Sommaire des Matières pour Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RSG2100F
Page 1
Édition 12/2023 Manuel de l'appareil SIMATIC NET Commutateurs Ethernet robustes RUGGEDCOM RSG2100F https://www.siemens.com/ruggedcom...
Page 2
Avant-propos Introduction Installation de l'appareil SIMATIC NET Gestion de l'appareil Commutateurs Ethernet robustes RUGGEDCOM RSG2100F Ports de communication Caractéristiques techniques Manuel de l'appareil Certification 12/2023 C79000-G8977-1344-14...
Page 3
Tenez compte des points suivants: AVERTISSEMENT Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service,...
Page 4
Glossaire SIMATIC NET ......................vi Marques déposées ........................vi Garantie ..........................vii Formation ..........................vii Support client ........................viii Contacter Siemens ........................ viii Introduction ........................... 1 Points forts des caractéristiques ................1 Description ......................2 Outils et matériel requis ..................3 Mise hors service et mise au rebut ................
Page 5
Table des matières Ports Ethernet à fibre optique ................26 Émetteurs-récepteurs SFP ..................26 Ports Ethernet optiques GBIC ................27 4.4.1 Installation d'un port optique GBIC ..............27 4.4.2 Retrait d'un port optique GBIC ................29 Caractéristiques techniques ....................31 Caractéristiques générales ...................
Page 6
L’utilisation de versions qui ne sont plus prises en charge et la non-application des dernières mises à jour peut augmenter le risque de cybermenaces de nos clients. Pour être informé des mises à jour produit, abonnez-vous au flux RSS Siemens Industrial Cybersecurity à l’adresse suivante https://www.siemens.com/cert.
Page 7
Le glossaire est disponible en ligne via Siemens Industry Online Support (SIOS) à l'adresse : https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/50305045 Marques déposées Les noms suivants ainsi que d'autres noms n'étant peut-être pas identifiés par le signe de marque déposée ® sont des marques déposées de Siemens Canada Ltd. : RUGGEDCOM RSG2100F Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1344-14...
Page 8
Garantie Siemens garantit ce produit pendant une période de cinq (5) ans à partir de la date d'achat, sous réserve d'un retour à l'usine pour une maintenance pendant la durée de la garantie. Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
Page 9
Installez l'appli Industry Online Support de Siemens Aktiengesellschaft sur n'importe quel appareil mobile fonctionnant sous Android, Apple iOS ou Windows et : • Accédez à toute la bibliothèque de documentation d'aide de Siemens, y compris aux FAQ et manuels • Transmettez une demande SR ou vérifiez l'état d'une SR existante.
Page 10
Introduction Le RUGGEDCOM RSG2100F est un commutateur Ethernet modulaire robuste intégralement managé, spécialement conçu pour fonctionner de manière fiable dans des sous-stations du réseau public et des environnements ferroviaires et industriels soumis à des conditions météorologiques et électriques difficiles. La conception supérieure du matériel robuste RUGGEDCOM RSG2100F, associée au système ROS (Rugged Operating System - système d'exploitation robuste) embarqué, offre une fiabilité...
Page 11
Introduction 1.2 Description • Température de fonctionnement de -40 à 85 °C (-40 °F à 185 °F) (sans ventilation) • Circuits imprimés avec Conformal Coating (en option) • Boîtier en acier galvanisé 18 AWG Options d'alimentation universelles • Alimentations entièrement intégrées, double redondance (facultatif) • Plage de haute tension universelle : 88-300 V CC ou 85-264 V CA •...
Page 12
Introduction 1.3 Outils et matériel requis Mode Couleur/État Description Vert (clignote) Activité de connexion Désactivée Pas de connexion détectée Duplex Vert Fonctionnement en duplex intégral Orange Fonctionnement en semi-duplex Désactivée Pas de connexion détectée Vitesse Vert (continu) 100 Mbit/s Vert (clignote) 1 000 Mbit/s Orange (continu) 10 Mbit/s Désactivée...
Page 13
N'éliminez pas des appareils dans des décharges publiques. Pour un recyclage et une mise au rebut respectueux de l'environnement d'appareils, veuillez vous adresser à une société agréée de recyclage de déchets électroniques ou à votre interlocuteur Siemens. Pour plus d'informations, voir https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ view/109479891.
Page 14
événement électrique transitoire, mais la récupération est automatique. Siemens ne recommande pas non plus d'utiliser des ports Ethernet cuivre comme interfaces avec des appareils de terrain sur des distances qui pourraient produire une forte élévation du potentiel de terre (c'est-à-dire supérieure à 2 500 V) en présence de défauts phase-terre.
Page 15
Des dispositifs de fermeture de remplacement sont disponibles à l'achat auprès de Siemens. Pour plus d'informations, contactez un représentant commercial Siemens. Il existe trois méthodes pour déterminer si un dispositif de fermeture à témoin d'effraction a été trafiqué : •...
Page 16
Installation de l'appareil Ce chapitre décrit comment installer l'appareil, notamment le montage de l'appareil, la connexion de l'alimentation et la connexion de l'appareil au réseau. DANGER Risque d'électrocution – risque de blessures graves et/ou d'endommagement de l'appareil. Assurez-vous que toutes les alimentations électriques de l'appareil ont été coupées et attendez environ deux minutes que toute énergie résiduelle se dissipe avant d'effectuer des opérations de maintenance.
Page 17
Tous changements ou modifications effectués sans l’accord exprès de Siemens Canada Ltd. peuvent invalider des spécifications, résultats d'essai et certifications d'organismes et remettre en cause les droits d’utilisation de l'appareil.
Page 18
Installation de l'appareil 2.3 Montage de l'appareil Vérifiez que tous les articles sont présents. Remarque Si des articles manquent ou sont endommagés, contactez Siemens pour obtenir de l'aide. Montage de l'appareil Le RUGGEDCOM RSG2100F est conçu pour une flexibilité de montage et d'affichage maximale.
Page 19
Installation de l'appareil 2.3.1 Montage de l'appareil en châssis REMARQUE Risque électrique/mécanique – risque d'endommagement de l'appareil. Assurez-vous d'avoir pris les précautions suivantes avant d'installer l'appareil dans un châssis : • Lors de l'installation de l'appareil dans un châssis fermé ou dans un châssis comportant plusieurs appareils, soyez conscient que la température ambiante de fonctionnement du châssis peut être supérieure à...
Page 20
Installation de l'appareil 2.3.2 Montage de l'appareil sur un rail DIN Arrière Avant Adaptateur pour châssis Figure 2.1 Adaptateurs pour châssis Si nécessaire, installez des adaptateurs sur le côté opposé de l'appareil afin de le protéger des vibrations. Insérez l'appareil dans le châssis. Fixez les adaptateurs au châssis en utilisant le matériel fourni.
Page 21
Installation de l'appareil 2.3.3 Montage de l'appareil sur un panneau Rail DIN Figure 2.2 Montage sur rail DIN Vissez une des vis fournies de chaque côté de l'appareil pour fixer les adaptateurs au rail DIN. 2.3.3 Montage de l'appareil sur un panneau Pour les installations sur panneau, il est possible d'équiper le RUGGEDCOM RSG2100F avec des adaptateurs pour panneau/rail DIN préinstallés sur chaque côté...
Page 22
Installation de l'appareil 2.4 Connexion du relais d'alarme de sécurité Connexion du relais d'alarme de sécurité Le relais de sécurité peut être configuré pour s'enclencher en fonction de conditions d'alarme. Le contact NO (contact à fermeture) est fermé lorsque l'appareil est sous tension et en l'absence d'alarme.
Page 23
Installation de l'appareil 2.5.1 Connexion d'une alimentation CA ou CC REMARQUE Risque d'électrocution – Risque de coupure de l'alimentation ou d'endommagement de l'appareil. Vérifiez que l'alimentation de l'appareil est dans la plage d'entrée spécifiée. Une puissance d'entrée trop élevée peut entraîner l'endommagement de l'alimentation.
Page 24
Installation de l'appareil 2.5.1 Connexion d'une alimentation CA ou CC REMARQUE Chaque module d'alimentation interne est marqué POWER 1 ou POWER 2. Assurez- vous de connecter l'alimentation au module d'alimentation interne correspondant. Retirez le cache du bornier. Identifiez le module d'alimentation interne (POWER 1 ou POWER 2) approprié pour l'alimentation électrique (CA ou CC).
Page 25
Installation de l'appareil 2.5.2 Exemples de câblage pour tous les circuits de suppression de surtensions et de transitoires internes à l'unité. À l'aide d'une languette annulaire de taille 6 et d'une vis de taille 6-32, connectez la borne de terre de la source d'alimentation à la connexion à la masse du châssis de l'appareil.
