrive en fin de vie, le message suivant est affiché. Remplacez la lampe. Les lampes de projection doivent être remplacées lorsqu'elles sont grillées. Elles doivent uniquement être remplacées par un composant de remplacement certifié (NP12LP), contactez votre revendeur local si vous n'êtes pas sûr.
Page 127
6. Maintenance Pour remplacer la lampe, consultez le guide suivant. Desserrez la vis du couvercle de la lampe (A), et retirez le couvercle de la lampe comme illustré (B). Desserrez le deux vis captives (A) du module de la lampe. Soulevez la poignée du module (B) dans la direction montrée.
6. Maintenance Réinitialiser le Compteur de durée de lampe Après avoir remplacé les lampes, les compteurs de durée de lampe doivent être réinitialisés à zéro. Suivez le guide suivant: Appuyez sur le bouton Menu sur le panneau de contrôle de l'OSD ou sur la télécommande pour ouvrir le menu Principal.
7. Appendice Utiliser le récepteur de la souris distante optionnelle (NP01MR) Le récepteur de la souris distante optionnelle vous permet d'utiliser les fonctions de la souris de votre ordinateur depuis la télécommande. C'est très pratique pour cliquer a travers les présentations générées par votre ordinateur.
7. Appendice Lors de la connexion en utilisant le terminal USB Le récepteur de la souris peut être uniquement utilisé avec Microsoft Windows 98/Windows Me/ Windows 2000/ Windows XP*/Windows Vista ou Mac OS X 10.0.0 ou version de système d'exploitation ultérieure. Remarque: Dans Windows XP, si le curseur de la souris ne se déplace pas correctement, faire comme suit: décocher la case Améliorer la précision du pointeur en dessous...
7. Appendice Dépannage Indicateur de messages Plusieurs indicateurs de messages sont utilisés par le projecteur pour alerter les utilisateurs des problèmes de configuration ou de composants internes. Les voyants (LED) sur le dessus du projecteur montrent l'état de l'alimentation, des lampes 1 et 2 ainsi que l'état général de fonctionnement grâce aux voyants d'état (voir Contrôle de l'OSD et voyants d'état (LED) en page pour les emplacements).
Page 132
7. Appendice Voyants de la lampe ÉTAT DU TAT DU VOYANT ÉQUENCE DU TAT DU (LED) (LED) PROJECTEUR VOYANT PROJECTEUR Lampe désactivée Désact. Désact. Lampe désactivée Remplacez la lampe Fin de vie de la 0,5 sec activé Rouge clignote (voir remarques ci- lampe 0,5 sec désactivé...
7. Appendice Problèmes fréquents et solutions Cette section traite des problèmes qui peuvent survenir pendant l’utilisation du projecteur. Si votre problème n’est pas résolu, contactez votre revendeur. Souvent le problème est quelque chose de simple comme une connexion deserrée. Vérifiez les points suivants avant de procéder aux solutions spécifiques. •...
7. Appendice Problèmes d’image Problèmes : Aucune image n’apparaît sur l’écran 1. Vérifiez les paramètres sur votre ordinateur portable ou de bureau. 2. Eteignez tous les périphériques et rallumez-les dans l’ordre correct. Problèmes : L’image est floue 1. Ajustez la Mise au point sur le projecteur. 2.
7. Appendice Problèmes de lampe Problèmes : Il n’y a pas de lumière venant du projecteur 1. Contrôlez que le câble d’alimentation est bien connecté. 2. Assurez-vous que la source d’alimentation fonctionne en testant avec un autre appareil électrique. 3. Redémarrez le projecteur dans l’ordre correct et contrôlez si le voyant de power est vert.
7. Appendice Problèmes audio Problèmes : Il n'y a pas de son. 1. Ajustez le volume sur la télécommande. 2. Ajustez le volume de la source audio. 3. Vérifiez la connexion du câble audio. 4. Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs. 5.
7. Appendice Envoyer le projecteur en réparation Si vous ne pouvez résoudre le problème, vous devez envoyer le projecteur en réparation. Emballez le projecteur dans son carton d'origine. Inclure une description du problème et la liste des étapes suivies lorsque vous avez essayé de résoudre le problème. Les informations peuvent être utiles au service technique.
NP10ZL: zoom et mise au point, throw ratio 4,43-8,3:1, F2.2-3.1, f=63,5-117,4 mm Lampe 280 W CA (230 W en mode Eco), Système double lampe 6200 (NP4100) / 5500 (NP4100W) sur NP08ZL, Sortie lumineuse *2 *3 Lampe double (approx. 85% en mode Eco) Rapport de contraste *3 (complètement blanc:...
< 30W en mode Veille Normal < 1W en mode Veille Economiseur d'énergie *4 Une image avec une résolution supérieure ou inférieure à la résolution natale du projecteur (NP4100: 1024 x 768/NP4100W: 1280 x 800) seront affichés avec la technologie de mise à l'échelle.
