Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DO91402C
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Koel-vriescombinatie
Combi frigo-congélateur
Kühl-Gefrierkombination
Fridge-Freezer combination
Frigorífico con congelador
Frigo-congelatore
Kombinovaná lednice
Kombinovaná chladnička
PRODUCT OF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Domo DO91402C

  • Page 1 DO91402C Handleiding Koel-vriescombinatie Mode d’emploi Combi frigo-congélateur Gebrauchsanleitung Kühl-Gefrierkombination Instruction booklet Fridge-Freezer combination Manual de instrucciones Frigorífico con congelador Istruzioni per l’uso Frigo-congelatore Návod k použití Kombinovaná lednice Návod na použitie Kombinovaná chladnička PRODUCT OF...
  • Page 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Page 3 · Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. · Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 4 I ELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN · Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte afstandsbediening. · Kijk voor gebruik na of de spanning vermeld op het toestel overeenkomt met de spanning van het elektriciteitsnet thuis. DO91402C...
  • Page 5 · Houd het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete onderdelen of andere warmtebronnen. · Houd de ventilatie-openingen vrij, zorg ervoor dat ze niet versperd of belemmerd zijn. · Het toestel mag niet gebruikt worden met een verlengsnoer of een stekkerdoos. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 6 · Zorg ervoor dat het voedsel in het toestel de achterwand niet raakt. · Raak geen zaken in de diepvriezer aan met vochtige of natte handen. Dit kan (brand)wonden aan de huid veroorzaken. DO91402C...
  • Page 7 Aan de achterkant van het apparaat bevinden zich ontvlambare materialen. · Let op het symbool “brandgevaar - ontvlambaar materiaal” dat zich aan de achterkant van het apparaat bevindt. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 8 Dit koelapparaat is niet bedoeld voor gebruik als inbouwapparatuur. · Zet de koelkast op een stevige, vlakke ondergrond. · Vermijd direct zonlicht en warmte. Zonlicht kan de buitenkant van de koelkast aantasten. Warmte zal voor een hoger verbruik zorgen. DO91402C...
  • Page 9 Laat het toestel na het omkeren van de deur 12 uur staan vooraleer het aan te zetten. Zo kan het koelmiddel zich zetten. Het is aangeraden de werken uit te voeren met 2 personen. Verwijder de bovenste scharnierafdekplaatjes. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 10 ! Opgelet: de hellingshoek van de koelkast moet minder dan 45° zijn, zodat de olie van de compressor niet in het koelcircuit terecht komt. Indien je het toestel toch volledig plat legt, wacht dan 24 uur voor je het toestel terug aanzet. DO91402C...
  • Page 11 Verplaats de afdekplaatjes van de ene kant naar de andere. Zet het toestel weer rechtop. Bevestig de onderste deur terug aan het toestel met het middelste scharnier. 10. Monteer de bovenste deur terug aan het toestel en bevestig het bovenste scharnier. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 12 Top drawer/shelf for ice cream, frozen fruit, frozen · Bewaar hier geen beperkt houdbare voeding Groentelade · Fruit, kruiden en groenten · Bewaar bananen, uien, aardappelen en look niet in de koelkast Middelste legger Zuivel en eieren DO91402C...
  • Page 13 Laat warme levensmiddelen afkoelen voordat je ze in de koelkast plaatst. LEVENSMIDDELEN IN DE DIEPVRIEZER INVRIEZEN EN BEWAREN Gebruik de diepvriezer · Om diepgevroren levensmiddelen te bewaren. · Om ijsblokjes te maken. · Om levensmiddelen in te vriezen. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 14 Ham, cakes, koeken, rundvlees en lamskoteletjes, stukken pluimvee 4 maanden Boter, groenten (geblancheerd), volledig ei en dooiers, gekookte rivierkreeften, 6 maanden gehakt (rauw), varkensvlees (rauw) Fruit (droog of in siroop), eiwit, rundvlees (rauw), volledige kip, lamsvlees (rauw), 12 maanden fruitcakes DO91402C...
  • Page 15 Raadpleeg de bewaarinstructies op de verpakking van de voedingswaren. Controleer ook steeds de bewaardatum. · Plaats geen koolzuurhoudende dranken in de diepvriezer. De fles komt onder druk te staan en kan ontploffen. · Wees voorzichtig bij het consumeren van ijsjes die uit de diepvriezer komen. Deze kunnen vrieswonden veroorzaken. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 16 Om het ontdooiproces te versnellen, plaats een pan met warm water op een staander in de diepvriezer. Veeg de condensatie weg met een doek of spons. Veeg het toestel droog. Steek de stekker in het stopcontact en stel de temperatuurregelaar op de gewenste positie in. Plaats de ingevroren levensmiddelen opnieuw in de diepvriezer. DO91402C...
  • Page 17 · De deurdichting is vervormd. Verwarm deze voorzichtig met behulp van een haardroger. De rubberen dichting wordt soepel en de magneetstrip in de rubber zal automatisch naar het toestel trekken. Na het afkoelen blijft de rubber in positie. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 18 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO91402C...
  • Page 19 Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage. · Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnements comparables, tels que : · Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements professionnels comparables · Fermes www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 20 · L’appareil doit toujours être branché dans une prise de courant placée et mise à la terre conformément aux règles d’installation locales. · Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table. DO91402C...
  • Page 21 · Assurez-vous que la fiche et le cordon ne sont pas écrasés ou endommagés par l’arrière de l’appareil. Cela peut provoquer des courts-circuits et, par conséquent, une surchauffe et un incendie. · Cet appareil est lourd. Soyez prudent en le déplaçant. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 22 à la langue. · Respectez les instructions ci-dessous afin d’éviter toute contamination des aliments : · Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation substantielle de la température au sein des compartiments de l’appareil. DO91402C...
  • Page 23 L’arrière de l’appareil comporte des matériaux inflammables. · Tenez compte du symbole « Risque d’incendie – Matériaux inflammables » qui se trouve à l’arrière de l’appareil. CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 24 Évitez la lumière directe du soleil et la chaleur. La lumière du soleil risque de dégrader l’extérieur du réfrigérateur. La chaleur augmentera la consommation d’énergie. · Évitez un taux d’humidité trop élevé. Trop d’humidité dans l’air accélérera la formation de glace dans votre réfrigérateur. DO91402C...
  • Page 25 Après avoir inversé la porte, laissez l’appareil en position verticale pendant 12 heures avant de le mettre en marche. Cela permet au liquide réfrigérant de se stabiliser. Il est recommandé d’effectuer les travaux avec 2 personnes. Déposez les plaquettes de recouvrement de la charnière supérieure. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 26 ! Attention : n’inclinez pas le réfrigérateur à plus de 45°, sans quoi l’huile du compresseur pénètre dans le circuit de refroidissement. Si vous mettez tout de même l’appareil à plat, attendez 24 h avant de le remettre en marche. DO91402C...
  • Page 27 Fixez cette charnière dans le bas de l’appareil. Remontez la porte inférieure sur l’appareil. Intervertissez les pieds réglables. Placez les plaques de finition de l’autre côté. Remettez l’appareil à la verticale. Remontez la porte inférieure sur l’appareil à l’aide de la charnière du milieu. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 28 Dairy products, eggs Fridge shelf – middle Foods that do not need cooking, such as ready-to-eat foods, DO91402C Fridge shelf – to p deli meats, leftovers.
  • Page 29 Veiller à ce que les aliments soient bien emballés ou couverts avant d’être stockés. Cela permettra d’éviter que les aliments se déshydratent, que leur couleur se détériore ou qu’ils perdent leur goût et aidera à maintenir leur fraîcheur. Cela permettra également d’empêcher le transfert d’odeurs. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 30 Emballage approprié : Film plastique, film tubulaire de polyéthylène, papier d’aluminium, récipients de congélation. Durée de stockage des aliments surgelés recommandée dans le congélateur Ces durées varient en fonction du type d’aliment. Les aliments que vous congelez peuvent être conservés de 1 à 12 mois (minimum à -18 °C). DO91402C...
  • Page 31 La nourriture à conserver plus longtemps dans le réfrigérateur doit être couverte ou conservée dans des récipients en verre. · Ne placez jamais de nourriture avariée dans le réfrigérateur. · Veillez à ce que le réfrigérateur ne soit jamais surchargé pour que la nourriture puisse être suffisamment rafraîchie. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 32 Retirez régulièrement la couche de givre. Ne retirez pas le givre ou la glace avec un couteau ou un objet pointu. Cela pourrait endommager les tubes réfrigérants. Sortez les aliments congelés et conservez-les temporairement dans un endroit frais. DO91402C...
  • Page 33 Trop de condensation s’est formée dans le réfrigérateur, par conséquent le réservoir déborde. La condensation se forme suite à une différence de température. La porte est-elle bien fermée ? Avez- vous placé des aliments chauds dans le réfrigérateur ? Le joint est-il toujours étanche ? www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 34 Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO91402C...
  • Page 35 · Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen. · Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 36 Minuten. I ELEKTRISCHE WARNHINWEISE · Achtung: Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung gebraucht werden. · Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. DO91402C...
  • Page 37 · Netzkabel vor scharfen Kanten, heißen Gegenständen oder anderen Wärmequellen schützen. · Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei und sorgen Sie dafür, dass diese nicht verstopft oder behindert werden. · Das Gerät darf nicht mit einem Verlängerungskabel oder einer Verteilersteckdose verwendet werden. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 38 · Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Lampe. · Durch die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird, besteht die Gefahr von Brand, elektrischen Schlages oder von Verletzungen. · Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel im Gerät nicht die Rückwand berühren. DO91402C...
  • Page 39 Kontakt kommen könnte. An der Rückseite des Geräts befinden sich brennbare Materialien. · Achten Sie auf das Symbol „Brandgefahr - brennbares Material“, das sich an der Rückseite des Geräts befindet. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 40 Den Kühlschrank auf einen stabilen, flachen Untergrund stellen. Direktes Sonnenlicht und Wärme vermeiden. Sonnenlicht kann die Außenseite des Kühlschranks angreifen. Wärme verursacht einen höheren Stromverbrauch. · Einen zu hohen Feuchtigkeitsgrad vermeiden. Zuviel Luftfeuchtigkeit sorgt für schnellere Eisbildung im Kühlschrank. DO91402C...
  • Page 41 Gerät leer ist. Das Gerät nach dem Wechsel des Türanschlags erst 12 Stunden lang stehen lassen, bevor es eingeschaltet wird. Dies ermöglicht das Absetzen des Kühlmittels. Es wird empfohlen, die Arbeit mit 2 Personen durchzuführen. Entfernen Sie die oberen Scharnierabdeckplatten. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 42 ! Achtung: Der Neigungswinkel des Kühlschranks muss weniger als 45° betragen, damit das Öl im Kompressor nicht in den Kühlkreislauf gelangt. Falls Sie das Gerät dennoch vollständig flach hinlegen, warten Sie 24 Stunden, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. DO91402C...
  • Page 43 Tauschen Sie die Positionen der Stellfüße. Versetzen Sie die Abdeckungen von der einen Seite auf die andere Seite. Tauschen Sie die Positionen der Stellfüße. Stellen Sie das Gerät wieder aufrecht hin. Befestigen Sie die untere Tür mit dem mittleren Scharnier wieder am Gerät. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 44 Häufigkeit der Türöffnung und durch die Temperatur des Raums beeinflusst, in dem sich der separately in the crisper bin. Crisper drawer (salad drawer) Do not store bananas, onions, potatoes, garlic in Kühlschrank befindet. Dairy products, eggs Fridge shelf – middle DO91402C Foods that do not need cooking, such as ready-to-eat foods,...
  • Page 45 Sorgen Sie dafür, dass die Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt sind, bevor Sie diese aufbewahren. Dies vermeidet, dass die Lebensmittel austrocknen, ausbleichen oder ihren Geschmack verlieren. Dadurch bleiben sie länger frisch. Es vermeidet außerdem die Übertragung von Gerüchen. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 46 Geeignete Verpackung: Plastikfolie, Schlauchfolie aus Polyethylen, Aluminiumfolie oder Behälter für Tiefkühlware. Empfohlene Aufbewahrungszeiten für Tiefkühlware im Gefrierschrank Diese Zeiten können je nach Art der Speisen abweichen. Die eingefrorenen Lebensmittel können zwischen 1 und 12 Monaten aufbewahrt werden (mindestens bei -18°C). DO91402C...
