Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur LCD
NP3200/NP2200/NP1200
Mode d'emploi
Le modèle NP3200 n'est pas distribué en Amérique du Nord.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEC NP3200

  • Page 1 Projecteur LCD NP3200/NP2200/NP1200 Mode d’emploi Le modèle NP3200 n’est pas distribué en Amérique du Nord.
  • Page 2 (3) Une grande attention a été portée à l’élaboration de ce manuel ; toutefois, veuillez nous contacter si vous remar- quez des points litigieux, des erreurs ou des omissions. (4) Nonobstant l’article (3), NEC ne pourra être tenu pour responsable de pertes de profit ou d’autres pertes résultant de l’utilisation de ce projecteur.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Informations Importantes Consignes de sécurité Précautions Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC NP3200/NP2200/NP1200 et gardez ce manuel à portée de main afin de pouvoir y recourir facilement. ATTENTION Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur.
  • Page 4: Mise Au Rebut Du Produit Usagé

    Informations Importantes Mise au rebut du produit usagé La législation européenne, appliquée dans tous les Etats membres, exige que les produits électriques et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au rebut séparément des autres ordures ménagères. Ceci inclus les projecteurs et leurs accessoires électriques ou lampes. Lorsque vous mettez au rebut ces produits, veuillez suivre les recommandations des autorités locales et/ou demandez conseil au magasin qui vous a vendu le produit.
  • Page 5: Mesures De Sécurité Importantes

    Informations Importantes Mesures de sécurité importantes Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils. Installation • Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants : - sur un chariot, un support ou une table instable.
  • Page 6: Précautions Contre L'incendie Et L'électrocution

    Informations Importantes Précautions contre l’incendie et l’électrocution • Veiller à ce que la ventilation soit suffisante et à ce que les bouches ne soient pas obstruées afin d’éviter toute ac- cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et le mur.
  • Page 7: Faites Attention Lorsque Vous Manipulez L'objectif En Option

    Informations Importantes ATTENTION • Portez toujours le projecteur par la poignée de transport. Auparavant, assurez-vous que la poignée de transport est bien verrouillée. Pour savoir comment verrouiller la poignée de transport, lire “Pour verrouiller la poignée de transport” page 6. •...
  • Page 8 Informations Importantes A propos du mode Haute Altitude • Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lorsque le projecteur est utilisé à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600 mètres ou plus. Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600 mètres sans régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut causer une surchauffe et le projecteur pourrait s’éteindre.
  • Page 9: Table Des Matières

    Précautions se rapportant à la télécommande ............11 2. Installation et connexions ................. 12 1 Installation de l’écran et du projecteur ................. 12 Sélection d’un emplacement [NP3200/NP2200/NP1200] ........12 2 Câblages ........................13 Connexion du PC ou ordinateur Macintosh ............13 Connecter un moniteur externe ................16 Connexion d’un lecteur DVD à...
  • Page 10 2 Caracteristiques techniques ..................89 3 Dimensions du coffret ....................91 4 Taille de l’écran et distance de projection ..............92 [NP3200/NP2200/NP1200] ..................92 5 Affectation des broches du connecteur d’entrée COMPUTER 1 D-Sub ..... 94 Connecteur Mini D-Sub à 15 broches ..............94 6 Liste de signal d’entrée compatible ................
  • Page 11 Table des matières 7 Codes de commande PC et câblages ................. 96 Codes de commande PC ..................96 Câblage ........................97 Connecteur de commande PC (D-SUB-9 BROCHES) .......... 97 8 Liste des éléments à vérifier en cas de panne ............98 9 Guide TravelCare .......................
  • Page 12: Informations Importantes

    • Etiquette de sécurité (24L67991) • Vis antivol pour l’objectif × 1 (24V00841) Pour l’Amérique du Nord uniquement Carte d’enregistrement Limitation de garantie Pour les clients en Europe : Vous trouverez notre garantie actuelle va- lide sur notre site Web : www.nec-display- solutions.com...
  • Page 13: Introduction Au Projecteur

    écran à partir de votre PC ou ordinateur Macintosh, lecteur DVD, magnétoscope, canal satellite ou de votre source HDTV. Le NP3200/NP2200/NP1200 propose des options de sécurité avancée pour aider à empêcher le vol du projecteur et offre un contrôle du projecteur par le biais du port de contrôle PC (D-Sub 9 broches) et du support LAN.
  • Page 14: A Propos De Ce Mode D'emploi

    Il vous faut pour cela avoir installé l’application exclusive « PC Control Utility Pro4 » sur votre ordinateur à partir du NEC Projector CD-ROM fourni. • Nombreux ports d’entrée et un choix complet d’interfaces de commande système Le projecteur prend en charge le signal d’entrée par les prises suivantes : BNC, DVI-D, 15pin D-Sub, composite et S-vi-...
  • Page 15: Nomenclature Du Projecteur

    1. Introduction 3 Nomenclature du projecteur Partie avant/supérieure Molette de décalage de l’objectif (Droite / Gauche, Haut / Bas) (→ page 25) Commandes (→ page 7) Anneau de mise au point (→ page 26) Capteur de la télécommande Ventilation (entrée) / Filtre (→...
  • Page 16: Partie Inférieure

    1. Introduction Partie inférieure Vis antivol pour l’objectif Poignée de transport (→ page 85) Transport du projecteur Toujours tenir le projecteur par la poignée. S’assurer que le câble d’alimentation et tous les autres câbles reliés aux sources vidéo sont débranchés avant de déplacer le projecteur.
  • Page 17: Pour Verrouiller La Poignée De Transport

    1. Introduction Pour verrouiller la poignée de transport 1. Placer le projecteur sur son extrémité arrière avec précau- tion. 2. Extraire la poignée de transport en appuyant sur le loquet. 3. Enfoncer les verrous gauche et droit pour mettre la poignée de transport en place.
  • Page 18: Caractéristiques Principales

    1. Introduction Caractéristiques principales 5. Touche SOURCE (→ page 23) 1. Touche POWER ( ) (ON / STAND BY) (→ page 21, 6. Touche AUTO ADJUST (→ page 30) REMARQUE : Pour activer le projecteur, appuyez et maintenez 7. Touche KEYSTONE (→ page 28) cette touche enfoncée pendant au moins 1 seconde.
  • Page 19: Caractéristiques Du Panneau De Bornes

    (→ page 15) projecteur à l’aide de PC Control Utility Pro 4 contenu sur le NEC Projector CD-ROM fourni. Pour cela, vous 4. Connecteur S-VIDEO IN (Mini DIN 4 broches) (→ devez d’abord installer PC Control Utility Pro 4 sur page 18) votre PC (→...
  • Page 20: D Nomenclature De La Télécommande

    1. Introduction D Nomenclature de la télécommande + 11. Touche ID SET (→ page 68) 12. Touche Numeric Keypad/Touche CLEAR (→ page 68) 13. Touche FREEZE (→ page 32) 14. Touche AV-MUTE (→ page 32) 15. Touche MENU (→ page 50) 16.
  • Page 21: Installation Des Piles

    1. Introduction Installation des piles Remettre le couvercle des piles Appuyer fermement et re- Installez des piles neuves (AAA). en le faisant glisser, jusqu’à ce tirer le couvercle des piles S’assurer de respecter la polarité qu’il s’emboîte. Ne pas mélanger en le faisant glisser.
  • Page 22: Précautions Se Rapportant À La Télécommande

    1. Introduction Précautions se rapportant à la télécommande • Manipuler la télécommande avec précaution. • Si la télécommande est mouillée, l’essuyer immédiatement. • Eviter toute chaleur excessive et l’humidité. • Ne pas chauffer, démonter ou jeter les piles dans le feu. •...
  • Page 23: Installation Et Connexions

    1 Installation de l’écran et du projecteur Sélection d’un emplacement [NP3200/NP2200/NP1200] Plus le projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image sera grande. La taille minimale que peut avoir l’image est d’environ 0,76 m mesuré diagonalement lorsque le projecteur est à peu près à 1,0 m du mur ou de l’écran. La taille maximale que peut avoir l’image est d’environ 12,7 m mesurés diagonalement lorsque le projecteur est à...
  • Page 24: Câblages

    Il est recommandé de connecter un câble audio à un connecteur de sortie audio (type prise mini) s’il y en a un. REMARQUE : Le modèle NP3200/NP2200/NP1200 n’est pas compatible avec les sorties vidéo décodées des commutateurs NEC ISS-6020 et ISS-6010.
  • Page 25 2. Installation et connexions • Sélectionner le nom source pour le connecteur d’entrée approprié après avoir allumé le projecteur. Touche SOURCE sur le boîtier Connecteur d’entrée Touche sur la télécommande du projecteur COMPUTER 1 IN ORDINATEUR1 (COMPUTER1) COMPUTER 2 IN ORDINATEUR2 (COMPUTER2) COMPUTER 3 (DVI-D) IN...
  • Page 26: Projection D'un Signal Numérique Dvi

    2. Installation et connexions Projection d’un signal numérique DVI Pour projeter un signal numérique DVI, s’assurer de connecter le PC au projecteur à l’aide d’un câble de signal DVI-D (non fourni) avant de mettre en marche le PC ou le projecteur. Mettre d’abord en marche le projecteur et sélectionner COMPUTER 3 dans le menu des sources avant de mettre en marche le PC.
  • Page 27: Connecter Un Moniteur Externe

    2. Installation et connexions Connecter un moniteur externe (ou COMPUTER 2 IN / COMPONENT IN) COMPUTER 1 IN AUDIO OUT MONITOR OUT Câble audio mini-fiche sté- réo (non fourni) Câble audio mini-fiche sté- réo (non fourni) Câble de signal VGA (fourni) Câble de signal VGA (non fourni) AUDIO PHONE...
  • Page 28: Connexion D'un Lecteur Dvd À L'aide De La Sortie Composant

    2. Installation et connexions Connexion d’un lecteur DVD à l’aide de la sortie composant AUDIO IN COMPUTER 1 IN Câble 15 broches à broche × RCA (femelle) 3 Câble Adapteur (ADP-CV1E) Equipement audio Câble RCA × 3 de composant AUDIO IN vidéo (non fourni) Lecteur DVD Mini fiche stéréo vers câble...
  • Page 29: Connexion Du Magnétoscope

    2. Installation et connexions Connexion du magnétoscope VIDEO IN S-VIDEO IN AUDIO IN Câble S-Vidéo (non fourni) Câble Vidéo (non fourni) Equipement audio Magnétoscope S-VIDEO VIDEO AUDIO IN VIDEO OUT AUDIO OUT Câble audio (non fourni) CONSEIL : Vous pouvez connecter un câble vidéo au connecteur « G/Y » des connecteurs COMPUTER 2 IN (BNC) pour afficher une source magnétoscope.
  • Page 30: Connexion À Un Réseau

    2. Installation et connexions Connexion à un réseau Exemple de connexion LAN Exemple de connexion LAN avec câble Serveur Câble LAN (non fourni) REMARQUE : Utilisez un câble LAN de Catégorie 5 ou supérieure...
  • Page 31: Connexion Du Câble D'alimentation Fourni

    2. Installation et connexions Connexion du câble d’alimentation fourni Connecter le câble d’alimentation fourni au projecteur. Connecter d’abord la prise à trois broches du câble d’alimentation à la fiche AC IN du projecteur, puis connecter l’autre prise du câble d’alimentation fourni à la prise murale. Vers la prise murale Assurez-vous que les fiches sont complètement insé- rées dans la prise AC IN et dans la prise murale.
  • Page 32: Projection D'une Image (Fonctionnement Élémentaire)

    REMARQUE : Lorsqu’aucun signal n’est accessible, le logo NEC, un écran bleu (par défaut) ou un écran noir est affiché. Lorsque le projecteur affiche le logo NEC, un écran bleu ou noir, le projecteur passe automatiquement en [MODE ÉCO]. Le projecteur retourne du MODE ÉCO à son réglage initial dès qu’un...
  • Page 33: Remarque À Propos De L'écran Startup (Ecran De Sélection De La Langue Du Menu)

    3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Remarque à propos de l’écran Startup (Ecran de sélection de la langue du menu) Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois, le menu Startup apparaît. Ce menu vous donne la possibilité de sélectionner l’une des 21 langues pour le menu. Pour sélectionner une langue de menu, suivre les étapes suivantes : 1.
  • Page 34: Sélection D'une Source

    3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 2 Sélection d’une source Sélection de la source ordinateur ou vidéo REMARQUE : Allumer l’ordinateur ou le magnétoscope connecté au projecteur. Sélection à partir de la liste de sources Appuyer brièvement sur la touche SOURCE du boîtier du projecteur pour afficher la liste de sources.
  • Page 35: Ajustement De La Taille Et De La Position De L'image

    3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 3 Ajustement de la taille et de la position de l’image Utilisez la molette de décalage de l’objectif, les leviers des pieds inclinables, le levier de zoom ou la bague de mise au point pour régler la position et la taille de l’image. Réglage de la position de l’image projetée Réglage de la mise au point [Lens shift]...
  • Page 36: Réglage De La Position De L'image Projetée

    3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Réglage de la position de l’image projetée • Rotation de la molette de décalage de l’objectif. REMARQUE : Il n’est pas possible de tourner la molette de décalage de l’objectif GAUCHE-DROITE d’un demi-tour ou plus. Ne pas tourner plus car elle risque de se casser.
  • Page 37: Réglage De La Mise Au Point (Bague De Mise Au Point)

    3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Réglage de la mise au point (bague de mise au point) • Tournez la bague de mise au point pour faire le point. Anneau de mise au point Réglage précis de la taille de l’image (levier de zoom) •...
  • Page 38: Réglage Du Pied Inclinable

    3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Réglage du pied inclinable 1. Soulever le bord avant du projecteur. ATTENTION : N’essayez pas de toucher la grille de ventilation pendant l’ajustement du pied d’inclinaison car celle-ci peut être très chaude lorsque le projecteur est en marche et après son extinction.
  • Page 39: Correction De La Distorsion Trapézoïdale

    3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 4 Correction de la distorsion trapézoïdale Correction de la distorsion trapézoïdale Si l’écran est incliné verticalement, la distorsion trapézoïdale s’agrandit. Suivre les étapes suivantes pour corriger la distorsion trapézoïdale POWER AUTO ADJ. COMPUTER VIDEO S-VIDEO VIEWER +...
  • Page 40: Réglage À Partir Du Menu

    3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Réglage à partir du menu 1. Appuyer sur la touche MENU. Le Menu s’affiche. 2. Appuyer sur la touche E pour sélectionner [CONFIG.] et appuyer sur la touche ENTER. L’écran [GÉNÉRALITÉS] sera affiché. 3. Appuyer sur la touche H pour sélectionner [KEYSTONE]. 4.
  • Page 41: Optimisation Automatique D'une Image Rgb

    3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 5 Optimisation automatique d’une image RGB Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique Optimisation automatique d’une image RGB Appuyer sur la touche “AUTO ADJUST (AUTO ADJ.)” (réglage automatique) pour optimiser automatiquement une image RGB. Cet ajustement peut s’avérer nécessaire lorsque vous connectez votre ordinateur pour la première fois.
  • Page 42: Extinction Du Projecteur

    3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 7 Extinction du projecteur Pour éteindre le projecteur : 1. Appuyer sur la touche POWER (ON/STAND BY) du projecteur ou sur la touche POWER OFF de la télécommande. Le message [ETEINDRE L’APPAREIL / ETES-VOUS SÛR(E) ? / SES- SION-ÉCONOMIE DE CARBONE 0.000[g-CO2]] apparaît.
  • Page 43: Fonctions Pratiques

    4. Fonctions pratiques 1 Coupure de l’image et du son Appuyer sur la touche AV-MUTE pour couper l’image et le son pendant une courte période. Appuyer à nouveau pour restaurer l’image et le son. REMARQUE : + • Bien que l’image soit éteinte, le menu apparaît toujours à l’écran. •...
  • Page 44: Changement Du Mode Éco

    Allumé en vert LAMP de vie de la lampe (luminosité d’env. 80 % sur les POWER AUTO ADJ. STATUS NP3200 et d’env. 88 % sur les NP2200/NP1200). COMPUTER VIDEO S-VIDEO VIEWER Suivre la procédure suivante pour activer le [MODE ÉCO] : +...
  • Page 45: Test De L'effet D'économie D'énergie [Compteur De Carbone]

    4. Fonctions pratiques 5 Test de l’effet d’Économie d’Énergie [COMPTEUR DE CAR- BONE] Cette fonction permet d’afficher l’impact sur l’environnement des économies d’énergie, en termes de réduction d’émis- sions de CO (en kg), lorsque le [MODE ÉCO] du projecteur est [ACTIVÉ]. Cette fonction est appelée [COMPTEUR DE CARBONE].
  • Page 46: Empêcher L'utilisation Non Autorisée Du Projecteur [Sécurité]

    4. Fonctions pratiques 6 Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur [SÉCU- RITÉ] Un mot-clé peut être enregistré pour que le projecteur ne soit pas utilisé par une personne non-autorisée à l’aide du Menu. Lorsqu’un mot-clé est activé, l’écran d’entrée du mot-clé s’affiche à l’allumage du projecteur. A moins que le mot-clé...
  • Page 47 4. Fonctions pratiques 7. Taper la même combinaison de touches GHFE et appuyer sur la touche ENTER. L’écran de confirmation s’affiche. 8. Sélectionner [OUI] et appuyer sur la touche ENTER. La fonction de SÉCURITÉ a été activée. Pour mettre le projecteur en marche lorsque la fonction [SÉCURITÉ] est activée: 1.
  • Page 48 4. Fonctions pratiques Pour désactiver la fonction de SÉCURITÉ: 1. Appuyez sur la touche MENU. Le menu s’affiche. 2. Sélectionner [CONFIG.] → [INSTALLATION] → [SÉCURITÉ] et appuyer sur la touche ENTER. Le menu DÉSACT./ACTIVÉ s’affiche. 3. Sélectionner [DÉSACT.] et appuyer sur la touche ENTER. L’écran CONFIRMER LE MOT-CLÉ...
  • Page 49: Utilisation Du Récepteur Optionnel De Souris À Distance (Np01Mr)

    4. Fonctions pratiques 7 Utilisation du récepteur optionnel de souris à distance (NP01MR) Le récepteur optionnel de souris à distance vous permet d’activer les fonctions de la souris de votre ordinateur depuis la télécommande. C’est très pratique pour cliquer sur des présentations générées par l’ordinateur. Connexion du récepteur de souris à...
  • Page 50: Utilisation De La Souris De Votre Ordinateur Depuis La Télécommande

    4. Fonctions pratiques Utilisation de la souris de votre ordinateur depuis la télécommande Vous pouvez activer la souris de votre ordinateur depuis la télécommande Touche PAGE F/E : Déroule la zone visible de la fenêtre ou pour vous déplacer vers la diapositive précédente ou suivante dans PowerPoint sur votre ordinateur.
  • Page 51: Paramétrage Du Réseau Avec Un Navigateur Http

    à l’adresse IP du projecteur a été réglé dans le fichier “HOSTS” de l’ordinateur utilisé. Exemple 1 : Lorsque le nom d’hôte du projecteur a été réglé sur « pj.nec.co.jp », l’accès au réglage du réseau est obtenu en spécifiant...
  • Page 52: Réglages De Réseau

    4. Fonctions pratiques Réglages de réseau http://<adresse IP du projecteur>/index.html DHCP ����������������������������������Activer cette option attribue automatiquement une adresse IP au projecteur depuis votre serveur DHCP� Désactiver cette option vous permet d’enregistrer l’adresse IP ou le numéro de masque subnet obtenu auprès de votre administrateur de réseau� ASTUCE : Il est possible de vérifier l'adresse IP dans le menu lorsque le paramètre [ENABLE] est sélectionné...
  • Page 53: Réglage Des Courriers D'avertissement

    DOMAIN NAME ������������������������ Saisissez le nom de domaine du réseau connecté au projecteur� Vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères alphanumériques� Si le nom de domaine est inconnu, saisissez la partie à droite de @ dans l’adresse de l’expéditeur� Exemple : nec�com ALERT MAIL ����������������������������� Cocher [ENABLE] activera la fonction de courrier d’avertissement�...
  • Page 54: Utiliser Le Câble De Signal Vga Pour Faire Fonctionner Le Projecteur (Télécommande Virtuelle)

    9 Utiliser le câble de signal VGA pour faire fonctionner le pro- jecteur (Télécommande virtuelle) Le logiciel « Virtual Remote Tool », compris sur le CD-ROM fourni avec votre projecteur NEC, permet d’afficher un écran de télécommande virtuelle (ou barre d’outils) sur l’écran de votre ordinateur.
  • Page 55: Installez Virtual Remote Tool Préparation

    1 Introduire le CD-ROM fourni avec votre projecteur NEC dans le lecteur CD-ROM de l’ordinateur. La structure des dossiers contenus sur le CD-ROM du projecteur NEC s’affiche alors. Si aucune arborescence de dossiers ne s’affiche, effectuez un clic-droit sur l’icône du lecteur de CD/DVD du « Poste de travail » (ou « Mon Poste de travail ») sous Windows, puis choisissez l’option «...
  • Page 56: Pour Désinstaller Virtual Remote Tool Préparation

    4. Fonctions pratiques ASTUCE : Pour désinstaller Virtual Remote Tool Préparation : Quittez Virtual Remote Tool avant de le désinstaller. Le compte Windows sous lequel s’effectue l’opération doit dis- poser des droits d’« Administrateur » (Windows 7, Windows Vista et Windows 2000) ou d’« Administrateur de l'ordi- nateur »(Windows XP) afin de pouvoir désinstaller le logiciel Virtual Remote Tool.
  • Page 57 4. Fonctions pratiques Etape 3: Lancez Virtual Remote Tool 1 Double-cliquez sur l’icône de raccourci située sur le bureau de Windows. La fenêtre « Easy Setup » s’affiche au premier démarrage de Virtual Remote Tool. Veuillez suivre les consignes à l’écran L’écran Virtual Remote Tool s’affiche dès la fin de la procédure de configuration rapide «...
  • Page 58 • Affichage de l’aide en ligne à partir du menu Démarrer. 1. Cliquez sur le bouton « Démarrer ». « Tous les programmes » ou « Programmes ». « NEC Projector User Supportware ». « Virtual Remote Tool », puis « Virtual Remote Tool Help », dans cet ordre.
  • Page 59: Contrôler Le Projecteur Via Un Lan (Pc Control Utility Pro 4)

     Contrôler le projecteur via un LAN (PC Control Utility Pro 4) En utilisant le logiciel « PC Control Utility Pro 4 » compris dans le NEC Projector CR-ROM fourni avec votre projecteur, le projecteur peut être contrôlé depuis un ordinateur via un LAN.
  • Page 60: Pour Désinstaller Le Pc Control Utility Pro

    Étape 3 : Démarrez PC Control Utility Pro 4 Cliquez sur « Démarrer » → « Tous les programmes » ou « Programmes » → « NEC Projector User Supportware » → « PC Control Utility Pro 4 » → « PC Control Utility Pro 4 ».
  • Page 61: Utilisation Du Menu Sur Écran

    5. Utilisation du menu sur écran 1 Utilisation des menus REMARQUE : Le menu sur écran risque de ne pas être affiché correctement lorsqu’une image vidéo entrelacée est projetée. 1. Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou du projecteur pour afficher le menu. REMARQUE : Les commandes comme ENTER, EXIT, GH, FE en bas affichent les boutons disponibles pour vos actions.
  • Page 62: Eléments Du Menu

    5. Utilisation du menu sur écran 2 Eléments du menu Onglet Barre coulissante Triangle plein Boutons disponibles Source Surbrillance Bouton radio Symbole de haute altitude Symbole de thermomètre Temps restant minuterie de désactivation Symbole de verrouillage des touches Les fenêtres du menu ou les boîtes de dialogue comportent généralement les éléments suivants : Surbrillance ������������������������Indique le menu ou l’élément sélectionné�...
  • Page 63: Liste Des Fonctions De Menus

    5. Utilisation du menu sur écran 3 Liste des fonctions de menus Certaines rubriques de menu sont indisponibles suivant la source d’entrée. Menu Item Factory Default Options ORDINATEUR1 ORDINATEUR2 SOURCE ORDINATEUR3 VIDÉO S-VIDÉO PRÉRÉGLAGE GÉNÉRALITÉS HTE LUMIN., PRÉSENTATION, VIDÉO, FILM, RÉFÉRENCE GRAPHIQUE, sRGB CORRECTION...
  • Page 64 5. Utilisation du menu sur écran BUREAU VERS BUREAU VERS L’AVANT, PLAFOND VERS L’ARRIÈRE, ORIENTATION L’AVANT BUREAU VERS L’ARRIÈRE, PLAFOND VERS L’AVANT VER. PANNEAU COMMANDE DÉSACT. DÉSACT., ACTIVÉ SÉCURITÉ DÉSACT. DÉSACT., ACTIVÉ VITESSE DE TRANSMISSION 19200bps 4800bps, 9600bps, 19200bps INSTALLATION AVANT/ CAPTEUR TÉLÉCOMM.
  • Page 65: Descriptions Et Fonctions Des Menus [Source]

    5. Utilisation du menu sur écran 4 Descriptions et fonctions des menus [SOURCE] ORDINATEUR1 Permet de sélectionner l’ordinateur raccordé au connecteur d’entrée COMPUTER 1 IN. REMARQUE : • Lorsque le signal d’entrée composant est connecté au connecteur COMPUTER 1 IN, sélectionnez [ORDINATEUR1]. •...
  • Page 66: Descriptions Et Fonctions Du Menu De Réglage [Réglage]

    5. Utilisation du menu sur écran 5 Descriptions et fonctions du menu de réglage [RÉGLAGE] [IMAGE] [PRÉRÉGLAGE] Cette fonction vous permet de sélectionner des réglages optimisés pour l’image que vous projetez. Vous pouvez ajuster une teinte neutre pour le jaune, cyan ou magenta. Il existe six préréglages d’usine optimisés pour différents types d’images.
  • Page 67 5. Utilisation du menu sur écran [GÉNÉRALITÉS] Enregistrement de vos paramètres personnalisés [RÉFÉRENCE] Cette fonction vous permet d’enregistrer vos paramètres personnalisés dans [PRÉRÉGLAGE 1] à [PRÉRÉGLAGE 6]. Sélectionner tout d’abord un mode preset de base depuis [RÉFÉRENCE], puis régler [CORRECTION GAMMA] et [TEMP.
  • Page 68 5. Utilisation du menu sur écran [RESET] Les valeurs d’usine des paramètres [CONTRASTE], [LUMINOSITÉ], [NETTETÉ], [COULEUR], [TEINTE] et [RÉFÉ- RENCE] sont rétablies grâce au paramètre [PRÉRÉGLAGE] . Les parametres et reglages sous [PARAMÉTRES DÉTAILLÉS] de l’ecran [PRÉRÉGLAGE] qui ne sont pas selectionnes actuellement ne seront pas reinitialises.
  • Page 69: Réglage De L'horloge Et De La Phase [Horloge/Phase]

    5. Utilisation du menu sur écran [OPTIONS D’IMAGE] Réglage de l’horloge et de la phase [HORLOGE/PHASE] Cette fonction permet de régler manuellement HORLOGE et PHASE. HORLOGE �������������� Utiliser cet élément pour régler avec précision l’image d’ordinateur ou pour supprimer les bandes vertica- les qui peuvent apparaître�...
  • Page 70: Réglage De La Position Horizontale/Verticale [Horizontal/Vertical]

    5. Utilisation du menu sur écran Réglage de la position horizontale/verticale [HORIZONTAL/VERTICAL] Règle la position de l’image horizontalement et verticalement. - Une image peut être déformée pendant le réglage des paramètres [HORLOGE] et [PHASE]. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. - Les réglages des paramètres [HORLOGE], [PHASE], [HORIZONTAL], et [VERTICAL] sont enregistrés en mémoire pour le signal actuel.
  • Page 71: Sélectionner Le Rapport D'aspect [Aspect (Ratio)]

    5. Utilisation du menu sur écran Sélectionner le rapport d’aspect [ASPECT (RATIO)] Le terme « rapport d’aspect » fait référence au rapport de la largeur par rapport à la hauteur d’une image projetée. Le projecteur détermine automatiquement le signal d’entrée et l’affiche dans son rapport d’aspect approprié. •...
  • Page 72: Échantillonner L'image Lorsque Le Rapport D'aspect Approprié Est Déterminé Automatiquement

    5. Utilisation du menu sur écran Échantillonner l’image lorsque le rapport d’aspect approprié est déterminé automatiquement [Signal d’ordinateur] Rapport d’aspect de signal en- 16:9 15:9 16:10 trant Échantillonner l’image lorsque le rapport d’aspect approprié est déterminé automatiquement [Signal vidéo] Rapport d’aspect de signal en- Letterbox Compression trant...
  • Page 73: Contrôle Du Son [Volume, Graves, Aiguës, Balance]

    5. Utilisation du menu sur écran [AUDIO] Contrôle du son [VOLUME, GRAVES, AIGUËS, BALANCE] Règle le volume, le niveau de basses et d’aigus, la balance gauche et droite des enceintes du projecteur et de AUDIO OUT (Mini prise stéréo). ASTUCE : [VOLUME] •...
  • Page 74: Descriptions Et Fonctions Des Menus [Config.]

    5. Utilisation du menu sur écran 6 Descriptions et fonctions des menus [CONFIG.] [GÉNÉRALITÉS] Correction manuelle de la distorsion Keystone verticale [KEYSTONE] La distorsion verticale peut être corrigée manuellement. (→ page 28) ASTUCE : Lorsque cette option est en surbrillance, le fait d’appuyer sur la touche ENTER affiche sa barre coulissante pour le ré- glage.
  • Page 75: Utilisation De La Correction De Couleur Murale [Couleur Murale]

    Eteint (100% Luminosité). Sélectionner ce mode pour augmenter la durée de vie ACTIVÉ de la lampe (luminosité d’env. 80 % sur les NP3200 et Lumière verte continue d’env. 88 % sur les NP2200/NP1200). REMARQUE : • Les valeurs [DURÉE VIE RESTANTE LAMPE] et [HEURES D’UTILIS. LAMPE] peuvent être contrôlées dans [TEMPS D’UTILISATION].
  • Page 76: Réglage De Sous-Titrage Fermé [Sous-Titrage Desactive]

    5. Utilisation du menu sur écran Réglage de sous-titrage fermé [SOUS-TITRAGE DESACTIVE] Cette option règle plusieurs modes de sous-titrage fermé qui permettent de superposer un texte sur l’image projetée de Vidéo ou S-Vidéo. DÉSACT� ���������������� Ceci sort du mode de sous-titrage fermé� SOUS-TITRE 1-4 ����...
  • Page 77: Activation / Désactivation Du Message Éco [Message Éco]

    5. Utilisation du menu sur écran Activation / Désactivation du message Éco [MESSAGE ÉCO] Cette option permet d’afficher un des messages suivants à la mise en marche du projecteur. Le but du message Éco est d’encourager l’utilisateur à réduire l’énergie consommée par le projecteur. Un message vous invitant à...
  • Page 78 5. Utilisation du menu sur écran [INSTALLATION] Sélection de l’orientation du projecteur [ORIENTATION] Cette fonction permet d’orienter l’image suivant le mode d’installation du projecteur. Les options sont : Bureau vers l’avant, Plafond vers l’arriere, Bureau vers l’arriere et Plafond vers l’avant. BUREAU VERS L’AVANT PLAFOND VERS L’ARRIERE BUREAU VERS L’ARRIERE...
  • Page 79: Sélection De La Vitesse De Transmission [Vitesse De Transmission]

    5. Utilisation du menu sur écran Sélection de la vitesse de transmission [VITESSE DE TRANSMISSION] Cette fonction définit la vitesse de transmission du port de contrôle PC (D-Sub 9P). Elle supporte des vitesses de 4800 à 19200 bps. La vitesse par défaut est de 19200 bps. Sélectionner la vitesse de transmission en bauds appro- priée pour l’équipement à...
  • Page 80 5. Utilisation du menu sur écran 4. Relâchez la touche ID SET. L’écran CONTRÔLE ID mis à jour apparaît. REMARQUE : • Les identifiants peuvent être effacés au bout de quelques jours lorsque les piles sont épuisées ou retirées. • Appuyer accidentellement sur n’importe quelle touche de la télécommande efface l’identifiant actuellement spécifié lorsque les piles ont été...
  • Page 81: Configurer Le Réglage Auto [Réglage Automatique]

    5. Utilisation du menu sur écran [OPTIONS(1)] Configurer le réglage auto [RÉGLAGE AUTOMATIQUE] Cette fonction configure le mode réglage automatique afin que le signal d’ordinateur puisse être réglé automatique- ment ou manuellement pour le bruit et la stabilité. Vous pouvez effectuer le réglage automatiquement de deux façons : [NORMAL] et [FIN].
  • Page 82: Sélection Du Format Du Signal [Sélection Du Signal]

    5. Utilisation du menu sur écran Sélection du format du signal [SÉLECTION DU SIGNAL] [ORDINATEUR1], [ORDINATEUR2] Vous permet de régler [ORDINATEUR1] et [ORDINATEUR2] afin de détecter automatiquement une source RGB ou composante entrante telle qu’un ordinateur ou un lecteur DVD. Cependant il peut y avoir certains signaux composants et RGB que le projecteur est incapable de détecter.
  • Page 83: Sélection De L'économie D'énergie En [Mode Veille]

    5. Utilisation du menu sur écran [OPTIONS(2)] Utilisation de la minuterie de désactivation [MINUT. DÉSACTIVATION] 1. Sélectionner le temps souhaité entre 30 minutes et 16 heures : DÉSACT., 0 :30, 1 :00, 2 :00, 4 :00, 8 :00, 12 :00, 16 :00. 2 Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande.
  • Page 84: Allumer Le Projecteur En Appliquant Le Signal D'ordinateur [Marche Auto Act(Comp1/2)]

    5. Utilisation du menu sur écran Allumer le projecteur en appliquant le signal d’ordinateur [MARCHE AUTO ACT(COMP1/2)] Lorsque le projecteur est en mode veille, l’envoi d’un signal de l’ordinateur depuis un ordinateur connecté à l’entrée COMPUTER 1 IN ou COMPUTER 2 IN mettra en marche le projecteur et projettera simultanément l’image de l’or- dinateur.
  • Page 85: Menudescriptions Et Fonctions Du Menu [Info.]

    5. Utilisation du menu sur écran 7 MenuDescriptions et fonctions du menu [INFO.] Affiche l’état du signal actuel et l’utilisation de la lampe. Il y a quatre pages concernant cette option. ASTUCE : Lorsque vous appuyez sur la touche HELP de la télécommande, les rubriques du menu [INFO.] sont affichées. Les informations fournies sont les suivantes : [TEMPS D’UTILISATION] [DURÉE VIE RESTANTE LAMPE] (%)*...
  • Page 86 5. Utilisation du menu sur écran [SOURCE] [NOM DE LA SOURCE] [INDEX DES SOURCES] [FRÉQUENCE HORIZONTALE] [FRÉQUENCE VERTICALE] [TYPE DE SIGNAL] [TYPE DE VIDÉO] [TYPE SYNC] [POLARITÉ SYNCHRO.] [TYPE DE NUMÉRISATION] [RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ] [NOM DU PROJECTEUR] [ADRESSE IP] [MASQUE SUBNET] [PASSERELLE] [ADRESSE MAC] [VERSION]...
  • Page 87: Descriptions Et Fonctions Des Menus [Reset]

    5. Utilisation du menu sur écran 8 Descriptions et fonctions des menus [RESET] Retour au réglage par défaut [RESET] La fonction RESET vous permet de revenir aux préréglages d’usine des réglages et ajustements pour l’une ou la totalité des sources, à l’exception des suivantes : [SIGNAL ACTUEL] Réinitialise les ajustements du signal actuel aux niveaux préréglés d’usine.
  • Page 88: Entretien

    6. Entretien Cette partie décrit les procédures élémentaires d’entretien qui doivent être respectées pour nettoyer le filtre et remplacer la lampe. 1 Nettoyage et remplacement du filtre L’éponge du filtre à air empêche la poussière et la saleté de pénétrer à l’intérieur du projecteur et elle doit être nettoyée régulièrement.
  • Page 89: B Nettoyage Du Boîtier Et De L'objectif

    6. Entretien 2. Extraire délicatement le filtre (éponge) et le remplacer par un filtre neuf. 3. Remettre en place le capot du nouveau filtre. • Faites coulisser le couvercle du filtre jusqu’à ce qu’il se remette en place. 4. Brancher le câble d’alimentation fourni, mettre sous tension et allumer le projecteur. 5.
  • Page 90: C Remplacement De La Lampe

    Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser. Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur NEC pour le remplacement de la lampe. Pour remplacer la lampe : Lampe optionnelle et outils nécessaires au remplacement :...
  • Page 91 3. Insérer un boîtier de lampe neuf dans la prise. ATTENTION Ne pas utiliser d’autre lampe que la lampe de rechange NEC NP06LP. A commander auprès de votre revendeur NEC. Fixez-le à l’aide des deux vis. Assurez-vous de bien visser les deux vis.
  • Page 92 6. Entretien 4. Refixez le couvercle de la lampe. Remettre le capot de la lampe en le faisant glisser, jusqu’à ce qu’il s’emboîte. 5. Brancher le câble d’alimentation fourni, mettre sous tension et allumer le projecteur. 6. Pour finir, sélectionnez le menu → [RESET] → [EFFACER HEURES LAMPE] pour réinitialiser les heures d’utilisation et de durée de vie restante de la lampe.
  • Page 93: Utilisation Des Objectifs Optionnels

    7. Utilisation des objectifs optionnels Cinq objectifs optionnels sont disponibles pour le NP3200/NP2200/NP1200. Lisez les informations données dans cette page pour acheter l’objectif approprié à la taille de votre écran et à la distance de projection. Lire page instructions d’installation de l’objectif.
  • Page 94: Portée De Réglage Du Décalage De L'objectif

    7. Utilisation des objectifs optionnels 2 Portée de réglage du décalage de l’objectif Le schéma situé en haut et à droite indique l’emplacement de l’image dans l’objectif. L’objectif peut être décalé à l’intérieur de la zone ombrée comme indiqué, en utilisant la position normale de projection comme point de départ. Le projecteur est doté...
  • Page 95: Remplacement Par Un Objectif Optionnel

    Lorsque vous remplacez un objectif standard (par un objectif en option) et que vous le réinstallez ensuite sur le projecteur, l’objectif standard doit être replacé sur son projecteur d’origine. Si vous retirez l’objectif standard d’un projecteur NP3200/NP2200/NP1200 et que vous le réinstallez sur un autre projecteur NP3200/NP2200/NP1200, ses performances peuvent être affectées.
  • Page 96: Installez Le Nouvel Objectif

    7. Utilisation des objectifs optionnels Installez le nouvel objectif 1. Insérez l’objectif en plaçant la saillie jaune en haut. Plaçant la saillie jaune 2. Tournez l’objectif dans le sens horaire. Tournez l’objectif jusqu’à ce que vous le sentiez cliquer en position. Utilisation de la vis antivol pour empêcher le vol de l’objectif Serrez la vis antivol fournie en bas à...
  • Page 97: Annexe

    8. Annexe 1 Depistage des pannes Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant l’installation ou l’utilisation du projecteur. Messages des voyants Voyant d’alimentation (POWER) Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Arrêt L’alimentation principale est coupée� –...
  • Page 98 8. Annexe Problèmes courants & Solutions (Voir aussi “Voyant Alimentation/État/Lampe” page 86.) Problème Vérifier ces éléments Ne pas allumer Ou éteindre • Vérifier que le câble d’alimentation est branché et que la touche d’alimentation du projecteur ou de la télécommande est activée. (→ pages 20, 21) •...
  • Page 99 Normalement, la combinaison de la touche “Fn” avec une des 12 touches de fonction active ou désactive l’affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent la combinaison de touche Fn + F3, alors que les Dell utilisent Fn + F8 pour commuter entre les sélections d’affichage externe.
  • Page 100: Caracteristiques Techniques

    Numéro du modèle NP3200/NP2200/NP1200 Optique Panneau LCD NP3200/NP2200/NP1200: Matrice active TFT p-Si 0,8 avec Micro Lens Array (Rapport d’aspect 4:3) Résolution NP3200/NP2200/NP1200: 1024 × 768 pixels*¹ jusqu’à UXGA avec technologie de changement d’échelle (jusqu’à SXGA+ @ 60 Hz sur DVI-D)
  • Page 101 8. Annexe Consommation électrique NP3200: 428W(100-130V AC)/412W(200-240V AC) pour DÉSACT. en MODE ÉCO/345W(100-130V AC)/334W(200-240V AC) pour ACTIVÉ en MODE ÉCO NP2200/NP1200: 396W(100-130V AC)/381W(200-240V AC) pour DÉSACT. en MODE ÉCO/345W(100-130V AC)/334W(200-240V AC) pour ACTIVÉ en MODE ÉCO NP3200/NP2200/NP1200: 12W(100-130V AC)/13W(200-240V AC) pour Mode NORMAL en MODE VEILLE/0.4W(100-130V AC)/0.5W(200-240V AC) pour Mode...
  • Page 102: Dimensions Du Coffret

    8. Annexe 3 Dimensions du coffret 399/15,7" ス ゛ ーム Unité = mm/pouce...
  • Page 103: Taille De L'écran Et Distance De Projection

    Cette section doit être utilisée pour évaluer la distance à l’écran et la taille de celui-ci. L’exemple suivant montre lorsque l’objectif standard est utilisé. [NP3200/NP2200/NP1200] Les distances de projection accessibles sont de 1,0 m/41,2 pouces pour un écran de 30" jusqu’à 18 m/718 pouces pour un écran de 500", selon le schéma.
  • Page 104 8. Annexe Liste des tailles d’écran [NP3200/NP2200/NP1200] Liste des tailles d’écran Largeur (H) Houteur (V) Taille d’écran pouce pouce 30" 24,0 0,46 18,0 40" 31,5 23,6 Hauteur Taille d’écran (Diagonale) 60" 47,2 35,4 80" 63,0 47,2 100" 78,7 59,1 120"...
  • Page 105: Affectation Des Broches Du Connecteur D'entrée Computer 1 D-Sub

    8. Annexe 5 Affectation des broches du connecteur d’entrée COMPUTER 1 D-Sub Connecteur Mini D-Sub à 15 broches Niveau du signal Signal vidéo : 0,7 Vc-c (analogique) Signal sync : niveau TTL 14 13 No. de broche Signal RGB (analogique) Signal YCbCr Rouge Vert ou Sync sur vert...
  • Page 106: Liste De Signal D'entrée Compatible

    8. Annexe 6 Liste de signal d’entrée compatible Horizontal : 15 kHz à 100 kHz (RGB : 24 kHz ou plus) Vertical : 50 Hz à 120 Hz Taux de Résolution Fréquence H. Signal rafraîchissement (Points) (kHz) (Hz) VIDEO NTSC 15,73 59,94 15,63...
  • Page 107: Codes De Commande Pc Et Câblages

    8. Annexe 7 Codes de commande PC et câblages Codes de commande PC Fonction Données de code POWER ON POWER OFF INPUT SELECT COMPUTER 1 INPUT SELECT COMPUTER 2 INPUT SELECT COMPUTER 3 INPUT SELECT VIDEO INPUT SELECT S-VIDEO PICTURE MUTE ON PICTURE MUTE OFF SOUND MUTE ON SOUND MUTE OFF...
  • Page 108: Câblage

    8. Annexe Câblage Protocole de communication Vitesse de transmission ������������������19200 bps Longueur de données ��������������������8 bits Parité ����������������������������������������������Pas de parité Bit d’arrêt ���������������������������������������Un bit X on/off �������������������������������������������Aucun Procédure de communication ���������Full duplex REMARQUE : Selon l’équipement utilisé, une vitesse de transmission inférieure peut être recommandée pour des câbles longs. Connecteur de commande PC (D-SUB-9 BROCHES) Vers TxD du PC Vers RxD du PC...
  • Page 109: Liste Des Éléments À Vérifier En Cas De Panne

    8. Annexe 8 Liste des éléments à vérifier en cas de panne Avant de contacter votre vendeur ou le service après-vente, vérifier la liste suivante pour être sûr que des réparations sont nécessaires en vous référant également à la section “Dépistage des pannes” de votre mode d’emploi. Cette liste de vérification ci-dessous vous aidera à...
  • Page 110: Projecteur

    Autre : Projecteur Lecteur DVD Equipement vidéo Câble de signal Magnétoscope, lecteur DVD, caméra vidéo, jeu vidéo ou autre Câble standard NEC ou d’un autre fabricant ? Numéro de modèle : Longueur : pouces/m Fabricant : Amplificateur de distribution Numéro de modèle : Numéro de modèle :...
  • Page 111: Guide Travelcare

    NEC dans les pays dont la liste figure plus loin, lorsqu’ils sont en voyage temporaire à l’étranger pour les affaires ou le plaisir. 8) Problèmes ou dégâts sur les lampes ou d’autres fournitures Pour obtenir des détails sur les services offerts par les centres des dif-...
  • Page 112 Adresse e-mail : ncare@nec.com.sg Adresse Internet : http://www.nec.com.sg/home.php < Régions Couvertes > Singapour NEC Corporation of Malaysia Sdn.Bhd. Adresse : 33rd Floor, Menara TA One, 22, Jalan P. Ramlee, 50250 Kuala Lumpur, Malaysia Téléphone : +6 03 2178 3600 (ISDN)
  • Page 113: Bulletin De Demande D'inscription Au Programme D'assistance Travelcare

    8. Annexe P-1/ Date: À : Centre d’Assistance NEC ou autorisé par NEC : De : (Société & Nom avec signature) Messieurs, Je voudrais m’inscrire à votre Programme d’Assistance TravelCare par le bulletin d’inscription et de qualification ci-joint et j’accepte vos conditions et le fait que les frais d’Assistance seront débités de ma carte de crédit si je ne retourne pas les appareils loués...
  • Page 114 Si, d’après le jugement du Centre d’Assistance Autorisé NEC ou de ses agents, les défauts ou pannes résultent de toute cause autre que l’usure normale, la négligence ou une faute de NEC, y compris, sans limitation, les éléments suivants : 1) Accidents, transport, négligence, mauvaise utilisation, abus, eau,...
  • Page 115 © NEC Display Solutions, Ltd. 2009 7N951381...

Ce manuel est également adapté pour:

Np2200Np1200

Table des Matières