Conforme à la directive de Basse Tension (EN60950-1, TÜV GS) Pour des informations supplémentaires, visitez: Etats-Unis : http://www.necdisplay.com Europe : http://www.nec-display-solutions.com Global : http://www.nec-display.com/global/index.html Pour des informations sur nos accessoires optionnels, visitez notre site web ou consultez notre brochure. Les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
8. Spécifications Dimensions du cabinet 505 mm (19,9 pouces)
Page 142
8. Spécifications Allocation des pins du connecteur d'entrée Mini D-Sub 15 Niveaux du signal Signal vidéo: 0,7Vp-p (Analogique) Signal de synchronisation: niveau TTL RVB (A UMÉRO DE PIN IGNAL NALOGIQUE IGNAL Rouge Vert ou Synchronisation sur vert Bleu Masse Masse Masse rouge Masse Cr Masse vert...
8. Spécifications Liste de signal d'entrée compatible Le tableau suivant montre les types de signaux compatibles, leurs résolution et taux de rafraîchissement. Horizontal: 15 kHz, 31kHz à 90 kHz Vertical: 50 Hz à 85 Hz AUX DE AUX DE ÉSOLUTION IGNAL RAFRAÎCHISSEMENT RAFRAÎCHISSEMENT...
Page 144
Les images ci-dessus marquées d’un “*” sont supportées par le NP4100W seulement. Une image avec une résolution supérieure ou inférieure que la résolution native du projecteur (1024 x 768: NP4100, 1280 x 800: NP4100W) sera compressée. Certains signaux Composite et Synchronisation sur vert peuvent ne pas être affichés correctement.
Page 146
8. Spécifications Protocole de communication Débit.............38400 bps Longueur de données......8 bits Parité............Aucune parité Bit d'arrêt..........Un bit X activé/désactivé........Aucun Procédure de communications ....Full duplex Remarque: En fonction de l'appareil, un débit plus faible peut être recommandé pour des longs câbles. Connecteur de Contrôle PC (DIN-9P) Remarque: 1.
8. Spécifications Trigger d'écran Lorsque le projecteur est allumé, la sortie du trigger d'écran envoie un trigger basse tension sur le contrôleur d'écran et l'écran descendra. Lorsque le projecteur est éteint, la sortie du trigger d'écran arrête d'envoyer un trigger basse tension sur le contrôleur d'écran et l'écran remontera.
à l'adresse IP du projecteur a été défini dans le fichier “HOSTS” de l'ordinateur étant utilisé. Exemple 1: Lorsque le nom de l'host du projecteur a été défini sur pj.nec.co.jp, http://pj.nec.co.jp/index.html est spécifié pour l'adresse ou la colonne d'entrée de l'URL.
8. Spécifications Exemple 2: Lorsque l'adresse IP du projecteur est 192.168.73.1, l'accès aux fonctions du serveur HTTP est obtenu en spécifiant http://192.168.73.1/index.html pour l'adresse ou la colonne d'entrée de l'URL. Configurer les Paramètres réseau L'écran Paramètres réseau est affiché comme suit: http:// <adresse IP du projecteur>...
Page 150
8. Spécifications Mail Alert Mail: Cliquez “Enable” pour activer la fonction Courrier d'alerte. Cette option avertit votre ordinateur d'un message d'erreur par email lors de l'utilisation du LAN. Le message d'erreur sera notifié quand la lampe du projecteur arrive en fin de vie ou une erreur se produit dans le projecteur.
8. Spécifications Structure du serveur HTTP Une fois que le projecteur est connecté à un réseau et configuré correctement, l'écran suivant est affiché grâce au navigateur web. http:// <adresse IP du projecteur> /lanconf.html Remarque : Il se peut que le navigateur HTTP ne reflète pas les paramètres ou informations d'état du projecteur selon l'état du projecteur.
Page 152
8. Spécifications ONCTION ARAMÈTRE ESCRIPTION Brightness ▲▼ – Augmente ou diminue la valeur Picture Panel Contrôle les ajustements vidéo du d'ajustement de la luminosité projecteur Contrast ▲▼ – Augmente ou diminue la valeur d'ajustement du contraste Color ▲▼ – Augmente ou diminue la valeur d'ajustement de la couleur Hue ▲▼...
9. Liste de contrôle de dépannage Avant de contacter votre revendeur ou le service de réparation, consultez la liste de contrôle suivante pour être sûr que des réparations sont nécessaires également en se référant à la Dépannage section en page de votre manuel de l'utilisateur.
Page 155
9. Liste de contrôle de dépannage Autre La télécommande ne fonctionne pas. Les boutons de cabinet du projecteur ne fonctionnent pas (uniquement les modèles avec la fonction de Aucun obstacle entre le capteur et le projecteur et Verrouillage du panneau de contrôle). la télécommande.
Page 156
9. Liste de contrôle de dépannage Câble du signal Ordinateur Standard NEC ou câble d'autres fabricants? Fabricant: Numéro du modèle: Distance: pouces/m Numéro de modèle: Amplificateur de distribution Ordinateur portable / Bureau Numéro de modèle: Résolution native: Interrupteur Taux de rafraîchissement: Numéro de modèle:...