Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NE PAS
RETOURNER AU
MAGASIN !
APPELEZ-NOUS
D'ABORD AU
855-888-3598
POUR OBTENIR
DE L'AIDE
Modèle
Numéro de série:
Date d'achat :
P/N: 32082-05377-00
GÉNÉRATEUR PORTABLE
Guide D'Utilisation
AP10000ED
CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y RÉFÉRER À L'AVENIR
Modèle# 4201003 REV00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour iPower 4201003

  • Page 1 GÉNÉRATEUR PORTABLE Guide D'Utilisation AP10000ED NE PAS RETOURNER AU MAGASIN ! APPELEZ-NOUS D'ABORD AU 855-888-3598 POUR OBTENIR DE L'AIDE Modèle# 4201003 REV00 Modèle Numéro de série: Date d'achat : CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y RÉFÉRER À L'AVENIR P/N: 32082-05377-00...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES Arrêt du Moteur (Générteur)....24 Introduction..........1 Arrêt en Cas de Manque D'huile.....24 Sécurité..........1 Ne Pas Surcharger le Générate....24 Précautions Générales de Sécurité..2 Changement de Carburant.....24 Déballage du Générateur......8 Entretien et Stockage ......26 Pièces Incluses........8 Programme D'entretien......26 Assemblage..........9 Entretien du Moteur.......26 Installer le Kit de Roues......9 Vérification du Niveau D'huile Moteur..26 Installation de la Jambe......9...
  • Page 3 855-888-3598, ou monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb, qui www.a-ipower.com pour les procédures de sont connus dans l'État de Californie pour causer le démarrage, d'utilisation et d'entretien. Le propriétaire cancer et des anomalies congénitales ou d'autres...
  • Page 4 Risque Risque Risque d'asphyxie d'électrocution d'incendie Surface chaude. Risque Risque lié aux Ne pas toucher la surface. d'explosion pièces mobiles Risque de brûlure Retour de Manuel de l'opérateur flamme PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Faites fonctionner ce produit UNIQUEMENT à l'extérieur, loin des fenêtres, des portes et des L'utilisation d'un générateur à...
  • Page 5 UTILISATION CORRECTE Exemple d'emplacement pour réduire le risque d'intoxication au monoxyde de carbone • Utiliser UNIQUEMENT à l'extérieur et sous le vent, loin des fenêtres, des portes et des aérations. • Diriger l'échappement loin des espaces occupés. UTILISATION INCORRECTE Ne pas utiliser dans l'un des endroits suivants : •...
  • Page 6 • L'essence se dilate ou se contracte avec les AVERTISSEMENT températures ambiantes. Ne remplissez jamais le Starter cord kickback (rapid retraction) réservoir d'essence à pleine capacité, car l'essence will pull hand and arm toward engine a besoin d'espace pour se dilater si les faster than you can let go which could températures augmentent.
  • Page 7 • NE PAS pomper d'essence directement dans la Un incendie ou une explosion peut causer de graves génératrice de la station-service. Utilisez un brûlures ou la mort.Ne remplissez pas le réservoir récipient approuvé pour transférer l'essence au d'essence et ne remplacez pas le réservoir de générateur.
  • Page 8 • L'utilisation ou le fonctionnement du moteur sur un DANGER terrain couvert de forêts, de broussailles ou d'herbe constitue une violation du California Public Resource Code, section 4442, à moins que le système d'échappement ne soit équipé d'un pare-étincelles, Risque d'incendie et d'électrocution. Ne pas raccorder tel que défini dans la section 4442, maintenu en bon au système électrique d'un bâtiment à...
  • Page 9 • NE PAS altérer le ressort du régulateur, les liaisons AVERTISSEMENT ou d'autres pièces pour augmenter la vitesse du Utilisations médicales et de maintien des fonctions moteur. Le générateur fournit une fréquence et une vitales. tension nominales correctes lorsqu'il fonctionne à •...
  • Page 10 DÉBALLAGE DU GÉNÉRATEUR • Ouvrez complètement le carton. Retirez et vérifiez le contenu du carton avant l'assemblage. Votre générateur est livré avec les éléments suivants. • Appelez notre service clientèle au 855-888-3598 en indiquant le modèle et le numéro de série de l'appareil pour tout article manquant.
  • Page 11 ASSEMBLAGE Votre générateur nécessite un certain assemblage avant d'être utilisé. AVERTIR Pour assembler le générateur, il faut soulever l'unité. Faites-vous toujours aider lorsque vous soulevez le générateur. AVERTISSEMENT Ne branchez pas et ne mettez pas en marche le générateur avant qu'il ne soit complètement assemblé selon les instructions.
  • Page 12 ASSEMBLAGE 3-4mm Page 10...
  • Page 13 CONTRÔLES ET FONCTIONS 15 16 9 - Roues 1 - Cadre 10 - Batterie 2 - Jauge de Carburant 11 - Jambes 3 - Panneau de Commande 12 - Couvercle de L'alternateur 4 - Réservoir de Carburant 13 - Silencieux / Extinction D'étincelles 5 - Bouchon de Carburant 14 - Air Cleaner 6 - Bougies...
  • Page 14 FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE 1. Commutateur de commande du moteur: Pour 8 . 120V AC, 20A Duplex, GFCI, monophasé, 60 Hz démarrer le moteur manuellement, mettez l’interrupteur Prises (5-20R): Chaque prise est capable de trans- en position ON et tirez sur le démarreur de recul. porter un maximum de 20 ampères sur une seule Pour démarrer le moteur avec un démarrage électrique, prise ou une combinaison des deux prises.
  • Page 15 SPÉCIFICATION AP10000ED Numéro de modèle 4201003 Watts de démarrage 10000W-GAS / 9000W-Propane/LPG Watts en fonctionnement 8000W-GAS / 7200W-Propane/LPG Tension nominale CA 120/240V Tension nominale en CC Fréquence nominale 60HZ Phase Seul Système de mise à la terre (CA) Connexion Neutre au Cadre...
  • Page 16 2-Lumière Jaune Clignotante procure une notification qu'un défaut de CO WATCH-GUARD s'est produit et n'assure plus la protection. Le générateur s'arrête automatiquement et le voyant jaune clignote pendant au moins cinq minutes après l'arrêt. Appelez le service clientèle A-iPower au 855-888-3598 pour une réparation. N'utilisez Page 14...
  • Page 17 pas le générateur tant que le capteur ne fonctionne pas correctement. Le CO WATCH-GUARD ne doit être réparé que par un technicien qualifié pour le remettre aux réglages d'origine AVERTISSEMENT NE PAS modifier ou altérer le système de détection de monoxyde de carbone (CO WATCH-GUARD). Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou des blessures graves en raison d'un dysfonctionnement du système de détection du monoxyde de carbone..
  • Page 18 Ajouter de l'huile moteur Nous recommandons l'utilisation d'une huile SAE 10W-30 APISJ pour de meilleures performances. D'autres huiles détergentes de haute qualité (APISJ ou supérieure) sont acceptables. N'utilisez pas d'additifs spéciaux. La température ambiante détermine la viscosité appropriée de l'huile pour le moteur.
  • Page 19 • Gardez le carburant loin des étincelles, des flammes DANGER nues, des veilleuses, de la chaleur et d'autres sources d'inflammation. • Vérifiez fréquemment les conduites de carburant, le réservoir, le bouchon et les raccords pour déceler des fissures ou des fuites. Remplacez si nécessaire. Ne pas trop remplir le réservoir.
  • Page 20 Ajouter duCarburant : propane/GPL 4. Ouvrir le robinet de la bouteille de propane GPL et vérifier l'étanchéité de toutes les connexions en DANGER mouillant les raccords avec une solution d'eau et de savon. Des bulles qui apparaissent ou des bulles qui grossissent indiquent qu'il existe une fuite.
  • Page 21 NFPA 70-2020 (NEC). et un encrassement des bougies. Pour fonctionner en haute altitude, A-iPower peut fournir un jet Raccordement au système électrique d'un bâtiment principal de carburateur haute altitude. Le gicleur Les connexions au système électrique de votre...
  • Page 22 FONCTIONNEMENT Emplacement du Générateur des fluctuations de tension momentanées. Bien qu'il n'y ait aucun moyen d'empêcher les fluctuations AVERTISSEMENT de tension, vous pouvez prendre des mesures pour protéger les équipements électroniques sensibles. Assurez-vous d'examiner chaque avertissement afin Installez des parasurtenseurs enfichables homologués d'éviter tout risque d'incendie.
  • Page 23 Démarrer le Moteur (Générateur) 5a. Démarrage électrique Appuyez sur l’interrupteur et maintenez-le enfoncé Sélectionnez la Source de Carburant (Essence) sur la position «START» 1. Assurez-vous que le réservoir de propane est complètement fermé. 5b. Démarrage du recul Basculez l’interrupteur moteur sur la position 2.
  • Page 24 5b. Démarrage du recul 2. Ouvrez complètement le bouton de la bouteille de propane/GPL. Basculez l’interrupteur moteur sur la position « ON » . Tirez lentement sur le cordon de démarrage jusqu’à ce que la résistance soit ressentie, puis tirez rapidement. 3.
  • Page 25 régulée par le régime du moteur réglé en usine pour 2. Éteignez l'interrupteur de batterie en position une sortie correcte. Un nouveau réglage annule la “OFF” garantie. REMARQUE: Lorsque vous appliquez une charge, ne dépassez pas la puissance nominale maximale en watts du générateur en utilisant une ou plusieurs prises.
  • Page 26 veuillez consulter la section Entreposage pour un DANGER entreposage approprié du moteur et du carburant. Arrêt en cas de manque d'huile Si l'huile moteur descend en dessous d'un niveau prédéfini, un interrupteur d'huile arrête le moteur. Vérifiez le niveau d'huile à l'aide de la jauge. NE PAS ajouter d'essence dans le réservoir d'essence Si le niveau d'huile se situe entre les repères LOW et ou connecter le tuyau de propane/GPL à...
  • Page 27 3a2. Basculez l'interrupteur de source de carburant sur le panneau latéral en position propane/GPL. 3b. Propane / GPL à Essence 3b1. Assurez-vous que le réservoir de propane est complètement fermé. 3b2. Tournez le commutateur de la source de carburant sur le panneau latéral en position essence.
  • Page 28 ENTRETIEN ET STOCKAGE PROGRAMME D'ENTRETIEN REMARQUE: L'entretien doit être effectué plus fréquemment Un entretien régulier améliorera le rendement et lorsque le générateur est utilisé dans des zones prolongera la durée de vie de votre poussiéreuses.Lorsque le générateur a dépassé les générateur.
  • Page 29 Type D ' huile Moteur Recommandé AVERTISSEMENT 1 0 W-3 0 Risque de brûlures. Laissez le moteur refroidir avant de vidanger l'huile ou le 5 W-3 0 1 0 W-4 0 liquide de refroidissement. Le non-respect Complètement Synthétique 5 W -3 0 de cette consigne peut entraîner la mort °F -2 0...
  • Page 30 2. Nettoyez les saletés à la base de la bougie d'allumage. 4. Appliquez une légère couche de lubrifiant moteur sur 3. Déposer la bougie (A) à l'aide de la clé fournie. l'élément, puis essorez-le. 4. Vérifiez que la bougie n'est pas endommagée et 5.
  • Page 31 TIFICATION Mettez la batterie usagée au rebut conformément aux directives établies par votre gouvernement local ou régional. Dégagement de la soupape Important: Veuillez contacter un centre de service agréé pour obtenir de l'aide. Un jeu correct des soupapes est essentiel pour prolonger la durée de vie du moteur.
  • Page 32 Stockage à court terme VIDANGE DU BOL À FLOTTEUR 1. Tournez le robinet du réservoir de carburant sur la Remplissez le réservoir d'essence fraîche et ajoutez position OFF. du stabilisateur d'essence. Vidangez la cuvette à 2. Localisez la vis de vidange au fond de la cuvette à flotteur du carburateur flotteur du carburateur.
  • Page 33 RECHERCHE DE PANNES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur tourne, mais 1. Le disjoncteur CA est ouvert. 1. Vérifiez la charge CA et réarmez le disjoncteur. aucune sortie CA n'est 2. Défaut dans le générateur. 2. Contactez le service client ou un centre de service agréé. disponible.
  • Page 34 SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES AP10000ED DIAGRAMME DES PIÈCES Page 32...
  • Page 35 Liste des pièces Partie No. Description Qté. Partie No. Description Qté. 30101-00326-00 Boulon à bride hexagonale M5*12 20114-07019-00 Módulo del panel de control 33082-00230-15 Couvercle arrière du moteur 30125-00026-00 Écrou à bride hexagonale M10 20044-00104-00 Régulateur de tension 34030-00040-00 Support d'amortissement 30101-00329-00 Boulon à...
  • Page 36 Liste des pièces Partie No. Description Qté. 34023-00207-00 Tube de ventilation 34024-00024-00 Clamp 34037-00003-00 Écran de filtre 70009-00999-00 Clé à bougie d’allumage 20196-00137-00 Câble de charge 12V DC 20033-00051-00 Propane Page 34...
  • Page 37 Schéma du Circuit Page 35...
  • Page 38 à sa discrétion, le diagnostic et la réparation par Garantie l'intermédiaire de l'un de ses centres de service agréés. Garantie limitée A-iPower – 2 ans résidentiel et 1 an A-iPower Corp peut, à sa discrétion, choisir de commercial remplacer une pièce, un composant ou un produit.
  • Page 39 Limites et implications de la garantie et dommages consécutifs A-iPower n'est pas tenu de couvrir toute perte de temps, d'utilisation du produit, de frais de transport ou toute autre réclamation accessoire ou consécutive à l'utilisation de ce produit. Cette garantie remplace toute autre garantie, expresse ou implicite..
  • Page 40 Fontana, CA 92337 USA Téléphone: 855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
  • Page 41 Caractéristiques Apparence du produit Garantie Facilité d'entretien Niveau de bruit 5 . Seriez-vous prêt à recommander A-iPOWER à votre famille ou à vos amis ? Extrêmement Pas du tout efficace probable Déclaration de confidentialité : A-ipower s'engage à respecter votre vie privée et à se conformer à...
  • Page 42 Fontana, CA 92337 USA Téléphone: 855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ap10000ed