Avant-propos Introduction Installation de l'appareil SIMATIC NET Gestion de l'appareil Commutateurs Ethernet robustes RUGGEDCOM RSG2300P Ports de communication Caractéristiques techniques Manuel d'installation Certification 04/2021 C79000-G8977-1047-17...
Tenez compte des points suivants: AVERTISSEMENT Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service,...
Accès à la documentation ....................... v Marques déposées ........................v Garantie ..........................v Formation ..........................vi Assistance client ........................vi Contacter Siemens ......................... vii Introduction ........................... 1 Points forts des caractéristiques ................1 Description ......................2 Outils et matériel requis ..................4 Mise hors service et mise au rebut ................
Page 5
Table des matières Ports Ethernet à fibre optique ................24 Émetteurs-récepteurs SFP ..................25 Ports Ethernet optiques GBIC ................25 4.5.1 Installation d'un port optique GBIC ..............26 4.5.2 Retrait d'un port optique GBIC ................27 Caractéristiques techniques ....................29 Caractéristiques techniques de l'alimentation électrique ........
Garantie Siemens garantit ce produit pendant une période de cinq (5) ans à partir de la date d'achat, sous réserve d'un retour à l'usine pour une maintenance pendant la durée de la garantie. Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par...
Siemens. Formation Siemens propose une large gamme de services de formation, allant de la formation en entreprise avec différents cours standard sur le fonctionnement en réseau et les commutateurs et routeurs Ethernet aux cours personnalisés sur site adaptés aux besoins du client, à...
(SR). Pour localiser un centre d'appel local, consultez la page Web https://w3.siemens.com/aspa_app/?lang=fr. Appli mobile Installez l'appli Industry Online Support de Siemens AG sur n'importe quel appareil mobile fonctionnant sous Android, Apple iOS ou Windows et : • Accédez à toute la bibliothèque de documentation d'aide de Siemens, y compris aux FAQ et manuels •...
Introduction Le RUGGEDCOM RSG2300P est un commutateur Ethernet modulaire robuste intégralement managé, compatible avec une alimentation électrique par câble Ethernet (Power over Ethernet, PoE), spécialement conçu pour fonctionner de manière fiable dans des sous-stations du réseau public et des environnements ferroviaires et industriels soumis à...
Introduction 1.2 Description • Jusqu'à 24 x ports Fast Ethernet (cuivre et/ou fibre) • De nombreuses options de connecteurs et de fibre Configuré pour la fiabilité dans des conditions environnementales sévères • Immunité au brouillage électromagnétique et surtensions électriques élevées • Technologie™...
Page 12
Introduction 1.2 Description Ports de communication Les ports de communication avec d'autres appareils ou permettant d'accéder au système d'exploitation RUGGEDCOM RSG2300P sont décrits dans "Ports de communication (Page 21)". LED de signalisation de l'état Les LED de signalisation de l'état des ports indiquent l'état des ports opérationnel de chaque port, en fonction du mode actuellement sélectionné.
Introduction 1.3 Outils et matériel requis Outils et matériel requis Les outils et le matériel suivants sont nécessaires pour installer le RUGGEDCOM RSG2300P : Outils/matériel Usage Cordon d'alimentation CA (16 AWG) Pour alimenter l'appareil en électricité. Câbles Ethernet CAT-5 Pour connecter l'appareil au réseau. Tournevis plat Pour monter l'appareil sur un rail DIN symétrique.
événement électrique transitoire, mais la récupération est automatique. Siemens ne recommande pas non plus d'utiliser des ports Ethernet cuivre comme interfaces avec des appareils de terrain sur des distances qui pourraient produire une forte élévation du potentiel de terre (c'est-à-dire supérieure à 2500 V) en présence de défauts phase-terre.
Introduction 1.5.3 Câbles à fibres optiques pris en charge 1.5.3 Câbles à fibres optiques pris en charge Les câbles à fibres optiques suivants sont pris en charge dans les conditions indiquées. Type de câble Longueur Largeur de bande Distance (m) d'onde (nm) modale (MHz·km) 100Base-FX 1000Base-SX...
Tous changements ou modifications effectués sans l’accord exprès de Siemens AG peuvent invalider des spécifications, résultats d'essai et certifications d'organismes et remettre en cause les droits d’utilisation de l'appareil.
Examinez chaque article dans le colis pour détecter d'éventuels dommages matériels visibles. Vérifiez que tous les articles sont présents. Remarque Si des articles manquent ou sont endommagés, contactez Siemens pour obtenir de l'aide. Montage de l'appareil Le RUGGEDCOM RSG2300P est conçu pour une flexibilité de montage et d'affichage maximale.
Installation de l'appareil 2.3.1 Montage de l'appareil en châssis Une circulation forcée de l'air n'est pas requise. Cependant, toute augmentation de la circulation de l'air conduit à une réduction de la température ambiante et améliore la fiabilité à long terme de tous les équipements montés à l'intérieur du châssis.
Installation de l'appareil 2.3.2 Montage de l'appareil sur un rail DIN autres que les branchements directs sur le circuit de dérivation (aux rallonges, par exemple). Procédez comme suit pour fixer l'appareil à un châssis standard de 48 cm (19 in) : Remarque L'appareil peut être commandé avec les ports de communication situés à l'avant ou à...
Installation de l'appareil 2.3.3 Montage de l'appareil sur un panneau NOTA Le montage sur rail DIN n'est pas recommandé dans les environnements exposés à des vibrations constantes. Procédez comme suit pour monter l'appareil sur un rail DIN : Alignez les adaptateurs avec le rail DIN et faites glisser l'appareil jusqu'à ce qu'il soit en place.
Installation de l'appareil 2.4 Connexion du relais d'alarme de sécurité Procédez comme suit pour monter l'appareil sur un panneau : Placez l'appareil contre le panneau et alignez les adaptateurs sur les trous prévus pour le montage. Adaptateur pour panneau/rail DIN Figure 2.3 Montage sur panneau Serrez les vis fournies pour fixer les adaptateurs au panneau.
Installation de l'appareil 2.5 Connexion de l'alimentation La figure ci-dessous montre comment connecter le relais correctement. Contact à fermeture Neutre Contact à ouverture Figure 2.4 Câblage du relais d'alarme de sécurité Connexion de l'alimentation Le RUGGEDCOM RSG2300P prend en charge une alimentation CA ou CC unique ainsi qu'une alimentation 48 V CC pour les ports PoE.
Installation de l'appareil 2.5.1 Connexion d'une alimentation CA ou CC • Nous recommandons de fournir un disjoncteur distinct pour chaque module d'alimentation. • L'équipement doit être installé conformément aux règles et aux normes de câblage en vigueur localement. 2.5.1 Connexion d'une alimentation CA ou CC Procédez comme suit pour connecter une simple alimentation CA haute tension, CC haute tension ou CC basse tension à...
Page 24
Installation de l'appareil 2.5.1 Connexion d'une alimentation CA ou CC Connectez le fil positif de la source d'alimentation à la borne positive/live (+/L) du bornier. Bornier à vis Bornier enfichable Cavalier Borne positive/live (+/L) Borne négative/neutre (-/N) Borne de terre contre les surtensions Borne de terre du châssis Connexion à...
Pour des raisons de conformité à la norme IEC 61850, utilisez une alimentation PoE conforme à IEC 61850 avec un câblage d'alimentation ne dépassant pas 3 m (118 in). Sinon, Siemens recommande l'utilisation de RUGGEDCOM l'alimentation RPS1300 switch-mode CA. Pour plus d'informations sur cette alimentation, voir https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109478699.
Installation de l'appareil 2.5.2 Raccordement d'une alimentation PoE externe Raccordez l'alimentation PoE externe uniquement aux bornes 5 et 7. Retirez le cache du bornier. Si un bornier à vis est installé, retirez les vis des bornes 5 et 7. Utilisez ces vis avec des cosses circulaires de taille 6 pour fixer les câbles au bornier.
Installation de l'appareil 2.5.3 Exemples de câblage 2.5.3 Exemples de câblage La figure suivante montre comment connecter l'alimentation électrique à des alimentations simple et double. Figure 2.8 Alimentation électrique CC et 48 V CC PoE Figure 2.9 Alimentation électrique CA et 48 V CC PoE RUGGEDCOM RSG2300P Manuel d'installation, 04/2021, C79000-G8977-1047-17...
Gestion de l'appareil Ce chapitre décrit le raccordement à l'appareil et la gestion de l'appareil. Connexion à l'appareil La rubrique suivante décrit les différentes méthodes d'accès aux interfaces console et Web RUGGEDCOM RSG2300P sur l'appareil. Pour des instructions détaillées, voir le Manuel de configuration RUGGEDCOM ROS du RUGGEDCOM RSG2300P.
Gestion de l'appareil 3.2 Configuration de l'appareil Broche Description Remarque RJ45 mâle DB9 femelle Émission de données (à partir du DTE) Prêt à émettre Demande pour émettre Indicateur d'appel Les broches DSR, DCD et DTR sont interconnectées en interne. Les broches CTS et RTS sont interconnectées en interne.
Ports de communication Le RUGGEDCOM RSG2300P peut être équipé de différents types de ports de communication pour améliorer ses capacités et ses performances. Affectation des modules Figure 4.1 Affectation des modules Chaque type de module dispose d'un emplacement spécifique sur le châssis RUGGEDCOM RSG2300P : •...
Ports de communication 4.1 Ports Ethernet en cuivre État de la LED Description Jaune (continu) Connexion établie Jaune (clignotant) Activité de connexion Désactivée Pas de connexion détectée LED de port Figure 4.2 LED de port Ports Ethernet en cuivre Le RUGGEDCOM RSG2300P prend en charge plusieurs ports Ethernet 10/100/1000Base-TX qui permettent une connexion à...
Ports de communication 4.2 Ports PoE Broche Description 10/100Base-TX 1000Base-TX BI_DB+ Transmission de données+ ou paire B+ bidirectionnelle Réservé (ne pas connecter) BI_DC+ Transmission de données+ ou paire C+ bidirectionnelle Réservé (ne pas connecter) BI_DC- Réception de données- ou paire C- bidirectionnelle BI_DB- Transmission de données- ou paire B- bidirectionnelle...
Ports de communication 4.3 Ports Ethernet à fibre optique État Description Jaune (continu) Connexion établie Jaune (clignotant) Émission/réception Désactivée Pas de connexion détectée Brochage Le brochage des ports PoE est le suivant : Broche Description RX+ et Alim- RX- et Alim- TX+ et Alim+ Réservé...
[https://support.industry.siemens.com/cs/ca/en/view/109482309]. IMPORTANT Utilisez exclusivement des émetteurs-récepteurs autorisés par Siemens pour les produits RUGGEDCOM . Siemens décline toute responsabilité en cas de problèmes de performance liés en tout ou partie à des composants fabriqués par des tiers. Ports Ethernet optiques GBIC Les ports Ethernet à...
Pour installer un port optique GBIC, procédez comme suit : NOTA Danger électrique – risque d'endommagement de l'appareil Utilisez uniquement des composants certifiés par Siemens avec des produits RUGGEDCOM. Un endommagement du module et de l'appareil peut se produire si la compatibilité et la fiabilité n'ont pas été correctement examinées.
Ports de communication 4.5.2 Retrait d'un port optique GBIC Retirez la protection anti-poussière de la prise et stockez-la pour une utilisation ultérieure. Pressez les loquets sur les côtés du port et insérez le port dans la prise. Module de port optique GBIC Prise Loquet de verrouillage Figure 4.10...
Page 37
Ports de communication 4.5.2 Retrait d'un port optique GBIC provoquer de graves endommagements du composant une fois qu'il est en dehors du châssis. Assurez-vous que toute charge électrostatique éventuellement formée s'est correctement déchargée pour éviter une décharge électrostatique (ESD). Pour cela, portez un bracelet ESD connecté au connecteur de terre du châssis ou à une surface à...
Caractéristiques techniques Cette section détaille les caractéristiques techniques et les conditions de fonctionnement de l'appareil. Caractéristiques techniques de l'alimentation électrique Le RUGGEDCOM RSG2300P peut être équipé des alimentations électriques suivantes : NOTA Risque d'électrocution – Risque de d'endommagement de l'appareil. Vérifiez que l'alimentation de l'appareil est dans la plage d'entrée spécifiée. Remarque Pour les caractéristiques de l'alimentation PoE, référez-vous à...
Caractéristiques techniques 5.3 Caractéristiques du relais de sécurité Caractéristiques du relais de sécurité Tension de 250 V CA, 125 V CC commutation maximale Courant nominal de 2 A à 250 V CA, 0,15 A à 125 V CC, 2 A à 30 V CC commutation Capacité maximale de 150 W, 500 VA commutation Normes réseau prises en charge...