Page 26
Installation de l'appareil 2.5.2 Exemples de câblage Figure 2.7 Alimentation CA simple Figure 2.8 Alimentation CC simple RUGGEDCOM RSG2100F Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1344-14...
Page 27
Installation de l'appareil 2.5.2 Exemples de câblage Figure 2.9 Alimentation CA double Figure 2.10 Alimentation électrique CC double RUGGEDCOM RSG2100F Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1344-14...
Page 28
Installation de l'appareil 2.5.2 Exemples de câblage Figure 2.11 Alimentation électrique CA/CC double RUGGEDCOM RSG2100F Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1344-14...
Page 29
Installation de l'appareil 2.5.2 Exemples de câblage RUGGEDCOM RSG2100F Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1344-14...
Page 30
Gestion de l'appareil Cette section décrit le raccordement à l'appareil et la gestion de l'appareil. Connexion à l'appareil La rubrique suivante décrit les différentes méthodes d'accès aux interfaces console et Web RUGGEDCOM RSG2100F sur l'appareil. Pour des instructions détaillées, voir le "Manuel de configurationRUGGEDCOM ROS"...
Page 31
Gestion de l'appareil 3.2 Configuration de l'appareil Broche Description Remarque RJ45 mâle DB9 femelle Émission de données (à partir du DTE) Prêt à émettre demande pour émettre Indicateur d'appel Les broches DSR, DCD et DTR sont interconnectées en interne. Les broches CTS et RTS sont interconnectées en interne.
Page 32
Ports de communication Le RUGGEDCOM RSG2100F peut être équipé de différents types de ports de communication pour améliorer ses capacités et ses performances. Affectation des modules Figure 4.1 Affectation des modules Chaque type de module dispose d'un emplacement spécifique sur le châssis RUGGEDCOM RSG2100F : •...
Page 33
Ports de communication 4.1 Ports Ethernet en cuivre LED de port Figure 4.2 LED de port État de la LED Description Jaune (continu) Connexion établie Jaune (clignotant) Activité de connexion Désactivée Pas de connexion détectée Ports Ethernet en cuivre Le RUGGEDCOM RSG2100F prend en charge plusieurs ports Ethernet 10/100/1000Base-TX qui permettent une connexion à...
Page 34
Ports de communication 4.1 Ports Ethernet en cuivre Broche Description 10/100Base-TX 1000Base-TX BI_DA+ Réception de données+ ou paire A+ bidirectionnelle BI_DA- Réception de données- ou paire A- bidirectionnelle BI_DB+ Transmission de données+ ou paire B+ bidirectionnelle Réservé (ne pas connecter) BI_DC+ Transmission de données+ ou paire C+ bidirectionnelle Réservé...
Page 35
Émetteurs-récepteurs SFP Le RUGGEDCOM RSG2100F prend en charge jusqu'à deux prises d'émetteur- récepteur SFP (Small Form-Factor Pluggable), qui sont compatibles avec une vaste gamme d'émetteurs-récepteurs disponibles chez Siemens. Chaque prise possède une LED indiquant son état de connexion. État Description Jaune (continu) Connexion établie...
Page 36
[https://support.industry.siemens.com/cs/ca/en/view/109482309]". REMARQUE Utilisez exclusivement des émetteurs-récepteurs autorisés par Siemens pour les produits RUGGEDCOM. Siemens décline toute responsabilité en cas de problèmes de performance liés en tout ou partie à des composants fabriqués par des tiers. Ports Ethernet optiques GBIC Les ports Ethernet à fibre optique GBIC (Gigabit Interface Converter) sont disponibles avec des connecteurs SC (Standard ou Subscriber Connector).
Page 37
Ports de communication 4.4.1 Installation d'un port optique GBIC Assurez-vous que toute charge électrostatique éventuellement formée s'est correctement déchargée pour éviter les décharges électrostatiques (ESD). Pour cela, portez un bracelet ESD connecté au connecteur de terre du châssis ou à une surface à métal nu sur le routeur/commutateur. Retirez le cache anti-poussière du port du module.
Page 38
Ports de communication 4.4.2 Retrait d'un port optique GBIC Connectez le câble à un réseau et observez la LED associée au port. Pour plus d'informations sur les LED, référez-vous à "Ports de communication" (Page 23). 4.4.2 Retrait d'un port optique GBIC Procédez comme suit pour retirer un port optique GBIC : REMARQUE Danger électrique –...
Page 39
Ports de communication 4.4.2 Retrait d'un port optique GBIC RUGGEDCOM RSG2100F Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1344-14...
Page 40
Caractéristiques techniques Cette section détaille les caractéristiques techniques et les conditions de fonctionnement de l'appareil. Caractéristiques générales Isolation Classe I Catégorie de surtension OVC II Caractéristiques techniques de l'alimentation électrique Le RUGGEDCOM RSG2100F peut être équipé des alimentations électriques suivantes : REMARQUE Risque d'électrocution –...
Page 41
La longueur maximale de segment dépend largement de facteurs tels que la qualité de la fibre et le nombre de patchs et d'épissures. Demandez conseil à un représentant commercial Siemens au moment de déterminer les distances maximales des segments. RUGGEDCOM RSG2100F...
Page 42
Distance typique. La distance maximale dépend largement de facteurs tels que le type de câble, le nombre de connecteurs et le nombre d'épissures. Demandez conseil à un représentant commercial Siemens au moment de déterminer les distances maximales. Caractéristiques optiques Fast Ethernet (10/100 Mbit/s)
Page 43
Distance typique. La longueur maximale de segment dépend largement de facteurs tels que la qualité de la fibre et le nombre de patchs et d'épissures. Demandez conseil à un représentant commercial Siemens au moment de déterminer les distances maximales des segments.
Page 44
Distance typique. La longueur maximale de segment dépend largement de facteurs tels que la qualité de la fibre et le nombre de patchs et d'épissures. Demandez conseil à un représentant commercial Siemens au moment de déterminer les distances maximales des segments.
Page 45
Caractéristiques techniques 5.9 Dessins cotés 438.15 Figure 5.1 Dimensions totales RUGGEDCOM RSG2100F Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1344-14...
Page 46
Caractéristiques techniques 5.9 Dessins cotés 32.77 21.08 11.68 479.29 470.4 461.0 Figure 5.2 Dimensions pour le montage en châssis RUGGEDCOM RSG2100F Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1344-14...
Page 47
Caractéristiques techniques 5.9 Dessins cotés 11.7 10.4 476.3 486.4 Figure 5.3 Dimensions du panneau et du montage sur rail DIN RUGGEDCOM RSG2100F Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1344-14...
Page 48
Ce paragraphe détaille les normes auxquelles le RUGGEDCOM RSG2100F est conforme. Remarque Tous les certificats et relevés de contrôle pertinents sont disponibles sur le Siemens Industry Online Support [https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/16008/ cert]. 6.1.1 UKCA Cet appareil est certifié pour l'utilisation en Grande-Bretagne et porte le marquage United Kingdom Certified Assessed (UKCA).
Page 49
L'appareil est marqué d'un symbole CSA indiquant sa conformité avec les exigences canadiennes et américaines. 6.1.3 Union européenne (UE) Siemens Canada Ltd. déclare que le présent appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives européennes suivantes : EN 62368-1 •...
Page 50
Systèmes de management de la qualité - Exigences 6.1.8 RoHS Siemens Canada Ltd. déclare que le présent appareil est conforme aux exigences de la directive RoHS (Restriction of Hazardous Substances) suivante pour l'utilisation restreinte de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques :...
Page 51
RoHS Chine (en relation avec SJ/T 11364) Méthodes de gestion pour la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans des produits électriques et électroniques Les déclarations de conformité à chaque directive sont disponibles en ligne via le Siemens Industry Online Support [https://support.industry.siemens.com/]. 6.1.9 Autres homologations Cet appareil est conforme aux exigences des autres normes suivantes :...
Page 52
Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes Essai Description Niveaux de test Degrés de sévérité IEC 61000-4-2 Contact boîtier ± 8 kV Air du boîtier ±15 kV IEC 61000-4-3 RFI émise Ports du boîtier 20 V/m Remarque IEC 61000-4-4 Salve (transitoire Ports de signal...
Page 53
CC Ports d'alimentation CA Degrés de sévérité spécifiés par Siemens Essais de type d'immunité CEM selon IEEE 1613 Remarque Les produitsRUGGEDCOM répondent aux exigences de classe 1 pour les configurations Ethernet cuivre et de classe 2 pour les configurations Ethernet fibre.
Page 54
Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes Description Niveaux de test Ports de mise à la terre 4 kV Oscillatoire Ports de signal Mode classique 2,5 kV à 1 MHz Ports d'alimentation CC Mode classique 2,5 kV Mode différentiel 1 kV à...
Page 55
Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes RUGGEDCOM RSG2100F Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1344-14...