Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NE PAS RETOURNER
RANGER!
APPELEZ-NOUS
D'ABORD
855-888-3598
POUR LE SOUTIEN
Modèle:
En série:
Date d'achat:
P/N: 32082-00000-00
GÉNÉRATEUR PORTABLE
Le Manuel du Propriétaire
GXS4300iD
Modèle# 1492006 REV00
CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour iPower GXS4300iD

  • Page 1 GÉNÉRATEUR PORTABLE Le Manuel du Propriétaire GXS4300iD NE PAS RETOURNER RANGER! APPELEZ-NOUS D'ABORD 855-888-3598 POUR LE SOUTIEN Modèle# 1492006 REV00 Modèle: En série: Date d'achat: CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE P/N: 32082-00000-00...
  • Page 2 Table des Matières Introduction..........1 Raccordement des Charges Électriques.22 Sécurité..........1 Interrupteur de Ralenti bas....22 Précautions Générales de Sécurité..2 L'arrêt du Moteur........23 Déballage du Générateur......8 Arrêt Pour Manque D'huile.....23 Pièces Incluses........8 Ne Pas Surcharger le Générateur...24 Commandes et Fonctionnalités....9 Changement de Carburant......24 Caractéristiques du Panneau de Config- Fonctionnement en Parallèle....25 uration..........10...
  • Page 3 855-888-3598, ou monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb, qui www.a-ipower.com pour les procédures de sont connus dans l'État de Californie pour causer le démarrage, d'utilisation et d'entretien. Le propriétaire cancer et des anomalies congénitales ou d'autres...
  • Page 4 Risque Risque Risque d'asphyxie d'électrocution d'incendie Surface chaude. Risque Risque lié aux Ne pas toucher la surface. d'explosion pièces mobiles Risque de brûlure Manuel de l'opérateur Retour de flamme PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Faites fonctionner ce produit UNIQUEMENT à l'extérieur, loin des fenêtres, des portes et des L'utilisation d'un générateur à...
  • Page 5 UTILISATION CORRECTE Exemple d'emplacement pour réduire le risque d'intoxication au monoxyde de carbone • Utiliser UNIQUEMENT à l'extérieur et sous le vent, loin des fenêtres, des portes et des aérations. • Diriger l'échappement loin des espaces occupés. UTILISATION INCORRECTE Ne pas utiliser dans l'un des endroits suivants : •...
  • Page 6 • L'essence se dilate ou se contracte avec les AVERTISSEMENT températures ambiantes. Ne remplissez jamais le Le rebond du cordon de démarrage réservoir d'essence à pleine capacité, car l'essence (rétraction rapide) tirera la main et le bras a besoin d'espace pour se dilater si les vers le moteur plus rapidement que vous températures augmentent.
  • Page 7 • NE PAS allumer de cigarette ou fumer. Un incendie ou une explosion peut causer de graves • NE PAS pomper d'essence directement dans la brûlures ou la mort.Ne remplissez pas le réservoir génératrice de la station-service. Utilisez un d'essence et ne remplacez pas le réservoir de récipient approuvé...
  • Page 8 • L'utilisation ou le fonctionnement du moteur sur un DANGER terrain couvert de forêts, de broussailles ou d'herbe constitue une violation du California Public Resource Code, section 4442, à moins que le système d'échappement ne soit équipé d'un pare-étincelles, Risque d'incendie et d'électrocution. Ne pas raccorder tel que défini dans la section 4442, maintenu en bon au système électrique d'un bâtiment à...
  • Page 9 • NE PAS altérer le ressort du régulateur, les liaisons AVERTISSEMENT ou d'autres pièces pour augmenter la vitesse du Utilisations médicales et de maintien des fonctions moteur. Le générateur fournit une fréquence et une vitales. tension nominales correctes lorsqu'il fonctionne à •...
  • Page 10 DÉBALLAGE DU GÉNÉRATEUR • Ouvrez complètement le carton. Retirez et vérifiez le contenu du carton avant l'assemblage. Votre générateur est livré avec les éléments suivants. • Appelez notre service clientèle au 855-888-3598 en indiquant le modèle et le numéro de série de l'appareil pour tout article manquant.
  • Page 11 COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES 1 - Démarreur de Recul 7 - Poignées Télescopiques 2 - Panneau de Commande 8 - Lampe LED de type Panneau 3 - Bouchons de Carburant 9 - Importation de Propane 4 - Couvercle D'entretien 10 - Jambes 5 - Poignées de Manutention 11 - Silencieux/Parafoudres 6 - Tours...
  • Page 12 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE 1. Centre de données LED: voir la section Centre de 5. Disjoncteur: protège le générateur contre les données LED. surcharges. 2. Indicateur d ' alarme CO (monoxyde de 6. Commutateur de démarrage: utilisé pour démarrer et carbone) Lumière (rouge pour éteindre, jaune pour arrêter le générateur.
  • Page 13 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE Centre de Données LED 1. Multimètre LED: affiche la tension, la puissance, le 4. Bouton de remise à zéro de la surcharge avec indica- niveau d'huile, la fréquence et le temps de fonctionne- teur: lorsque l'onduleur fonctionne sous la charge nomina- ment.
  • Page 14 SPÉCIFICATION GXS4300iD Numéro de modèle 1492006 Watts de démarrage 4300W-GAS / 3900W-Propane/LPG Watts en fonctionnement 3450W-GAS / 3100W-Propane/LPG Tension nominale CA 120V Tension nominale en CC Fréquence nominale 60HZ Phase Seul Système de mise à la terre (CA) Neutre Flottant...
  • Page 15 CO WATCH-GUARD Détection de monoxyde de carbone (CO) et système d'arrêt automatique Votre groupe électrogène est équipé du système de détection de monoxyde de carbone (CO) WATCH-GUARD pour votre protection et votre sécurité. Ce système de détection et d'arrêt surveille l'accumulation de gaz CO toxique autour du générateur, produit par l'échappement du moteur lorsque le générateur est en marche.
  • Page 16 Le générateur s'arrête automatiquement et le voyant jaune clignote pendant au moins cinq minutes après l'arrêt. Appelez le service clientèle A-iPower au 855-888-3598 pour une réparation. N'utilisez pas le générateur tant que le capteur ne fonctionne pas correctement. Le CO WATCH-GUARD ne doit être réparé...
  • Page 17 Ajouter de l'huile moteur Nous recommandons l'utilisation d'une huile SAE 10W-30 APISJ pour de meilleures performances. D'autres huiles détergentes de haute qualité (APISJ ou supérieure) sont acceptables. N'utilisez pas d'additifs spéciaux. La température ambiante détermine la viscosité appropriée de l'huile pour le moteur.
  • Page 18 • Vérifiez fréquemment les conduites de carburant, le DANGER réservoir, le bouchon et les raccords pour déceler des fissures ou des fuites. Remplacez si nécessaire. • NE PAS allumer de cigarette ou fumer. • NE PAS remplir le réservoir lorsque le générateur est en marche ou chaud.
  • Page 19 Le propane/GPL est hautement inflammable et NOTIFICATION explosif.Un incendie ou une explosion peut causer de graves brûlures ou la mort. • Utilisez uniquement une bouteille de GPL approuvée • Le tuyau de propane/GPL fourni avec régulateur équipée d'une vanne OPD (dispositif de prévention fonctionne avec des bouteilles de capacité...
  • Page 20 Pour fonctionner au risque d'incendie pourrait être créé. en haute altitude, A-iPower peut fournir un jet principal de carburateur haute altitude. Le gicleur principal alternatif et les instructions d'installation DANGER peuvent être obtenus en contactant le service...
  • Page 21 système qui relie les composants du châssis du générateur aux bornes de mise à la terre des prises de sortie CA. Il peut y avoir des règlements fédéraux ou d'État, des codes locaux ou des ordonnances qui s'appliquent à l'utilisation prévue du générateur. Consultez un électricien qualifié, un inspecteur en électricité...
  • Page 22 FONCTIONNEMENT de tension, vous pouvez prendre des mesures pour Emplacement du Générateur AVERTISSEMENT une ou plusieurs sorties. Ils sont conçus pour L'utilisation d'un générateur à l'intérieur peut vous tuer en quelques minutes. Les gaz d'échappement contiennent de l'oxyde de carbone, un gaz toxique que vous ne pouvez ni voir ni sentir.
  • Page 23 1. Assurez-vous que le bouton du cylindre de propane est complètement fermé. Sélectionnez la source de carburant (Propane/GPL) 1. Connectez le tuyau de gaz GPL à la source de 2. Remplissez le réservoir d'essence. carburant propane. Connectez la petite extrémité du tuyau de gaz GPL au régulateur GPL du générateur, puis serrez-la avec une clé...
  • Page 24 Tirez deux fois sur le démarreur de recul. dans le carter. Cet appareil peut être équipé d'un dispositif de protection contre le manque d'huile. Si c'est le cas, l'huile doit être au bon niveau pour que le moteur démarre. Raccordement des charges électriques Cette unité...
  • Page 25 Tournez le commutateur de carburant sur la position “OFF” NOTIFICATION Pour les périodes de charge électrique élevée ou de 3. Tournez le bouton du robinet de carburant à la fluctuations momentanées, le commutateur LOW IDLE position “OFF”. doit être éteint. REMARQUE: LOW IDLE minimise la consommation de carburant et le bruit en ajustant le régime moteur (RPM) au minimum...
  • Page 26 élevée peut entraîner des difficultés de démarrage, une augmentation de la consommation de carburant et un encrassement des bougies. Pour fonctionner en haute altitude, A-iPower peut fournir un jet principal de carburateur haute altitude. Le gicleur L'essence, les vapeurs d'essence et le propane/GPL principal alternatif et les instructions d'installation sont hautement inflammables et explosifs.
  • Page 27 Assurez-vous que le réservoir de propane est complètement fermé. AVERTISSEMENT Si elle n'est pas espacée, la chaleur d'échappement d'un générateur se décolore ou fait fondre la coque en plastique de l'autre générateur. 20” Fonctionnement en Parallèle (2 x GXS4300iD Modèles) AVERTISSEMENT Page 25...
  • Page 28 2. Avant de fonctionner en parallèle, les deux 7. Branchez les charges électriques 120 volts CA, générateurs doivent être éteints et toutes les monophasées, 60Hz dans les réceptacles du kit charges électriques doivent être déconnectées. parallèle et allumez la première charge. Laissez la sortie du générateur se stabiliser avant de brancher la charge suivante.
  • Page 29 ENTRETIEN ET STOCKAGE PROGRAMME D'ENTRETIEN REMARQUE: L'entretien doit être effectué plus fréquemment Un entretien régulier améliorera le rendement et lorsque le générateur est utilisé dans des zones prolongera la durée de vie de votre poussiéreuses.Lorsque le générateur a dépassé les générateur.
  • Page 30 La température de l'air ambiant affecte les AVERTISSEMENT performances de l'huile moteur. Changez le type Risque de brûlures. Laissez le moteur d'huile moteur utilisé en fonction des conditions refroidir avant de vidanger l'huile ou le météorologiques. liquide de refroidissement. Le non-respect Type D ' huile Moteur Recommandé...
  • Page 31 Entretien des bougies REMARQUE: Veuillez utiliser un conteneur approuvé pour La bougie doit être correctement espacée et exempte récupérer et recycler l'huile usagée. de dépôts afin d'assurer le bon fonctionnement du Si de l'huile contaminée ou détériorée est utilisée ou moteur.
  • Page 32 Le jeu des soupapes MAINTENANCE DU GENERATEUR Important : Veuillez contacter le centre de service Veillez à ce que le générateur soit maintenu propre et agréé pour obtenir de l'aide. Un bon jeu aux stocké correctement. Ne faites fonctionner l'appareil soupapes est essentiel pour prolonger la durée de que sur une surface plane et horizontale, dans un vie du moteur.
  • Page 33 2 - Pour éliminer l'essence restante dans le circuit de AVERTISSEMENT carburant : a-Maintenez le robinet de carburant ouvert et faites tourner le moteur jusqu'à ce qu'il Risque d’incendie. Vérifiez que la machine s'arrête par manque de carburant. a bien refroidi avant d'installer le couvercle Ou b-Maintenez le robinet de carburant ouvert et et de ranger la machine.
  • Page 34 RECHERCHE DE PANNES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur tourne, mais 1. Le disjoncteur CA est ouvert. 1. Vérifiez la charge CA et réarmez le disjoncteur. aucune sortie CA n'est 2. Défaut dans le générateur. 2. Contactez le service client ou un centre de service agréé. disponible.
  • Page 35 SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES GXS4300iD SCHÉMA DES PIÈCES Page 33...
  • Page 36 Liste Des Pieces Numéro d'article Description Qté. Numéro d'article Description Qté. 30111-00083-00 Boulons croisés M5*14 33004-01223-00 Support de montage électrique 30111-00008-00 Boulons croisés M5*10 30101-00349-00 Boulon à bride hexagonale M6*40 30111-00023-00 Boulons croisés M4*12 34024-00085-00 écrou de serrage M6 31026-00388-00 Bouton de commutation 33089-00511-00 Plaque de base de puissance...
  • Page 37 Schéma du Circuit Page 35...
  • Page 38 à sa discrétion, le diagnostic et la réparation par Garantie l'intermédiaire de l'un de ses centres de service agréés. Garantie limitée A-iPower – 3 ans résidentiel et 1 an A-iPower Corp peut, à sa discrétion, choisir de commercial remplacer une pièce, un composant ou un produit.
  • Page 39 Limites et implications de la garantie et dommages consécutifs A-iPower n'est pas tenu de couvrir toute perte de temps, d'utilisation du produit, de frais de transport ou toute autre réclamation accessoire ou consécutive à l'utilisation de ce produit. Cette garantie remplace toute autre garantie, expresse ou implicite..
  • Page 40 Fontana, CA 92337 USA Téléphone: 855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
  • Page 41 Caractéristiques Apparence du produit Garantie Facilité d'entretien Niveau de bruit 5 . Seriez-vous prêt à recommander A-iPOWER à votre famille ou à vos amis ? Extrêmement Pas du tout efficace probable Déclaration de confidentialité : A-ipower s'engage à respecter votre vie privée et à se conformer à...
  • Page 42 Fontana, CA 92337 USA Téléphone: 855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...

Ce manuel est également adapté pour:

1492006