Page 2
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise..............2 Braten ..................9 Umweltgerecht entsorgen ............3 Grillen ..................10 Ihr neues Gerät ................3 Auftauen..................11 Vor dem ersten Benutzen ............4 Joghurt ..................12 Gerät bedienen ................4 Reinigung und Pflege .............. 12 Elektronikuhr ................5 Störungen und Reparaturen............14 Backen..................6 Prüfgerichte ................15 Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanleitung.
Page 3
Umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rück- nahme und Verwertung der Altgeräte vor. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtli- nie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (wate electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichet.
Page 4
Zubehör Weiteres Zubehör erhalten Sie im Fachhandel: Ihrem Gerät liegt folgendes Zubehör bei: Zubehör Bestellnr. Backblech, Aluminium Backblech, Aluminium CZ 1332 X0 zum Backen von Blechkuchen Backblech, emailiert CZ 1342 X0 und Kleingebäck Universalpfanne, emailiert CZ 1242 X0 Universalpfanne, emailliert Rost, flach CZ 1442 X0 zum Backen von saftigen Kuchen,...
Page 5
Elektronikuhr Uhrendisplay In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Kurzzeitwecker stellen ■ wie Sie Ihr Gerät automatisch ausschalten ■ wie Sie Ihr Gerät automatisch ein- und ausschalten ■ (Vorwahl-Betrieb) wie Sie die Uhrzeit einstellen ■ Uhrfunktionstaste Drehwähler Uhrfunktion Verwendung Kurzzeitwecker Den Kurzzeitwecker können Sie wie eine Eieruhr oder einen Küchenwecker verwenden.
Page 6
Uhrfunktionstaste so oft drücken, bis die Symbole KJ Uhrfunktionstaste so oft drücken, bis die Symbole KJ und y leuchten. und y leuchten. Mit dem Drehwähler das Betriebsende einstellen Mit dem Drehwähler das Betriebsende einstellen (z. B. ‚ƒ:„‹ Uhr). (z. B. ‚ƒ:„‹ Uhr). Die Einstellung wird automatisch übernommen.
Page 7
Heißluft 3 Ober-/Unterhitze % Grundteig Einschub- Temperatur Backdauer in Einschub- Temperatur höhe in °C Minuten höhe in °C Rührteig Blechkuchen mit Belag 150 - 160 30 - 40 180 - 190 1 + 3 150 - 160 35 - 45 Spring-/Kastenform 150 - 160 55 - 70...
Page 8
Heißluft 3 Ober-/Unterhitze % Brot/Brötchen Einschub- Temperatur Backdauer in Einschub- Temperatur höhe in °C Minuten höhe in °C Brötchen 220* 15 - 25 240* Fladenbrot 220* 15 - 25 240* * Backofen vorheizen Backtabelle für Gerichte und Tiefkühl- Lassen Sie zum Aufbacken von Brötchen etwas Platz zwi- ■...
Page 9
Der Kuchen fällt nach dem Herausneh- Weniger Flüssigkeit in den Teig geben. Backdauer verlängern oder Temperatur reduzie- men zusammen ren. Die angegebene Backdauer stimmt Bei Kleingebäck die Menge auf dem Backblech prüfen. Das Kleingebäck darf sich nicht nicht berühren. Tiefkühlprodukt ist nach dem Backen Bei Tiefkühlprodukten bleibt eine unterschiedlich starke Vorbräunung nach dem Backen unterschiedlich stark gebräunt erhalten.
Page 10
Heißluft 3 Ober-/Unterhitze % Bratgut Einschub- Temperatur Bratdauer Einschub- Temperatur höhe in °C in Minuten höhe in °C Kalb Kalbsbraten/-brust (1,5 kg) 160 - 170 90 - 120 180 - 200 Haxe 160 - 170 100 - 130 190 - 210 Geflügel (ungefüllt) Hähnchen, ganz (1 kg) 170 - 180...
Page 11
Grillgut Einschubhöhe Temperatur in °C Grilldauer in Minuten Ente, ganz, 2 - 3 kg 180 - 200 90 - 120 Gans, ganz, 3 - 4 kg 150 - 170 130 - 160 Flächengrillen Wenden Sie das Grillgut nach der Hälfte bis zwei Drittel der Grilldauer.
Page 12
Auftaustufe Verwenden Sie beim Auftauen auf einer Ebene die ■ Einschubhöhe 1 und auf zwei Ebenen die Mit der Betriebsart Auftaustufe A können Sie besonders gut Einschubhöhen 1 + 3 empfindliche Gebäcke (z. B. Sahnetorten) auftauen. Beachten Sie bei tiefgekühlten Lebensmitteln die Angaben ■...
Page 13
Verwenden Sie nach Möglichkeit die Betriebsart Heißluft 3. Die Verletzungsgefahr! Verschmutzung ist bei dieser Betriebsart geringer. Die Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig sein. Sie könnten sich Schnittverletzungen zufügen. Tragen Sie Gerätetür aus- und einhängen Schutzhandschuhe. Zur besseren Reinigung können Sie die Gerätetür aushängen. Verletzungsgefahr! Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn Türscheiben und Verletzungsgefahr!
Page 14
Einhängegitter mit der Ausbuchtung (a) nach unten ausrich- ten, damit die Einschubhöhen stimmen. Einhängegitter hinten bis zum Anschlag einstecken und nach hinten drücken (Bild C). Einhängegitter vorne bis zum Anschlag einstecken und nach unten drücken (Bild D). Störungen und Reparaturen Prüfen Sie bei einer Störung die Tipps in der nachfolgenden Stromschlaggefahr! Tabelle, bevor Sie den Kundendienst rufen.
Page 15
0,14 EUR/Min aus dem Festnetz Bei Kundendienstfällen bitte die E-Nummer und die FD-Num- der T-Com, Mobil ggf. abweichend. mer angeben. oder unter info@constructa-energy.de Sie finden diese Angaben auf dem Geräteschild hinter der Gerätetür links unten am seitlichen Rand. E-Nr. Prüfgerichte Prüfgerichte nach Norm DIN 44547 und EN 60350.
Page 16
Table des matières Consignes de sécurité .............16 Rôtissage .................. 23 Elimination écologique ............17 Grillades ..................24 Votre nouvel appareil...............17 Décongélation................26 Avant la première utilisation ...........18 Yaourt ..................26 Utilisation de l'appareil ............18 Nettoyage et entretien.............. 26 Horloge électronique ...............19 Pannes et réparations..............
Page 17
Elimination écologique Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. La directive spécifie le cadre pour une reprise et un recyclage des appareils usagés applicable au niveau européen. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE concernant les appareils électriques et électroniques usagés (déchets des équipements électriques et électroniques ...
Page 18
Accessoire D'autres accessoires sont en vente dans le commerce spécialisé : Votre appareil est livré avec les accessoires suivants : Accessoire Référence Plaque à pâtisserie, aluminium pour faire cuire des gâteaux sur la Plaque à pâtisserie, aluminium CZ 1332 X0 plaque et des petites pâtisseries Plaque à...
Page 19
Horloge électronique Affichage de l'heure Dans ce chapitre, vous apprendrez comment régler la minuterie ■ comment automatiquement éteindre votre appareil ■ comment automatiquement mettre en marche et éteindre ■ votre appareil (fonctionnement préprogrammé) comment régler l'heure ■ Touche de fonction d'horloge Sélecteur rotatif Fonction d'horloge Utilisation...
Page 20
L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge, durée de fonctionnement. jusqu'à ce que les symboles KJ et x s'allument. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur position Û.
Page 21
Cuisson sur deux niveaux ainsi que les moules à pâtisserie sombres. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de pâte Pour la cuisson sur deux niveaux, il est conseillé d'utiliser des et en fonction du moule. plaques à...
Page 22
Chaleur tournante 3 Chaleur voûte/sole % Pain/petits pains Hauteur Température Durée de Hauteur Température d'enfourne- en °C cuisson en d'enfourne- en °C ment minutes ment Pain blanc (enfourné librement) 230* 20 30 240* Pain blanc (moule à cake) 230* 20 ...
Page 23
Conseils et astuces Le gâteau est trop clair Vérifier la hauteur d'enfournement et le plat à pâtisserie recommandé. Posez le moule à pâtisserie sur la grille et non sur la plaque à pâtisserie. Allonger la durée de cuisson ou augmenter la température. Le gâteau est trop foncé...
Page 24
Chaleur tournante 3 Chaleur voûte/sole % Pièce à rôtir Hauteur Température Temps de Hauteur Température d'enfourne- en °C cuisson en d'enfourne- en °C ment minutes ment Poisson, entier (700 g) 160 170 40 50 180 200 Porc Filet, moyen (400 g) 170 ...
Page 25
recommandée n'est pas incluse dans le temps de cuisson indiqué. Les indications se réfèrent à un enfournement à four froid et à une viande sortie directement du réfrigérateur. Pièce à griller Hauteur Température en °C Temps de cuisson en d'enfournement minutes Rosbif, médium 220 ...
Page 26
Pièce à griller Hauteur Température Temps de Remarques d'enfourne- en °C cuisson en ment minutes Poisson Steaks 15 - 20 Les pièces doivent avoir la même épaisseur Côtelettes 15 - 20 Poissons entiers 20 25 Décongélation Ce chapitre vous indique comment décongeler avec la Chaleur Plat surgelé...
Page 27
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil Remarque : Des produits d'entretien et de nettoyage particulièrement recommandés sont en vente auprès du Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de service après-vente. Respectez les indications du fabricant l'appareil. respectif.
Page 28
Nettoyage des vitres de la porte Poser le recouvrement et le visser. Remonter la porte de l'appareil. Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez démonter la vitre intérieure de la porte de l'appareil. Nettoyage des grilles supports Risque de blessure ! Pour pouvez décrocher les grilles supports pour faciliter le Les éléments dans la porte de l'appareil peuvent avoir des nettoyage.
Page 29
Panne Cause possible Remède De la condensation apparaît de façon Phénomène normal (par ex.pour les Ouvrir de temps en temps brièvement la importante dans le compartiment de gâteaux à garniture très humide ou pour porte de l'appareil pendant le cuisson les gros rôtis) fonctionnement Les accessoires émaillés ont des taches...
Page 30
Plats tests Plats tests selon les normes DIN 44547 et EN 60350. Respectez les consignes de préchauffage indiquées dans les tableaux. Cuisson de pain et de pâtisseries Hauteur Mode de Température Durée de cuisson d'enfourne- fonctionne- en °C en minutes ment ment Biscuiterie dressée...
Page 31
Inhoudsopgave Veiligheidsvoorschriften ............31 Braden ..................38 Milieuvriendelijk afvoeren ............32 Grillen ..................39 Uw nieuwe apparaat ..............32 Ontdooien ................. 40 Voor het eerste gebruik............33 Yoghurt ..................41 Apparaat bedienen..............33 Reiniging en onderhoud............41 Elektronische klok ..............34 Storingen en reparaties............
Page 32
Milieuvriendelijk afvoeren Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. De richtlijn biedt het kader voor de terugname en verwerking van gebruikte apparaten geldend voor de hele EU. Dit apparaat is conform de Europese richtlijn 2002/96/ EG inzake gebruikte elektro en elektronica-apparatuur (waste electrical and electronic equipment ...
Page 33
Toebehoren Meer toebehoren kunt u kopen in speciaalzaken: Bij de levering van uw apparaat zijn de volgende toebehoren Toebehoren Bestelnr. inbegrepen: Bakplaat, aluminium CZ 1332 X0 Bakplaat, aluminium Bakplaat, geëmailleerd CZ 1342 X0 voor het bakken van plaatgebak en klein gebak Braadslede, geëmailleerd CZ 1242 X0 Rooster, vlak...
Page 34
Elektronische klok Klokdisplay In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookwekker instelt ■ hoe u het apparaat automatisch uitschakelt ■ hoe u het apparaat automatisch in- en uitschakelt ■ (voorkeuze-functie) hoe u de tijd instelt ■ Klokfunctietoets Draaiknop Klokfunctie Gebruik Kookwekker U kunt de wekker gebruiken als een kook- of eierwekker.
Page 35
De klokfunctietoets zo vaak indrukken tot de symbolen De klokfunctietoets zo vaak indrukken tot de symbolen KJ KJven y erlicht zijn. en y verlicht zijn. Met de draaiknop het gebruikseinde instellen Met de draaiknop het gebruikseinde instellen (bijv. ‚ƒ:„‹ uur). (bijv.
Page 36
Hete lucht 3 Boven- en onderwarmte % Basisdeeg Inschuif- Temperatuur Tijdsduur in Inschuif- Temperatuur hoogte in °C minuten hoogte in °C Roerdeeg Plaatgebak met bedekking 150 160 30 40 180 190 1 + 3 150 160 35 ...
Page 37
Hete lucht 3 Boven- en onderwarmte % Brood/broodjes Inschuif- Temperatuur Tijdsduur in Inschuif- Temperatuur hoogte in °C minuten hoogte in °C Rogge-tarwebrood afbakken (in bakblik) 180* 20 30 200* Broodjes 220* 15 25 240* Plat rond brood 220* 15 ...
Page 38
Het gebak is van binnen te vochtig Temperatuur verlagen Let op: baktijden kunnen door hogere temperaturen niet korter worden (van buiten gaar, van binnen niet). Baktijd verlengen en het deeg langer laten rijzen. Minder vloeistof aan het deeg of beslag toevoegen. Het gebak zakt in nadat u het uit de Minder vloeistof aan het deeg of beslag toevoegen.
Page 39
Hete lucht 3 Boven- en onderwarmte % Vlees Inschuif- Temperatuur Braadtijd in Inschuif- Temperatuur hoogte in °C minuten hoogte in °C Stoofvlees (1,5 kg)* 170 180 120 150 200 220 Kalfsvlees Kalfsvlees/borst (1,5 kg) 160 170 90 ...
Page 40
Vlakgrillen Keer de gerechten van de grill na ca. de helft tot twee derde van de grilltijd om. Gebruik voor grote hoeveelheden platte gerechten het grote De opgaven in de tabel zijn richtwaarden. De waarden kunnen grilloppervlak + (Afbeelding A). al naargelang het soort en de hoeveelheid gerechten variëren.
Page 41
Ontdooistand Diepvriesgerecht Temperatuur Ontdooitijd Met de functie Ontdooistand A kunt u bijzonder goed gevoelig in °C in minuten gebak (bijv. slagroomtaart) ontdooien. Rauwe diepvriesproducten/ 30 - 90 De functie Ontdooistand A inschakelen. diepvrieslevensmiddelen Diepvriesproduct afhankelijk van de soort en grootte Brood/broodjes (750 ...
Page 42
Apparaatdeur verwijderen en inbrengen Ruiten van de deur schoonmaken Om gemakkelijker schoon te maken kunt u de apparaatdeur Om gemakkelijker schoon te maken kunt u de binnenste ruit verwijderen. van de apparaatdeur verwijderen. Risico van letsel! Risico van letsel! De scharnieren van de apparaatdeur kunnen met grote kracht De componenten van de apparaatdeur kunnen scherpe randen terugklappen.
Page 43
Inhangroosters met afwasmiddel en spons of een borstel reinigen. De inhangroosters altijd met de welving (a) naar beneden inbrengen, zodat de inschuifhoogtes kloppen. Inhangroosters achter tot de aanslag inbrengen en naar achteren drukken (Afbeelding C). Inhangroosters voor tot de aanslag inbrengen en naar beneden drukken (Afbeelding D).
Page 44
Servicedienst Wanneer u contact opneemt met de klantenservice het Enummer en FDnummer opgeven. Bij storingen en reparaties die u niet zelf kunt oplossen, staat U vindt deze op het typeplaatje achter de apparaatdeur de servicedienst voor u klaar. linksonder aan de zijkant. De contactgegevens vindt u in de lijst met klantenservicebureaus Enr.
Page 45
en Table of contents Safety precautions..............45 Roasting ................... 52 Environmentally-friendly disposal ......... 46 Grilling ..................53 Your new appliance ..............46 Defrost ..................54 Before using the appliance for the first time......47 Yoghurt ..................55 Operating the appliance ............47 Cleaning and care ..............
Page 46
Environmentally-friendly disposal Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. The directive gives a framework for the collection and recycling of old appliances, which is valid across the EU. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment ...
Page 47
Accessories You can obtain further accessories from specialist retailers: The following accessories are supplied with your appliance: Accessories Order no. Aluminium baking tray Aluminium baking tray CZ 1332 X0 for baking tray bakes and small Enamelled baking tray CZ 1342 X0 pastries Enamelled universal pan CZ 1242 X0...
Page 48
Electronic clock Clock display In this section, you can read about how to set the timer ■ how to switch off your appliance automatically ■ how to switch your appliance on and off automatically ■ (preset operation) how to set the time ■...
Page 49
Press the clock function button until the KJ and y symbols Press the clock function button until the KJ and y symbols light up. light up. Set the end of operation using the rotary selector Set the end of operation using the rotary selector (e.g.
Page 50
3 Hot air % Top/bottom heat Basic dough Shelf Temperature Baking time in Shelf Temperature height in °C minutes height in °C Rich sponge mixture Tray bakes with topping 150 160 30 40 180 190 1 + 3 150 ...
Page 51
3 Hot air % Top/bottom heat Bread/bread rolls Shelf Temperature Baking time in Shelf Temperature height in °C minutes height in °C Bread rolls 220* 15 25 240* Flatbread 220* 15 25 240* * Preheat oven Baking table for fresh meals and pre-prepared Leave a little space between bread rolls when crisping them ■...
Page 52
The cake collapses when you take it out Add less liquid to the mixture. Increase the baking time or reduce the temperature. of the oven The specified baking time is not correct For small items, check the amount on the baking tray. The items must not be touching each other.
Page 53
3 Hot air % Top/bottom heat Item Shelf Temperature Roasting time in Shelf Temperature height in °C minutes height in °C Poultry (unstuffed) Chicken, whole (1 kg) 170 180 60 70 200 220 Duck, whole (2 - 3 kg) 160 - 170 90 ...
Page 54
You can influence the grilling result by changing the position of the wire rack. Wire rack position ¾ Place the stepped wire rack in the universal pan with the step pointing downwards: suitable for items that should be well-done Brush the items to be grilled with a little oil to taste. ½...
Page 55
Defrost Defrost the frozen food for 25-45 minutes, depending on type and size. Using defrost setting A you can defrost delicate pastries Remove the frozen food from the cooking compartment and particularly well (e.g. cream cakes). let it thaw for 30 - 45 minutes. Switch on the A Defrost operating mode.
Page 56
Unhook the appliance door and lay it on a soft, clean surface Removing the appliance door with the front side facing downwards (see section: Removing Open the appliance door fully. and installing the appliance door). Open the locking levers on the left and right-hand side fully. Unscrew the cover at the top left and right of the appliance door and detach it (figure A).
Page 57
Faults and repairs In the event of a fault, check the tips in the following table Risk of electric shock! before calling the after-sales service. Work on the appliance electronics may only be performed by an expert. Disconnect the appliance from the power supply. Switch off the circuit breaker or take out the fuse in the household fuse box.
Page 58
Test dishes Dishes tested in accordance with standards DIN 44547 and EN 60350. Please note the information in the tables about preheating. Baking Shelf height Operating Temperature Baking time in mode in °C minutes Viennese whirls 160 170* 20 25 140 ...
Page 60
Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND...