Page 2
AVANT-PROPOS Chère cliente, cher client, Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre nouveau Leica M11-D et vous souhaitons de pleinement réussir vos photos. Afin de pouvoir utiliser l’ensemble des performances de votre ap- pareil photo, commencez par lire le présent mode d’emploi. Vous trouverez en permanence toutes les informations sur le Leica M11-D sur le site https://leica-camera.com.
Page 3
« Leica Visoflex 2 » disponible en tant qu’accessoire. L’emploi du modèle « Leica Visoflex » plus ancien avec le Leica M11-D peut dans le pire des cas entraîner des dommages irréversibles sur l’appareil photo et/ou le Visoflex. En cas de doute, rensei- gnez-vous auprès du Leica Customer Care.
Page 4
écarts soient raisonnables pour le client compte tenu des intérêts de Leica Camera AG. À cet égard, Leica Camera AG se réserve le droit d’apporter des modifications ainsi que le droit à l’erreur. Les illustrations peuvent également contenir des accessoires, des options ou d’autres éléments qui ne font pas partie de l’étendue de la livraison ou des services proposés de série.
Page 5
Leica Camera AG souhaite vous proposer une documentation informative innovante. En raison de cette créativité, nous vous prions toutefois de comprendre que Leica Camera AG doit protéger sa pro- priété intellectuelle, y compris les brevets, les marques commerciales et les droits d’auteur, et que cette documentation n’accorde aucun droit de licence sur la propriété...
Page 6
Le marquage CE de nos produits atteste du Français respect des exigences de base des directives Déclaration de conformité (DoC) La société « Leica Camera AG » confirme par la présente que ce européennes en vigueur. produit répond aux exigences fondamentales et autres préconisations pertinentes de la directive 2014/53/UE.
Page 7
• Il est recommandé de désactiver la fonction WLAN en avion. • L’utilisation de la bande de fréquence radio WLAN de 5150 MHz à 5350 MHz est uniquement auto- risée dans des pièces fermées. • À propos de certaines fonctions de Leica FOTOS, veuillez lire les remarques importantes en p. 82. MENTIONS LÉGALES...
Page 8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALITÉS • N’utilisez pas votre appareil à proximité immédiate d’appareils émettant des champs magnétiques, électrostatiques ou électromagnétiques puissants (p. ex. les fours à induction, les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les écrans d’ordinateur, les consoles de jeux vidéo, les téléphones portables ou les radios).
Page 9
• N’essayez pas de retirer des pièces du boîtier (caches). Les réparations doivent être effectuées uni- quement par un réparateur agréé. • Mettez l’appareil à l’abri des bombes aérosol insecticides et autres substances chimiques corrosives. N’utilisez pas d’essence (benzine), de diluants ou d’alcool pour le nettoyer. Certains liquides et subs- tances chimiques peuvent endommager le boîtier de l’appareil ou son revêtement.
Page 10
• En cas de fuite de liquide ou d’odeur de brûlé, tenir la batterie éloignée des sources de chaleur. Le liquide qui a coulé peut s’enflammer. • L’utilisation d’autres chargeurs non agréés par Leica Camera AG peut endommager les batteries et, dans le pire des cas, provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Page 11
Évitez de transporter l’appareil photo avec le trépied en place. Vous pourriez vous blesser ou blesser d’autres personnes, ou encore endommager l’appareil photo. FLASH • L’emploi de flashs incompatibles avec le Leica M11-D peut, dans le pire des cas, entraîner des dom- mages irréversibles sur l’appareil photo et/ou sur le flash. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 12
REMARQUES D’ORDRE GÉNÉRAL Pour en savoir plus sur les mesures à prendre en cas de problèmes, reportez-vous au paragraphe « En- tretien/Stockage ». APPAREIL PHOTO/OBJECTIF • Veuillez noter le numéro de série de votre appareil photo et celui des objectifs, car ils sont d’une extrême importance en cas de perte.
Page 13
Leica Camera AG puisse contrôler la compatibilité et la qualité de toutes les cartes. En général, ce n’est pas l’appareil ou la carte qui est abîmé. Toutefois Leica Camera AG ne saurait garantir le bon fonctionnement des cartes mémoire génériques notamment qui ne respectent pas toujours les stan- dards SD/SDHC/SDXC.