  • Page 47 Glasschalen aufbewahrt werden. · Niemals verdorbene Lebensmittel in den Kühlschrank stellen. · Stets dafür sorgen, dass der Kühlschrank nicht zu voll ist, sodass die Lebensmittel ausreichend gekühlt werden können. · Die Tür des Kühlschranks nur öffnen, wenn es nötig ist. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 48 Schaben Sie das Eis nicht mit einem Messer oder einem spitzen Gegenstand ab. Die Kühlleitungen könnten beschädigt werden. Entnehmen Sie die gefrorenen Lebensmittel aus dem Gefrierschrank und lagern Sie diese temporär in einem kühlen Raum. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. DO91402C...
  • Page 49 · Es hat sich zu viel Kondenswasser im Kühlschrank gebildet, sodass der Auffangbehälter überläuft. Zu viel Kondenswasser entsteht durch Temperaturunterschiede. Ist die Tür richtig geschlossen? Haben Sie warme Lebensmittel in den Kühlschrank gestellt? Schließt die Dichtung noch ordnungsgemäß? www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 50 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO91402C...
  • Page 51 Make sure children cannot play with the packaging materials. · This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: · staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 52 · The appliance must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with local installation regulations. · Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top. DO91402C...
  • Page 53 · Do not place a power strip or other portable power supply behind the appliance. · After installation, it is advisable to wait 24 hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 54 Allow it to dry and leave the door ajar to prevent mould from growing in the appliance. I CLEANING AND MAINTENANCE · Never immerse the appliance, the cord or the plug in water or any other liquid. DO91402C...
  • Page 55 Pay attention to the symbol ‘Fire risk – flammable materials’ located on the back of the appliance. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE PARTS Shelf Temperature control knob Glass shelves Cover for vegetable container Vegetable container Levelling feet Door shelves www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 56 Allow the appliance to run empty for 12 hours so the compartment can cool to the appropriate temperature. · One can level the appliance using the adjustable legs. The adjustable legs can be adjusted by screwing them in or out of the appliance. Lift Lower DO91402C...
  • Page 57 Remove the upper hinge cover plates. Remove the upper hinge, then remove the upper door and place it on a soft surface to avoid scratches. Remove the middle hinge. Remove the bottom door and place it on a soft surface to avoid scratching. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 58 If you do shut down the unit completely, wait 24 hours before turning it back on. Reattach the pin in the hinge so the pin is pointing upwards when the hinge is turned. Attach this hinge at the bottom of the appliance. Reattach the bottom door to the unit. Swap the adjustable feet. DO91402C...
  • Page 59 10. Mount the upper door back on the appliance and fasten the top hinge. Install the hinge plate back on top of the appliance. 12. Remove the rubber seals from both doors, turn them over, and then put them back on. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 60 · Turn off the appliance and unplug it from the mains socket. Remove all food. Also remove all mobile parts (shelves, accessories, etc.) or fix them into the fridge to avoid any shock. DO91402C...
  • Page 61 To prevent food from losing its flavour or drying out, place food in airtight packaging. Place food in packaging. Remove air. Seal the wrapping. Label packaging with contents and dates of freezing. Suitable packaging: Plastic film, tubular film made of polyethylene, aluminium foil, freezer containers. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 62 · Never place spoiled foods in the cabinet. · Don’t overload the cabinet. · Don’t open the door unless necessary. · Caution: please keep the product away from fire or similar glowing substances before you dispose of the refrigerator. DO91402C...
  • Page 63 To accelerate the defrosting process, place a pan of hot water on a stand in the freezer. Wipe up condensation with a cloth or sponge. Wipe dry the freezer compartment. Plug in the appliance and adjust the temperature control knob as desired. Put the frozen food back in the freezer. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 64 · The door seal is deformed. Heat it gently using a hairdryer. The rubber seal will become flexible and the magnetic strip in the rubber will automatically pull towards the appliance. After cooling, the rubber stays in that position. DO91402C...
  • Page 65 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 66 DO91402C...
  • Page 67 Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. · Está prohibido manipular o modificar el dispositivo y sus especificaciones. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 68 · Este aparato de aire acondicionado no está destinado para su uso como instalación fija. · No coloque una regleta u otra fuente de alimentación portátil detrás del aparato. · Deje el aparato después de la instalación 24 horas antes de encenderlo. Así se puede asentar el refrigerante. DO91402C...
  • Page 69 · Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos. · Si el aparato permanece vacío durante mucho tiempo debe apagarlo, descongelarlo y limpiarlo. Deje que se seque y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho dentro del aparato. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 70 · Preste atención al símbolo “Riesgo de incendio: material inflamable” ubicado en la parte posterior del aparato. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE PIEZAS Estante Control de temperatura Estantes de cristal Tapa para la bandeja de verduras Compartimento de verduras Patas ajustables Cajón del congelador DO91402C...
  • Page 71 Deje que el aparato funcione durante 12 horas sin alimentos hasta que este se enfríe y alcance la temperatura adecuada. · Mediante las patas de ajuste se puede nivelar el aparato. Ajústelas al girarlas hacia dentro o fuera del aparato. Aumentar Reducir www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 72 Retire las placas de cubierta de las bisagras superiores. Retire la bisagra superior, después retire la puerta superior y colóquela sobre una superficie suave para evitar arañazos. Retire la bisagra central. Retire la puerta inferior y colóquela sobre una superficie suave para evitar arañazos. DO91402C...
  • Page 73 Vuelva a montar el pasador en la bisagra de modo que sobresalga por arriba cuando la bisagra esté girada. Fije esta bisagra en la parte inferior del aparato. Vuelva a montar la puerta inferior del aparato. Cambie de lugar las patas de ajuste. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 74 10. Vuelva a montar la puerta superior en el aparato y fije la bisagra superior. Vuelva a colocar las placas de cubierta de la bisagra en la parte superior del aparato. 12. Retire los sellos de goma de ambas puertas, deles la vuelta y vuelva a colocarlos en su lugar. DO91402C...
  • Page 75 No será necesario cambiarlas. Si, no obstante, se produce algún +LJKW KXPLGLW\ PRYH WKH UHJXODWRU WR WKH ULJKW problema con la iluminación, póngase en contacto con un centro de servicio cualificado en su zona. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 76 · No son adecuados para congelar los siguientes alimentos: verduras que se toman generalmente crudas, como lechuga, rábanos, huevos con cáscara, uvas, manzanas, peras y melocotones, huevos duros, yogur, leche agria, nata agria y mayonesa. DO91402C...
  • Page 77 Limite la apertura de la puerta del frigorífico en la mayor medida posible durante un apagón. · Durante un apagón más largo, debe adoptar otras medidas para conservar los alimentos, por ejemplo, colocar hielo seco sobre los alimentos. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 78 Esto es normal. No es necesario limpiar la condensación o el hielo. El panel posterior se descongela automáticamente. La condensación fluye en el canal de condensación y se guía al compresor, donde se evapora. DO91402C...
  • Page 79 El aparato no está nivelado. Vuelva a montar las patas de ajuste y nivele el aparato. · El aparato contacta con la pared u otro objeto. Desplace el aparato con cuidado. Hay agua en el suelo. · El canal de condensación está bloqueado. Consulte el capítulo sobre limpieza. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 80 El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO91402C...
  • Page 81 · I bambini non possono giocare con l’apparecchio. · Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni o senza sorveglianza. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 82 · È vietato modificare l’apparecchio e le relative specifiche. · Se si getta via l’apparecchio, estrarre la spina dalla presa elettrica, recidere il cavo di alimentazione (quanto più vicino possibile all’apparecchio) e rimuovere lo sportello per evitare che dei bambini subiscano elettrocuzioni chiudendosi per gioco nell’apparecchio. DO91402C...
  • Page 83 · Non collocare prese multiple o altre alimentazioni dietro l’apparecchio. · Una volta installato l’apparecchio, attendere 24 ore prima di accenderlo. In questo modo si garantisce il posizionamento del refrigerante. I UTILIZZO · Non utilizzare l’apparecchio all’aperto. · Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 84 I PULIZIA E MANUTENZIONE · Non immergere mai l’apparecchio, il cavo elettrico o la spina in acqua o in altri liquidi. · Non poggiare oggetti caldi sopra l’apparecchio. · Non pulire l’apparecchio con utensili in metallo. DO91402C...
  • Page 85 · Attenzione al simbolo “Rischio di incendio - materiale infiammabile” che si trova sulla parte posteriore dell’apparecchio. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI COMPONENTI Ripiano Regolatore della temperatura Ripiani in vetro Coperchio per cassetto verdure Cassetto per verdure Piedini regolabili Scaffali sportello www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 86 · Una volta installato l’apparecchio, attendere 24 ore prima di accenderlo. In questo modo si garantisce il posizionamento del refrigerante. · Lasciare l’apparecchio acceso vuoto per 12 ore in modo che l’interno si raffreddi raggiungendo la temperatura appropriata. DO91402C...
  • Page 87 Si consiglia di eseguire il lavoro in due persone. Rimuovere le piastrine di copertura per cerniera superiori. Rimuovere la cerniera superiore, poi lo sportello superiore e poggiare quest’ultimo su una superficie morbida per evitare graffiature. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 88 ! Attenzione: l’angolo di inclinazione del frigorifero deve essere inferiore a 45°, in modo che l’olio del compressore non entri nel circuito di refrigerazione. Se tuttavia l’apparecchio viene messo in posizione completamente orizzontale, attendere 24 ore prima di riaccenderlo. Rimontare il perno nella cerniera in modo che fuoriesca verso l’alto quando viene girata la cerniera. DO91402C...
  • Page 89 Spostare le piastrine di copertura da un lato all’altro. Rimettere l’apparecchio in posizione verticale. Fissare nuovamente lo sportello inferiore all’apparecchio con la cerniera centrale. 10. Rimontare lo sportello superiore sull’apparecchio e fissare la cerniera superiore. Riposizionare le piastrine di copertura per cerniera sopra l’apparecchio. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 90 6 6 H H W W W W L L Q Q J J W W K K H H K K X X P P L L G G L L W W \ \ L L Q Q W W K K H H & & U U L L V V S S H H U U /RZ KXPLGLW\ PRYH WKH UHJXODWRU WR WKH OHIW DO91402C +LJKW KXPLGLW\ PRYH WKH UHJXODWRU WR WKH ULJKW...
  • Page 91 Congelare solo alimenti freschi e non adulterati. Per mantenere al meglio il valore nutritivo, il sapore e il colore, sbollentare le verdure prima di congelarle. Le melanzane, i peperoni, le zucchine e gli asparagi non devono essere sbollentati. Nota: gli alimenti da congelare devono essere tenuti lontani da quelli già congelati. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 92 Per una breve assenza è possibile lasciare l’apparecchio acceso. In caso di assenza prolungata procedere come segue: · Rimuovere tutti gli alimenti dal frigorifero. · Rimuovere la spina dalla presa elettrica. · Pulire accuratamente il frigorifero. · Lasciare aperto lo sportello del frigorifero per prevenire muffe e cattivi odori. DO91402C...
  • Page 93 Pulire l’apparecchio con un panno morbido e pulito, utilizzando acqua calda e un detergente delicato. · Pulire la guarnizione della porta solo con acqua, passandola con cura. · Dopo la pulizia, inserire la spina nella presa e impostare la temperatura desiderata. · Rimettere gli alimenti nel freezer. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 94 · All’apparecchio arriva la tensione sbagliata. · L’apparecchio è troppo vicino a una fonte di calore o è sotto la luce del sole diretta. La temperatura interna del frigorifero è troppo elevata. · Controllare che arrivi alimentazione al frigorifero. DO91402C...
  • Page 95 è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 96 Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Page 97 · Přístroj zapojujte do správně instalované zásuvky, která je správně uzemněna a souladu s místními normami. · Elektrický kabel nenechávejte viset přes hranu stolu, nebo pracovního pultu a nedovolte. Nedovolte, aby kabel přišel do styku s horkými plochami, tak aby se nepoškodil. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 98 · Vždy musí být zajištěn volný přístup k zástrčce/zásuvce, kam je přístroj zapojen. · Zajistěte, aby nebyl přívodní kabel ani zástrčka přimáčknuty zadní částí spotřebiče. Jakákoli deformace/poškození kabelu by mohla způsobit zkrat a případný požár. DO91402C...
  • Page 99 Mohlo by dojít až k popálení kůže. · Při konzumaci ledu a ledových kostek buďte opatrní. Pokud je vyndáte přímo z mrazáku jsou velmi ledové a hrozí způsobení omrzlin rtů nebo jazyku. · Abyste zabránili kontaminaci potravin, postupujte podle následujících pokynů: www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 100 Na zadní straně spotřebiče se nacházejí hořlavé materiály, proto zajistěte, aby nehrozilo riziko vzplanutí. · Věnujte pozornost symbolu „Nebezpečí požáru - hořlavé materiály“ umístěnému na zadní straně spotřebiče. USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. DO91402C...
  • Page 101 Tato chladící jednotka není určena k použití, jako vestavěné zařízení. · Vyberte rovnou podlahu, s vysokou nosností. · Vyvarujte se umístění na přímý sluneční svit. Přímé slunce způsobuje změnu barvy povrchu. Zvýšené teplo v okolí zvyšuje spotřebu přístroje a může zkracovat jeho životnost. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 102 Po přehození dveří doporučujeme přístroj ještě před zapnutím nechat odstát (12 hodin). Aby se usadilo chladivo. Doporučujeme, aby jakoukoli manipulaci a montáž prováděly 2 osoby. Z horního pantu nejdříve odejměte horní kryt. DO91402C...
  • Page 103 ! Upozornění: Během manipulace a montáže by se lednice neměla naklonit více než 45°, tak aby nepřetekl olej z kompresoru do chladícího okruhu. Pokud lednici nahnete více (nebo položíte), tak ji po narovnání musíte nechat odstát. Alespoň 24 hodin nezapínat a nehýbat s ní. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 104 Přehoďte záslepky otvorů na panty vždy na druhou stranu. Přístroj postavte na rovné místo (vzpřímeně) a na spodní pant usaďte spodní dvířka – zajistěte prostředním pantem. 10. Na spotřebič (na střední závěs) přimontujte horní dvířka a upevněte je horním závěsem. DO91402C...
  • Page 105 Ovoce, bylinky, zeleniny Top drawer/shelf for ice cream, frozen fruit, frozen · Neumisťujte tam banány, cibuli, brambory ani česnek Prostřední police Mléčné výrobky a vejce Horní police Potraviny, které je není třeba vařit, například polotovary, zbylé hotové jídla, pomazánky atd. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 106 Obal ani krabička potravin nesmí být poškozeny. · Popisujte si balíčky s informacemi o datem trvanlivosti / vložení atd … · Pokud možno, všechny zmražené potraviny přenášejte z obchodu v chladící tašce a co nejrychleji je vložte do mrazáku. DO91402C...
  • Page 107 Při krátkodobém odjezdu nechte vše tak jak je. Pokud plánuje odjet na delší čas, tak nezapomeňte: · vyndat z lednice všechno jídlo · odpojit přístroj z el. sítě · vytřít vnitřek lednice · nechat otevřené dveře, aby se vyvětrala vlhkost www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 108 Těsnění ve dveřích stačí čistit jen čistou vodou, před dalším spuštěním musí být těsnění dokonale suché. · Po vyčištění musí být přístroj suchý, následně ho zapojte do elektrické sítě, zapněte a nastavte požadovanou teplotu. · Po vyčištění a zapnutí už můžete vložit jídlo zpět do lednice. DO91402C...
  • Page 109 · důkladně zavřete dveře · nenechávejte příliš dlouho otevřené dveře, omezte jejich otevírání · zajistěte, aby bylo kolem lednice dostatek místa na cirkulaci vzduchu · zapojte do zásuvky se správným napětím www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 110 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO91402C...
  • Page 111 Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Page 112 · Prístroj zapájajte do správne inštalovanej zásuvky, ktorá je správne uzemnená a súladu s miestnymi normami. · Elektrický kábel nenechávajte visieť cez hranu stola, alebo pracovného pultu a nedovoľte. Nedovoľte, aby kábel prišiel do styku s horúcimi plochami, tak aby sa nepoškodil. DO91402C...
  • Page 113 · Vždy musí byť zabezpečený voľný prístup k zástrčke / zásuvke, kam je prístroj zapojený. · Zaistite, aby nebol prívodný kábel ani zástrčka pritlačené zadnou časťou spotrebiča. Akákoľvek deformácia/poškodenie kábla by mohla spôsobiť skrat a prípadný požiar. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 114 Mohlo by dôjsť až k popáleniu pokožky. · Pri konzumácii ľadu a ľadových kociek buďte opatrní. Ak ich vyberiete priamo z mrazničky sú veľmi ľadové a hrozí spôsobenie omrzlín pier alebo jazyka. · Aby ste zabránili kontaminácii potravín, postupujte nasledovne: DO91402C...
  • Page 115 Na zadnej strane spotrebiča sa nachádzajú horľavé materiály, preto zaistite, aby nehrozilo riziko vzplanutia. · Venujte pozornosť symbolu “Nebezpečenstvo požiaru - horľavé materiály” umiestnenému na zadnej strane spotrebiča. USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 116 Prístroj postavte tak, aby sa zabezpečilo dostatočné miesto na otvorenie dverí. · Táto chladiaca jednotka nie je určená na použitie, ako vstavané zariadenie. · Vyvarujte sa umiestnenia na priamy slnečný svit. Priame slnko spôsobuje zmenu farby povrchu. Zvýšené teplo v okolí zvyšuje spotrebu prístroja a môže skracovať jeho životnosť. DO91402C...
  • Page 117 Ešte skôr ako začnete pánty přemontovávat, chladničku vypnite a všetko z nej vyberte preč. Po prehodenie dverí odporúčame prístroj ešte pred zapnutím nechať odstáť (12 hodín). Aby sa usadilo chladivo. Odporúčame, aby akúkoľvek manipuláciu a montáž vykonávali 2 osoby. Z horného pántu najskôr odoberte horný kryt. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 118 ! Upozornenie: Počas manipulácie a montáže by sa chladničky nemala nakloniť viac ako 45 °, tak aby nepretiekol olej z kompresora do chladiaceho okruhu. Ak chladničku rochu nakloníte viac (alebo položíte), tak ju po narovnanie musíte nechať odstáť. Aspoň 24 hodín nezapínať a nehýbať s ňou. DO91402C...
  • Page 119 Ak máte spodný pánt takto pevne priskrutkovaný na správnej strane, môžete vziať spodné dvere a opäť ich nasadiť. Prehoďte nastaviteľnou nožičku s druhou nožičkou. Prehoďte záslepky otvorov na pánty vždy na druhú stranu. Prístroj postavte na rovné miesto (vzpriamene) a na spodnej pánt usaďte spodné dvierka - zaistite prostrednom pántom. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 120 Crisper drawer (salad drawer) Do not store bananas, onions, potatoes, garlic in Dairy products, eggs Fridge shelf – middle DO91402C Foods that do not need cooking, such as ready-to-eat foods, Fridge shelf – to p...
  • Page 121 Pred vložením do chladničky jedlo zabaľte alebo zakryte, inak by jedlo vysýchalo a menilo farbu a samozrejme strácalo na čerstvosti i chuti. · Potraviny sa silnou arómou dôkladne zabaľte, aby sa vôňa / zápach nepreniesla na ostatné potraviny. · Pred vložením do chladničky, nechajte všetky potraviny vychladnúť. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 122 Doba Slanina, dusené mäso so zeleninou, mlieko 1 mesiac Chlieb, zmrzlina, párky, koláče, predvarené mäkkýše, tučné ryby 2 mesiaca Málo tučné ryby, hlboko zmrazené mäkkýše, pizza, muffiny 3 mesiaca Šunka, sušienky, hovädzie / baranie kotlety, naporciované hydinu 4 mesiaca DO91402C...
  • Page 123 (potraviny už by mali naakumulovaný chlad). Čím je vo vnútri menej potravín, tým viac je tam vzduchu a tým viac sa ho musí ochladiť. Preto odporúčame si vybrať model, ktorý zodpovedá veľkosti vašich potrieb (alebo mať chladničku ideálne naplnenú). www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 124 · zapojte do zásuvky so správnym napätím Chladiaci systém spína veľmi často · vnútorná teplota je nastavená na príliš nízku · skontrolujte nastavenie vnútornej teploty, ak je potreba tak prenastavte · dôkladne zatvorte dvere a skontrolujte či všade tesnia DO91402C...
  • Page 125 Tesnenie na dverách je poškodené alebo nie je správne nasadené. Môžete skúsiť ho jemne nahriať fénom. Tesnenie zmäkne a stane sa flexibilné, tým pádom sa magnetický prúžok v gume automaticky pritiahne/narovná. Po vychladnutí sa tesnenie opäť spevní a zostane na svojom mieste. www.domo-elektro.be DO91402C...
  • Page 126 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO91402C...
  • Page 127 DO91402C...
  • Page 128 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...