Typique. Distance typique. La distance maximale dépend largement de facteurs tels que le type de câble, le nombre de connecteurs et le nombre d'épissures. Demandez conseil à un représentant commercial Siemens au moment de déterminer les distances maximales. RUGGEDCOM RSG2300P...
Typique. Distance typique. La distance maximale dépend largement de facteurs tels que le type de câble, le nombre de connecteurs et le nombre d'épissures. Demandez conseil à un représentant commercial Siemens au moment de déterminer les distances maximales. Caractéristiques optiques de Gigabit Ethernet (1 Gbit/s) Remarque Ces émetteurs-récepteurs utilisent un laser de type DFB (distributed feedback -...
Page 42
Distance typique. La longueur maximale de segment dépend largement de facteurs tels que la qualité de la fibre et le nombre de patchs et d'épissures. Demandez conseil à un représentant commercial Siemens au moment de déterminer les distances maximales des segments.
Caractéristiques techniques 5.7 Environnement de fonctionnement Environnement de fonctionnement Le RUGGEDCOM RSG2300P est conçu pour fonctionner dans les conditions ambiantes suivantes. Température -40 à 85 °C (-40 à 185 °F) ambiante de service Température -40 à 85 °C (-40 à 185 °F) ambiante de stockage Humidité relative 5 % à 95 % ambiante Altitude maximale 2000 m (6562 ft) Mesurée d'une distance de 30 cm (12 po) de rayon au centre du boîtier.
Page 45
Caractéristiques techniques 5.9 Dessins cotés 32.77 21.08 11.68 479.29 470.4 461.0 Figure 5.2 Dimensions pour le montage en châssis RUGGEDCOM RSG2300P Manuel d'installation, 04/2021, C79000-G8977-1047-17...
Page 46
Caractéristiques techniques 5.9 Dessins cotés 11.7 10.4 476.3 486.4 Figure 5.3 Dimensions du panneau et du montage sur rail DIN RUGGEDCOM RSG2300P Manuel d'installation, 04/2021, C79000-G8977-1047-17...
Matériels de traitement de l'information - Sécurité - Partie 1 : Exigences générales 6.1.2 Union européenne (UE) Siemens AG déclare que le présent appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives européennes suivantes : EN 62368-1 •...
Titre 21 du CFR (Code of Federal Regulations), chapitre I, sous-chapitre J, Santé radiologique 6.1.5 ISDE Siemens AG déclare que le présent appareil est conforme aux exigences de la norme ISDE (Innovation, Sciences et Développement économique Canada) suivante : RUGGEDCOM RSG2300P Manuel d'installation, 04/2021, C79000-G8977-1047-17...
Industry Online Support de Siemens à la page https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/89855782. 6.1.8 RoHS Siemens AG déclare que le présent appareil est conforme aux exigences de la directive RoHS (Restriction of Hazardous Substances) suivante pour l'utilisation RUGGEDCOM RSG2300P Manuel d'installation, 04/2021, C79000-G8977-1047-17...
Administration pour le contrôle de la pollution causée par les produits d'information électronique Une copie de la déclaration du matériel est disponible en ligne à l'adresse https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109738831. 6.1.9 Autres homologations Cet appareil est conforme aux exigences des autres normes suivantes : •...
Page 52
Certification 6.2 Tests de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes Test Description Niveaux de test Degrés de sévérité IEC 61000-4-5 Tension de choc Ports de signal ± 4 kV câble à terre, ± 2 kV câble à câble Ports ±...
Page 53
Certification 6.2 Tests de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes Test Description Niveaux de test Degrés de sévérité Impulsion Ports de signal 5 kV (sortie de haute tension relais de sécurité) Ports 5 kV d'alimentation CC Ports ...
Page 54
Certification 6.2 Tests de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes Tests de type environnemental Test Description Niveaux de test IEC 60068-2-1 Température froide Essai Ad -40 °C (-40 °F), 16 heures IEC 60068-2-2 Chaleur sèche Essai Bd 85 °C (185 °F), 16 heures IEC 60068230 Humidité...
Page 55
Certification 6.2 Tests de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes RUGGEDCOM RSG2300P Manuel d'installation, 04/2021, C79000-G8977-1047-17...
Informations complémentaires Siemens RUGGEDCOM https://www.siemens.com/ruggedcom Industry Online Support (service et assistance) https://support.industry.siemens.com Industry Mall https://mall.industry.siemens.com Siemens AG Industrie numérique Automatisation du processus Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALLEMAGNE...