Page 1
Four encastrable HBG7741.1F Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...... 37 28.1 Consignes générales de montage .... 38 MANUEL D'UTILISATION Sécurité.............. 2 Prévention des dégâts matériels ....... 5 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie ............. 6 Respectez les consignes de sécurité...
Page 3
Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
Page 4
fr Sécurité teur ou coupez le fusible dans le boîtier à Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer fusibles. dans le compartiment de cuisson chaud et la ▶ Appelez le service après-vente. porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas → Page 31 échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre.
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr L'extérieur de l'appareil devient très chaud AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice lors de la fonction de nettoyage. pour la santé ! ▶ N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel La fonction de nettoyage chauffe le comparti- qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de ment de cuisson à...
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface taches définitives. d'assise ou de support peut endommager la porte de Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de l'appareil.
Page 7
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande 4.3 Écran Le champ de commande vous permet de configurer L'écran est divisé en différentes zones. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Bague de réglage numérique des informations sur l’état de fonctionnement.
Page 8
fr Modes de fonctionnement Éclairage Symbole Signification Une ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti- Réinitialiser la valeur de réglage. ment de cuisson. Modifier la valeur de réglage en cours Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage de fonctionnement. s'allume dans le compartiment de cuisson.
Page 9
Modes de fonctionnement fr 5.1 Modes de cuisson Pour vous permettre de toujours trouver le mode de Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, l'appa- cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci- reil vous propose une température ou un niveau appro- après les différences et les utilisations.
Page 10
fr Accessoires Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Cuire à basse tempé- 70 – 120 °C Cuire doucement et lentement des morceaux de viande saisis et rature tendres dans des ustensiles de cuisson ouverts. La chaleur est diffusée uniformément à...
Page 11
Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre Introduire complètement l'accessoire pour qu'il ne...
Page 12
fr Utilisation Éteignez l’appareil avec . Mode de cuisson Chaleur tournante 3D Lorsque l'appareil a refroidi, nettoyez les surfaces Température maximale lisses du compartiment de cuisson avec du produit Durée 1 heure de nettoyage et une lavette. Nettoyez soigneusement les accessoires avec du → "Utilisation", Page 12 produit de nettoyage et une lavette ou une brosse Démarrez le fonctionnement.
Page 13
Préchauffage rapide fr Remarque : Vous trouverez le mode de cuisson le plus Remarque : Si vous ouvrez la porte de l'appareil en adapté à vos mets dans la description des modes de cours de fonctionnement, l'appareil cesse de chauffer. cuisson. Lorsque vous refermez la porte de l'appareil, celui-ci → "Modes de cuisson", Page 9 chauffe de nouveau.
Page 14
fr Fonctions de temps Annuler le préchauffage rapide Appuyez sur "Préchauffage rapide". a Le symbole redevient blanc. Appuyez sur à l'écran. Fonctions de temps 10 Fonctions de temps Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le Annuler la durée fonctionnement doit être terminé...
Page 15
Plats fr Modifiez l'heure de fin à l'aide de la bague de ré- Réglez la minuterie à l'aide de la bague de réglage. glage. Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec Pour confirmer la modification, appuyez sur à . l'écran.
Page 16
fr Favoris ¡ Rôti à base de viande hachée fraîche 11.3 Vue d'ensemble des plats ¡ Osso buco de veau Vous pouvez voir sur l'appareil les différents plats à ¡ Ragoût/potée avec de la viande votre disposition lorsque vous appelez le mode de ¡...
Page 17
Sécurité enfants fr Pour modifier les favoris, vous devez utiliser l'appli ▶ Home Connect. Lorsque votre appareil est connec- té, suivez les instructions de l'appli. Sécurité enfants 13 Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne a Lorsque l'appareil est allumé, s'allume.
Page 18
fr Home Connect Personnalisa- Sélection Info Affichage tion Informations Afficher des informations techniques Fonctionne- ¡ Menu principal sur l'appareil sur l'appareil. ment après la ¡ Modes de cuisson mise en ser- ¡ Plats 14.2 Modifier les réglages de base vice ¡ Favoris Appuyez sur "Réglages de base" dans le menu. Temps de ¡...
Page 19
Home Connect fr Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code Suivez les instructions de l'appli Home Connect. QR ci-après. 15.3 Réglages Home Connect Les réglages de base de votre appareil vous permettent d'ajuster les réglages et les paramètres réseau de Home Connect. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l’appareil au ré- seau domestique.
Page 20
fr Nettoyage et entretien Effectuez un réglage dans l'appli Home Connect et ¡ L'installation dure quelques minutes. Pendant l'ins- envoyez-le à l'appareil. tallation, vous ne pouvez pas utiliser votre appareil. ¡ En cas de mise à jour de sécurité, il est recomman- Remarques dé...
Page 21
Nettoyage et entretien fr Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- Les différents produits de nettoyage mélangés peuvent ment de cuisson chaud endommage l'émail. réagir chimiquement les uns avec les autres. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four Ne mélangez pas les produits de nettoyage.
Page 22
fr Fonction de nettoyage "Auto-nettoyage pyrolyse" Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
Page 23
Fonction de nettoyage "Auto-nettoyage pyrolyse" fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les objets inflammables stockés dans le compartiment Le compartiment de cuisson devient très chaud pen- de cuisson peuvent prendre feu. dant la fonction de nettoyage. N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le N'ouvrez jamais la porte de l'appareil.
Page 24
fr Aide au nettoyage Remarque : Des dépôts blanchâtres peuvent se for- Remarque : Pendant la fonction de nettoyage, le cadre mer sur les surfaces émaillées en cas d'encrasse- à l'intérieur de la porte de l'appareil ou d'autres parties ment important. Ces résidus d'aliments ne pré- en acier inoxydable de la porte de l'appareil se déco- sentent aucun risque.
Page 25
Porte de l'appareil fr Appuyez sur . a Un signal retentit lorsque le séchage est terminé. Un a Une indication concernant les préparatifs néces- message apparaît pour indiquer que le fonctionne- saires pour le séchage s'affiche. ment est terminé. Confirmez l'indication. Éteignez l’appareil avec ...
Page 26
fr Porte de l'appareil Rabattez le levier de verrouillage des charnières de Poussez les deux capuchons coulissants vers le gauche et de droite. haut dans le sens de la flèche . Retirez la vitre intérieure en diagonale vers le haut a Les leviers de verrouillage sont refermés.
Page 27
Porte de l'appareil fr promettent pas le fonctionnement de l'appareil. Les Rabattez la barre métallique à gauche et à droite . décolorations peuvent être éliminées avec un pro- duit nettoyant pour inox. Séchez les vitres de la porte et remettez-les en place.
Page 28
fr Supports Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson uni- quement lorsque les vitres de la porte sont correcte- ment installées. Supports 21 Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- Nettoyez le support. partiment de cuisson ou pour changer les supports, → "Produits de nettoyage", Page 20 vous pouvez décrocher ceux-ci.
Page 29
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Défaut électronique tionne pas. Débrancher l’appareil du secteur pendant au moins 30 secondes en coupant le fusible dans le boîtier à fusibles. Réinitialisez les réglages de base aux réglages d'usine. → "Réglages de base", Page 17 "Sprache Deutsch"...
Page 30
▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées ainsi que des recettes dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'ac- cueil www.bosch-home.com. 22.2 Remplacer la lampe du four Conditions ¡ L’appareil est débranché du secteur électrique.
Page 31
Service après-vente fr Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils électriques et élec- troniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appa- reils usagés applicables dans les pays de la CE.
Page 32
BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com conforme avec les exigences fondamentales et les sur la page de votre appareil dans les documents sup- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
Page 33
Comment faire fr Niveaux d'enfournement ¡ Placez le récipient sur la grille. ¡ Un récipient en verre est le plus approprié. Cuisson sur un niveau Hauteur ¡ Respectez les indications du fabricant du récipient de cuisson. Pâtisserie haute/moule sur la grille Pâtisserie plate/plaque à...
Page 34
fr Comment faire 27.5 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Quatre-quarts, fin Moule en couronne 150-170 60-80 Moule à...
Page 35
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Gratin salé, ingrédients cuits Plat à gratin 200-220 30-60 Gratin de pommes de terre, in- Plat à gratin 150-170 60-80 grédients crus, 4 cm d'épaisseur Poulet, 1,3 kg, non farci Récipient ouvert 200-220 60-70...
Page 36
fr Comment faire Placez immédiatement la viande sur les récipients 27.6 Modes de préparation spéciaux et préchauffés dans le compartiment de cuisson. autres applications Pour maintenir une température homogène dans le Informations et recommandations sur les modes de compartiment de cuisson, gardez la porte du com- préparation spéciaux et autres applications, par partiment de cuisson fermée pendant la cuisson exemple la cuisson basse température.
Page 37
Instructions de montage fr ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- ¡ Biscuit à l'eau tisseries sur 3 niveaux : – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les – Plaque à pâtisserie : hauteur 5 moules démontables en les superposant et les –...
Page 38
fr Instructions de montage 28.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer à installer l'appareil. ¡ Seule une installation effectuée selon les présentes instructions de montage garantit ¡ Portez des gants de protection pour éviter une utilisation en toute sécurité. L'installa- des coupures.
Page 39
Instructions de montage fr ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- 28.3 Installation sous un plan de travail diaire doit présenter une découpe de ventilation. Observez les dimensions d'installation et les instruc- ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de castrement.
Page 40
fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air 28.5 Installation dans un meuble haut soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
Page 41
Instructions de montage fr ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté 28.9 Installer l'appareil au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le. un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3 m est en vente auprès du service après-vente. Vissez fermement l'appareil.
Page 42
fr Instructions de montage Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble pour réaliser un raccord à vis. Fixez l'appareil avec une vis adéquate. 28.11 Dépose de l'appareil Mettez l'appareil hors tension. Desserrez les vis de fixation. Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complè- tement.
Page 44
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.