Page 14
à la modification ou à la destruction de données ou d’informations personnelles. MISE À JOUR DU FIRMWARE Leica s’efforce sans cesse de développer et d’optimiser le Leica M11-D. Sur les appareils photo nu- mériques, de nombreuses fonctions étant commandées électroniquement, il est possible d’installer les améliorations et les extensions des fonctionnalités sur l’appareil au fil du temps.
Page 15
Pour plus d’informations sur l’enregistrement et les mises à jour de firmware du Leica M11-D ainsi que sur les modifications et compléments au présent mode d’emploi, consultez la zone de téléchargement ou la section « Espace clients » de la société Leica Camera AG : https://club.leica-camera.com...
Page 16
Les droits à des prestations de garantie sont annulés si le défaut est dû à une utilisation non conforme ; ils peuvent également être annulés, entre autres, si des accessoires d’autres marques ont été utilisés, si le produit Leica a été ouvert de manière non conforme ou s’il a été...
Page 17
Veuillez envoyer votre produit Leica accompagné d’une copie de la preuve d’achat ou du certificat de garantie et d’une description de la réclamation à l’adresse suivante : Leica Camera AG, Customer Care, Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Allemagne E-Mail : customer.care@leica-camera.com, Téléphone : +49 6441 2080-189 ou à...
Page 18
DÉTECTION DU TYPE D’OBJECTIF ........38 ENREGISTREMENT DU LIEU DE PRISE DE VUE PAR GPS ..55 UTILISATION D’UN OBJECTIF LEICA-M AVEC CODAGE 6 BITS ... 38 TRANSFERT DE DONNÉES ..........55 UTILISATION D’UN OBJECTIF LEICA-M SANS CODAGE 6 BITS ...38 UTILISATION D’UN OBJECTIF LEICA R..........39...
Page 19
TYPES DE PRISES DE VUES ...........58 MISES À JOUR DE FIRMWARES ........80 UTILISATION DU TÉLÉMÈTRE ........... 58 ZONE DE PRISE DE VUE (CADRE LUMINEUX) ........58 LEICA VISOFLEX 2 (EVF) ..........81 MISE AU POINT (RECENTRAGE) ........61 LEICA FOTOS ..........82 TÉLÉMÈTRE ................. 61 CONNEXION ..............82...
Page 21
7 Capteur de luminosité 8 LED du retardateur 9 Fenêtre du viseur 10 Bouton de déverrouillage de l’objectif 11 Baïonnette de Leica M 12 Codage 6 bits 13 Sélecteur de champ d’image 14 Oculaire de viseur 15 Griffe porte-accessoires 16 ...
Page 22
OBJECTIF* Parasoleil Bague de diaphragme avec graduation Repère pour les valeur d'ouverture Bague de mise au point Poignée de doigt Bague fixe Repère pour la mise au point Graduation de la profondeur de champ Bouton de repère pour le changement d’objectif Codage 6 bits * Non compris dans la livraison.
Page 24
AFFICHAGES Affichage numérique – Vitesse d’obturation automatique 8 8 8 0 VISEUR en mode priorité ouverture défilement des vitesses d’obtura- tion supérieures à 1 s – Avertissement en cas de dépas- sement de la limite inférieure/ supérieure de la plage de mesure ou de réglage en mode priorité...
Page 25
Mémoire interne pleine int fuii Clignote 5 s : mémoire sélectionnée fuii pleine Clignote : carte mémoire et mé- moire interne pleines Leica Content Credentials activées Cr on Leica Content Credentials Cr off désactivées Carte mémoire privilégiée (carte mémoire utilisée en premier jusqu’à...
Page 26
Clignote en bleu Prêt pour l’appairage (2 Hz) Clignote en bleu Connexion active par (0,25 Hz) WLAN ou câble (vers Leica FOTOS ou PC) Clignote 5x en Mode connectivité activé bleu + allumée 5 s en continu en vert Clignote 5x en Mode connectivité dé- bleu + allumée...
Page 28
PRÉPARATIONS INSERTION/RETRAIT DE LA BATTERIE FIXATION DE LA COURROIE DE →Assurez-vous que l’appareil photo est bien PORT éteint INSERTION Attention • Après la mise en place de la courroie de port, veuillez vous assurer que les fermetures sont montées correctement pour éviter une chute de l’appareil photo.
Page 29
CHARGE DE LA BATTERIE RETRAIT Une batterie lithium-ion fournit l’énergie néces- saire à l’appareil photo. CHARGE PAR USB La batterie insérée dans l’appareil photo est au- tomatiquement chargée, lorsque l’appareil photo est relié par câble USB à un ordinateur ou à une autre source de courant adéquate.
Page 30
CHARGE PAR CHARGEUR INSERTION DE LA BATTERIE DANS LE CHARGEUR (OPTION) La batterie peut être chargée à l'aide du kit de chargement disponible en option. PRÉPARATION DU CHARGEUR →Raccordez le bloc secteur ( ) au réseau à l’aide du connecteur ( ) adapté aux prises locales →Reliez le bloc secteur au chargeur ( ) au moyen du câble USB ( )
Page 31
INSERTION/RETRAIT DE LA CARTE AFFICHAGE DE L’ÉTAT DE CHARGE SUR LE CHARGEUR MÉMOIRE L’appareil photo enregistre les images sur une carte SD (Secure Digital) ou SDHC (High Capa- city) ou encore SDXC (eXtended Capacity) Remarques • Les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC sont pro- posées par de nombreux fabricants, avec diffé- rentes capacités de stockage et des vitesses de lecture/écriture variables.
Page 32
RETRAIT Le compartiment de carte mémoire se trouve à l’intérieur du logement de la batterie et est caché par la batterie. →Assurez-vous que l’appareil photo est bien éteint →Retirez la batterie et remettez-la ensuite en place INSERTION →Enfoncez la carte jusqu’à ce qu’un léger clic retentisse •...
Page 33
Leica M du codage toutes les combinaisons appareil-objectif. 6 bits. Merci de votre compréhension. • Les objectifs Leica M sont équipés d’une came de commande qui transmet mécaniquement à OBJECTIFS LEICA R (AVEC ADAPTATEUR) l’appareil la distance réglée et permet ainsi la Outre les objectifs Leica M, il est également...
Page 34
Ceci ne concerne pas fixer sur l’appareil photo ou ne permettent pas le Makro-Elmar-M 1:4/90 dont le tube ne une mise au point à l’infini. Le service Leica dépasse pas dans l’appareil photo même en Customer Care peut modifier ces objectifs de position rétractée et qui peut donc s’utiliser...
Page 35
REMPLACEMENT DE L’OBJECTIF RETRAIT OBJECTIFS LEICA M MISE EN PLACE →Assurez-vous que l’appareil photo est bien éteint →Saisissez l’objectif par la bague fixe →Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur le boîtier de l’appareil →Assurez-vous que l’appareil photo est bien éteint...
Page 36
AUTRES OBJECTIFS RETRAIT DE L’ADAPTATEUR (p. ex. objectifs Leica R) D’autres objectifs peuvent être utilisés à l’aide d’un adaptateur pour baïonnette M (par ex. adaptateur M Leica R). MISE EN PLACE DE L’ADAPTATEUR →Assurez-vous que l’appareil photo est bien éteint →Retirez l’objectif →Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé...
Page 37
MISE EN PLACE DE L’OBJECTIF RETRAIT DE L’OBJECTIF SUR L’ADAPTATEUR SUR L’ADAPTATEUR →Assurez-vous que l’appareil photo est bien →Assurez-vous que l’appareil photo est bien éteint éteint →Saisissez l’objectif par la bague fixe →Saisissez l’objectif par la bague fixe →Maintenez l’élément de déverrouillage enfoncé →Faites coïncider le point de repère de l’objectif sur l’adaptateur avec le point de repère de l’adaptateur...
Page 38
UTILISATION D’UN OBJECTIF LEICA-M AVEC CODAGE 6 BITS Le codage 6 bits dans la baïonnette des derniers En cas d’utilisation d’un objectif Leica M avec objectifs Leica M permet à l’appareil photo codage 6 bits, l’appareil photo peut paramétrer d’identifier le type d’objectif installé.
Page 39
UTILISATION D’UN OBJECTIF LEICA R • Sur de nombreux objectifs, le numéro de réfé- En cas d’utilisation d’un objectif Leica R à l’aide rence est gravé du côté opposé de l’échelle de de l’adaptateur M pour Leica R, il faut indiquer profondeur de champ.
Page 40
• Merci de tenir compte des indications figu- rant sur le site Web Leica pour sélectionner la bonne lentille de correction. • Merci de noter que le viseur du Leica M11-D est réglé en version standard sur –0,5 dioptrie. Qui par conséquent porte des lunettes de 1 dioptrie, nécessitera une lentille de correction...
Page 42
UTILISATION DE L’APPAREIL ARRÊT DE L’APPAREIL PHOTO PHOTO Arrêt ÉLÉMENTS DE COMMANDE COMMUTATEUR PRINCIPAL Pour la mise en marche et l’arrêt de l’appareil photo, utiliser le commutateur principal. MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL PHOTO Marche Remarque • Grâce à la fonction Veille (voir p. 47), il est possible d’arrêter automatiquement l’appareil photo s’il n’est pas utilisé...
Page 43
DÉCLENCHEUR Remarques • Pour éviter le flou de bougé, appuyez progres- sivement sur le déclencheur, et non d’un coup brusque, jusqu’au léger déclic produit par le déclenchement de l’obturateur. • Le déclencheur reste bloqué : – si la carte mémoire utilisée et/ou la mémoire tampon interne sont (provisoirement) pleines –...
Page 44
MOLETTE DE VITESSE D’OBTURATION DISQUE DE RÉGLAGE ISO La molette de vitesse d’obturation ne possède Le disque de réglage ISO ne possède pas de pas de butée, vous pouvez donc la faire tourner butée, vous pouvez donc le faire tourner dans les dans les deux sens à...
Page 45
– Mode mémoire – Mode connectivité – Vitesse d’obturation (si la molette de vitesse d’obturation est sur – Leica Content Credentials (Cr) – Mode « Wi-Fi » (5 GHz / 2,4 GHz) PRESSION – Vitesse d’obturation En appuyant sur la molette arrière, il est possible de commuter l’affichage des informations sui-...
Page 46
Lors du premier • Il est possible de régler les valeurs suivantes. appairage avec l’app Leica FOTOS, il vous est demandé de confirmer si les réglages de la date Année et de l’heure doivent être repris de l’appareil mo- bile.
Page 47
→Sélectionnez le réglage souhaité dans l’app • Cette commande automatique n’est pas pos- Leica FOTOS sible avec les objectifs Leica M avec lunette de Remarques visée, car ces derniers recouvrent le capteur de • Même lorsque l’appareil est en mode veille, luminosité...
Page 48
Capture One Pro ). Le post-traite- ® ® ment permet d’adapter précisément de très nom- breux paramètres à ses besoins personnels. Réglage par défaut : DNG →Sélectionnez le format souhaité dans l’app Leica FOTOS RÉGLAGES PHOTO / FORMAT DE FICHIER...
Page 49
DNG. La résolution →Sélectionnez la résolution souhaitée dans l’app utilisée pour les prises de vue JPG peut être infé- Leica FOTOS rieure à celle utilisée pour les prises de vue DNG, mais pas supérieure.
Page 50
→Sélectionnez le réglage souhaité dans l’app d’obturation plus lentes et valeurs ISO élevées, Leica FOTOS une deuxième « image noire » (obturateur fermé). Le bruit numérique mesuré lors de cette prise de vue parallèle est ensuite « retiré » par calcul des données de la prise de vue proprement dite.
Page 51
Réglage par défaut : 0 ISO 2500 – ISO 4000 6 s →Sélectionnez le réglage souhaité dans l’app ISO 5000 – ISO 8000 3 s Leica FOTOS ISO 10 000 – ISO 16 000 1,5 s Remarque ISO 20 000 – ISO 32 000 0,8 s • Ce réglage n'a d'effet que sur des images au format JPG.
Page 52
OPTIONS DE STOCKAGE registrés sur la carte mémoire d'abord sur SD jusqu’à ce que celle-ci soit Le Leica M11-D dispose d’une mémoire interne de pleine. Les fichiers sont ensuite 256 Go. Si une carte mémoire est insérée, cela enregistrés dans la mémoire donne différentes options pour le stockage des...
Page 53
• Si le formatage ou l’écrasement sur les empla- cements de stockage est impossible, deman- dez conseil à votre revendeur ou au service Leica Customer Care (voir p. 102). RÉGLAGES PHOTO / GESTION DES DONNÉES...
Page 54
Leica FOTOS aux réglages par défaut. Exclusion de responsabilité Les « Leica Content Credentials » offrent la pos- sibilité de tracer le contenu des images et les mo- difications. Leica Camera AG décline cependant toute responsabilité quant à la sécurité contre les manipulations ou les abus et n’offre aucune ga-...
Page 55
La fonction GPS →Voir le chapitre « Leica FOTOS » (p. 82) devient active automatiquement lorsqu’il y a une connexion avec l’app Leica FOTOS et que la PAR CÂBLE USB OU VIA LE « LEICA FOTOS fonction GPS est activée dans l’appareil mobile.
Page 56
Remarques • Pour la transmission de fichiers plus grands, il est recommandé d’utiliser un lecteur de cartes. • Tant que des données sont transférées, il est interdit de déconnecter la connexion USB, l’ordinateur et/ou l’appareil photo peuvent si- non « planter » et des dommages irréparables peuvent même être occasionnés sur la carte mémoire.
Page 58
(CADRE LUMINEUX) de vue d’images individuelles. Outre la prise de Le télémètre à cadre lumineux de cet appareil vue d’images individuelles, le Leica M11-D offre n’est pas uniquement un viseur de qualité supé- encore différents autres modes de fonctionne- rieure, plus grand, plus brillant et plus lumineux, ment.
Page 59
Remarques d’angle de champ ont elles aussi tendance à être plus importantes en raison du tirage plus élevé. • Dès l’activation du système électronique de l’appareil, les cadres apparaissent, éclairés 1/8000 12500 en blanc par les LED, sur le bord inférieur de 999-9000 l’image du viseur ainsi que les LED du système de mesure de l’exposition.
Page 60
28 mm + 90 mm Si des objectifs à focales 28 (Elmarit à partir du numéro de série 2 411 001), 35, 50, 75, 90 et 1/8000 12500 135 mm sont utilisés, le cadre lumineux correspon- 999-9000 dant s’allume automatiquement dans les combi- naisons 35 mm + 135 mm, 50 mm + 75 mm, ou 28 mm + 90 mm.
Page 61
MISE AU POINT (RECENTRAGE) MÉTHODE PAR STIGMOMÈTRE Pour photographier un élément architectural, vous Pour la mise au point, vous disposez du télémètre. visez par exemple le rebord vertical ou une autre ligne verticale clairement définie avec le champ TÉLÉMÈTRE de mesure du télémètre et vous tournez la bague Le télémètre de l’appareil photo permet un tra- de mise au point de l’objectif jusqu’à...
Page 62
Le réglage ISO comprend une plage comprise L’assistance mise au point est uniquement dispo- entre 64 et 50 000 ISO permettant ainsi un ajus- nible avec le Leica Visoflex 2 proposé en option tement ciblé à toutes les situations. et l’app Leica FOTOS.
Page 63
• En particulier en cas de valeurs ISO élevées et Réglage par défaut : 3200 de traitement ultérieur de l’image, un bruit nu- →Sélectionnez la valeur désirée dans l’app Leica mérique et des lignes verticales et horizontales FOTOS peuvent apparaître, essentiellement sur les surfaces de grande dimension uniformément...
Page 64
En photographie numérique, la balance des →Sélectionnez le réglage souhaité dans l’app blancs assure un rendu des couleurs neutre, quelle que soit la lumière. Son fonctionnement Leica FOTOS consiste à indiquer à l’avance à l’appareil la cou- Option Explication leur devant être reproduite en blanc.
Page 65
EXPOSITION TYPE D’OBTURATEUR Le Leica M11-D possède à la fois un obturateur Lorsque le système de mesure de l’exposition est mécanique et une fonction obturateur entièrement prêt à commencer une mesure, les affichages du électronique. L’obturateur électronique élargit la viseur sont allumés en permanence : zone d’obturation disponible et il fonctionne de...
Page 66
Multi-Zone La fonction Obturateur électronique permet de →Sélectionnez le réglage souhaité dans l’app photographier avec le diaphragme ouvert, même Leica FOTOS en cas de forte luminosité, grâce à des vitesses d’obturation très rapides. Elle convient moins bien SPOT pour les motifs en mouvement en raison de l’effet « rolling shutter »...
Page 67
MODES D’EXPOSITION PRIORITÉ AUX ZONES CLAIRES Cette méthode prend en compte l’intégralité du L’appareil photo propose deux modes d’exposi- champ de l’image. La valeur de l'exposition est tion : mode priorité ouverture ou réglage manuel. toutefois ajustée selon les détails du motif plus Selon le motif, la situation et vos préférences clairs que la moyenne.
Page 68
RÉGLAGE MANUEL DE L’EXPOSITION – M Remarques • Pour plus de clarté, la vitesse d’obturation cal- Le réglage manuel de la vitesse d’obturation et culée s’affiche par demi-paliers. de l’ouverture est indiqué : • Avec des vitesses d’obturation supérieures à – pour obtenir un effet d’image spécial qui peut 2 s, le temps d’exposition restant en secondes être obtenir uniquement par une certaine ex- est mis à...
Page 69
AFFICHAGE AUXILIAIRE DE L’EXPOSI- TEMPS D’EXPOSITION PROLONGÉ ( TION Le Leica M11-D propose des vitesses d’obturation Si, en mode réglage manuel avec des valeurs jusqu’à 60 min. qui peuvent être utilisées de diffé- de luminosité très basses, la limite inférieure de rentes manières.
Page 70
→Déclenchez • L’obturateur s’ouvre. →Appuyez de nouveau à fond sur le déclencheur • L’obturateur se ferme. →Réglez le retardateur dans l’app Leica FOTOS →Déclenchez • L’obturateur s’ouvre une fois le temps de la- tence choisi écoulé. →Exercez une légère pression sur le déclencheur •...
Page 71
RÉDUCTION DU BRUIT La réduction du bruit est exécutée dans les condi- tions suivantes : Un bruit numérique peut apparaître en cas d’utili- sation de sensibilités élevées et notamment dans Plage ISO Vitesse d’obtura- des zones uniformément sombres. Des temps de tion supérieure à...
Page 72
Il arrive fréquemment que, lorsque des détails lé (en secondes) à titre indicatif. importants du motif doivent être excentrés pour la • Les Leica M sont des appareils photo extrê- composition de l’image, ils paraissent plus clairs mement compacts qui combinent des fonctions ou plus sombres que la moyenne.
Page 73
Remarques CORRECTION DE L’EXPOSITION • Une mémorisation de la valeur de mesure ne Les systèmes de mesure de l’exposition sont étalon- présente pas d’intérêt associée à la mesure à nés sur une valeur de gris moyenne correspondant champs multiples car, dans ce cas, la détection à...
Page 74
MODES DE PRISE DE VUE APERÇU DE L’EXPOSITION (OPTION) L’aperçu de l’exposition est uniquement dispo- nible avec le Leica Visoflex 2 proposé en option. PRISE DE VUES EN RAFALE Cette fonction permet de réaliser des séries de Cette fonction permet avant la prise de vue prises de vue, p. ex.
Page 75
• En mode Retardateur, le réglage de l’exposi- peuvent être déclenchés, mais pas commandés tion s’effectue juste avant la prise de vue. de manière sûre via le Leica M11-D. En cas d’uti- • La fonction Retardateur peut uniquement être lisation d’autres flashs, un fonctionnement correct utilisée pour des prises vue par vue.
Page 76
MISE EN PLACE DU FLASH Remarques • Le flash doit être opérationnel, sans quoi →Éteignez l’appareil photo et le flash l’appareil photo risque de présenter des dys- →Lors de l’installation, il convient de faire atten- fonctionnements d’exposition et d’afficher des tion à...
Page 77
MESURE DE L’EXPOSITION AU FLASH RÉGLAGE SUR LE FLASH (MESURE TTL) Mode de fonctionnement Le mode Flash entièrement automatique, com- mandé par l’appareil photo, est disponible Commande automatique par l’appareil avec les flashs compatibles avec le système (voir photo p. 75) pour cet appareil photo et pour les SF 40, SF 60 : deux modes d’exposition, mode priorité...
Page 78
Leica M11-D avec les flashs compa- INSTANT DE LA SYNCHRONISATION tibles (voir p. 75), avec toutes les vitesses d’ob- turation et pour tous les modes d’exposition de...
Page 79
→Réglez le flash sur le mode de fonctionnement (avec des flashs compatibles) pour la commande par nombre-guide (p. ex. Dans le viseur du Leica M11-D, l’icône d’éclair TTL ou GNC = Guide Number Control) permet d’indiquer différents états de fonctionne- →Allumez l’appareil photo...
Page 80
Remarque d’accueil. Une fois votre appareil enregistré, • Vous trouverez dans l’app Leica FOTOS Leica vous tient informé de toutes les mises à jour. d’autres symboles ou numéros d’agrément spé- Les utilisateurs de Leica FOTOS sont également cifiques à l’appareil ou au pays concerné.
Page 81
LED du retardateur clignotent en rouge et s’affiche dans le viseur. 1 Le Visoflex conçu pour la série M10 n’est pas compatible avec le Leica M11-D. En revanche, le nouveau Visoflex 2 peut également être utilisé avec des modèles plus anciens de la série Leica M.
Page 82
L’appareil photo peut être commandé à distance MODE CONNECTIVITÉ avec un smartphone/une tablette. Pour cela, il faut d’abord installer l’appli « Leica FOTOS » sur MISE EN MARCHE l’appareil mobile. Leica FOTOS propose d’autres Pour activer le WLAN et le Bluetooth de l’appa- fonctions utiles, comme le transfert rapide des reil photo, le mode connectivité...
Page 83
• L’appareil photo est prêt pour l’appairage. →Reliez l’appareil photo et l’appareil mobile avec le « Leica FOTOS Cable » SUR L’APPAREIL MOBILE →Suivez les instructions dans l’appli Leica →Activez le WLAN et le Bluetooth FOTOS →Démarrez Leica FOTOS →Ajoutez l’appareil photo →Sélectionnez un modèle d’appareil photo...
Page 84
PAR LE « LEICA FOTOS CABLE » appairés. (uniquement pour les iPhones) →Maintenez la molette arrière et la touche de Le « Leica FOTOS Cable » permet d’établir la fonction enfoncées pendant 10 s connexion de manière particulièrement facile et • Un compteur de pression de touche s'affiche rapide.
Page 85
→Suivez les instructions dans l’appli Leica FOTOS Remarques • Assurez-vous que la batterie est entièrement chargée. • Les mises à jour du firmware peuvent égale- ment être installées directement via l’appareil photo. LEICA FOTOS / INSTALLATION DE MISES À JOUR DE FIRMWARES...
Page 86
ENTRETIEN/STOCKAGE photo dans un environnement humide, il faut qu’il soit complètement sec avant de le ranger. Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant • Pour éviter toute attaque fongique, ne laissez une période prolongée, il est conseillé d’effectuer pas l’appareil dans sa sacoche en cuir pen- les opérations suivantes : dant un temps prolongé.
Page 87
maximum ; cependant ne pas utiliser d’adou- la température de l’appareil photo sont iden- cissant et ne pas les repasser. Les chiffons tiques, la condensation disparaît d’elle-même. pour lunettes de vue imprégnés de substances BATTERIE chimiques sont déconseillés car ils peuvent en- dommager les verres des objectifs.
Page 88
→Éteignez l’appareil une fois le nettoyage ef- fectué Remarque • La LED du retardateur clignote. • La garantie Leica Camera AG ne couvre pas les dommages résultant d’un nettoyage du • Pour des raisons de sécurité, l‘obturateur ne capteur effectué par l’utilisateur.
Page 90
« Leica Visoflex 2 » disponible en tant qu’accessoire. L’emploi du modèle « Leica Visoflex » plus ancien avec le Leica M11-D peut dans le pire des cas entraîner des dommages irréversibles sur l’appareil photo et/ou le Visoflex. En cas de doute, rensei- gnez-vous auprès du Leica Customer Care.
Page 91
Le témoin de charge s’allume, mais Il y a de la saleté sur les contacts de la Nettoyer les contacts avec un chiffon la batterie ne charge pas batterie doux et sec La batterie a été chargée de nombreuses La batterie a atteint la fin de sa durée fois de service Remplacer la batterie...
Page 92
Prise de vue L’appareil photo ne se déclenche La carte mémoire est pleine Remplacer la carte mémoire pas/déclencheur désactivé/aucune La carte mémoire n’est pas formatée Reformater la carte mémoire (Attention : prise de vue possible perte de données !) La carte mémoire est protégée en écriture Désactiver la protection en écriture sur la carte mémoire (petit cran sur le côté...
Page 93
à de nouveaux paramétrages particulier lorsque la batterie était retirée) Les informations sur l’objectif ne L’objectif installé n’est pas codé Contacter le service Leica Customer s’affichent pas Care Les images sont endommagées ou La carte mémoire a été ôtée pendant que...
Page 94
Les images sont floues L’objectif est encrassé Nettoyer l’objectif L’appareil photo a été bougé pendant la Utiliser le flash prise de vue Fixer l’appareil photo sur un trépied Utiliser une vitesse d’obturation plus rapide Les parties du motif souhaitées ne Veiller à...
Page 96
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 59,9 mm 32,55 mm 35,9 mm 38,45 mm 23,3 mm 78,9 mm 59,9 mm 138,8 mm 147,2 mm CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
Page 97
APPAREIL PHOTO Interfaces Interfaces Désignation Désignation Griffe porte-accessoires ISO avec contacts de com- mande supplémentaires pour flash Leica et viseurs Leica M11-D Leica Visoflex 2 (disponibles en tant qu’accessoire) Type d’appareil photo Type d’appareil photo USB 3.1 Gen1 de type C Appareil photo système numérique à...
Page 98
Taille de fichier Taille de fichier – à l’infini : (selon la focale) env. de 7,3 % (28 mm) à 18 % (135 mm) DNG™ L-DNG env. 70–120 Mo – moins de 2 m : inférieure à la taille du capteur M-DNG env. 40–70 Mo Agrandissement du viseur Agrandissement du viseur S-DNG env.
Page 99
Par mesure TTL centrale pondérée de pré-éclair Méthodes de mesure de l’exposition Méthodes de mesure de l’exposition avec flashs Leica (SF 26, SF 40, SF 58, SF 60, SF 64) Spot, Pondérée centrale, Multi-Zone, Priorité aux ou flashs conformes au système à télécommande de zones claires flash SF C1...
Page 100
Informations de traçabilité du contenu Informations de traçabilité du contenu Le certificat enregistré dans l’appareil photo est va- lable 10 ans. À l’issue de cette période, il peut être renouvelé par l’intermédiaire de Leica Camera AG. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Batterie (Leica BP-SCL7) Batterie (Leica BP-SCL7) Batterie Li-ion (lithium-polymère), tension nominale :...
Page 102
Customer Care de https://leica-camera.com/fr-FR/leica-akade- Leica Camera AG se tient à votre disposition. En mie-france cas de réparations nécessaires ou de dommages, vous pouvez également vous adresser au Cus- tomer Care ou directement au service de répara-...
Page 104
Leica Camera AG | Am Leitz-Park 5 35578 WETZLAR | DEUTSCHLAND Telefon +49(0)6441-2080-0 Telefax +49(0)6441-2080-333 www.leica-camera.com M11-D/FR/2024/9/1...