Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Systèmes d'entraînement \ Systèmes d'automatisation \ Intégration de systèmes \ Services
Notice d'exploitation
®
MOVITRAC
B
®
®
Remplacement d'un MOVITRAC
31C par un MOVITRAC
B
Version 06/2009
16818822 / FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive MOVITRAC B Serie

  • Page 1 Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Notice d’exploitation ® MOVITRAC ® ® Remplacement d’un MOVITRAC 31C par un MOVITRAC Version 06/2009 16818822 / FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Page 3 Sommaire Remarques générales ..................4 Utilisation de la notice d'exploitation ............4 Structure des consignes de sécurité ............4 Recours en cas de défectuosité ............... 5 Exclusion de la responsabilité ..............5 Consignes de sécurité ..................6 Remarques préliminaires ................. 6 Généralités ....................
  • Page 4 Remarques générales Utilisation de la notice d'exploitation Remarques générales Modification du MOVITRAC¬Æ 31C en MOVITRAC¬Æ B Utilisation de la notice d'exploitation La notice d'exploitation est un élément à part entière du produit ; elle contient des remarques importantes pour l'exploitation et le service. La notice d'exploitation s'adresse à...
  • Page 5 Remarques générales Recours en cas de défectuosité Recours en cas de défectuosité Il est impératif de respecter les instructions et remarques de la notice d'exploitation afin d'obtenir un fonctionnement correct et de bénéficier, le cas échéant, d'un recours en cas de défectuosité.
  • Page 6 Consignes de sécurité Remarques préliminaires Consignes de sécurité Les consignes de sécurité générales suivantes visent à prévenir les dommages corpo- rels et matériels. L'exploitant est tenu de vérifier que les consignes de sécurité géné- rales sont respectées. S'assurer que les responsables et exploitants d'installations ainsi que les personnes travaillant sur l'appareil sous leur propre responsabilité...
  • Page 7 Consignes de sécurité Personnes concernées Personnes concernées Toutes les interventions mécaniques doivent être exécutées uniquement par du person- nel spécialisé qualifié. Sont considérées comme personnel qualifié les personnes fami- liarisées avec le montage, l'installation mécanique, l'élimination des défauts ainsi que la maintenance du produit et ayant les qualifications suivantes : •...
  • Page 8 Consignes de sécurité Autres documentations Autres documentations ® ® En cas de remplacement d'un MOVITRAC 31C par un MOVITRAC B, tenir compte des instructions de la documentation suivante : ® • Notice d'exploitation MOVITRAC Cette documentation est disponible sur notre site Internet. Transport A réception du matériel, vérifier s'il n'a pas été...
  • Page 9 Consignes de sécurité Raccordement électrique Raccordement électrique En cas d'intervention sur des convertisseurs sous tension, respecter les prescriptions de protection nationales en vigueur (p. ex. BGV A3). Lors de l'installation, tenir compte des prescriptions concernant les sections de câble, les fusibles et les liaisons de mise à la terre. Toutes les autres instructions utiles se trouvent dans la notice d'exploitation ! Les renseignements concernant l'installation conforme à...
  • Page 10 Remplacement Travaux préliminaires Remplacement Travaux préliminaires DANGER ! Installation non accessible. Blessures graves ou mortelles par électrocution • Avant de débuter les travaux de remplacement, couper l'alimentation du convertisseur et de l'armoire de commande. • Protéger l'installation contre tout redémarrage involontaire. ®...
  • Page 11 Remplacement MOVITRAC® 31 C taille 0 par un MOVITRAC® B taille 0S ® Démontage Le MOVITRAC 31C est fixé sur la paroi arrière de l'armoire de commande à l'aide de deux vis. ® • Desserrer les vis de fixation puis retirer le MOVITRAC 31C.
  • Page 12 Remplacement MOVITRAC® 31 C taille 0 par un MOVITRAC® B taille 0S • Embrocher par le haut les deux connecteurs des câbles de signaux sur les barrettes de connexion 5 pôles et 12 pôles correspondantes. Voir illustration suivante. 1392980747 ® •...
  • Page 13 Remplacement MOVITRAC® 31 C taille 0 par un MOVITRAC® B taille 0S • Embrocher le connecteur réseau sur le connecteur femelle 3 pôles X1 du ® MOVITRAC B. Voir illustration suivante. 1393342603 • Raccorder les câbles moteur U / V / W sur le connecteur 5 pôles. Respecter l'affectation U / V / W.
  • Page 14 Remplacement MOVITRAC® 31 C taille 0 par un MOVITRAC® B taille 0S ® • Si une résistance de freinage externe était installée sur le MOVITRAC 31C, la rac- corder également sur le connecteur 5 pôles (bornes R+ et R–). Si le ®...
  • Page 15 Remplacement MOVITRAC® 31c taille 0 par un MOVITRAC® B taille 0S avec module CEM ® ® MOVITRAC 31c taille 0 par un MOVITRAC B taille 0S avec module CEM Le module CEM FKE12B peut être utilisé pour le kit d'adaptation. Procéder aux modifications suivantes du kit d'adaptation.
  • Page 16 Remplacement MOVITRAC® 31C taille 1 par un MOVITRAC® B taille 0L ® ® MOVITRAC 31C taille 1 par un MOVITRAC B taille 0L ® 3.4.1 Démontage du MOVITRAC Liaisons de • Retirer le connecteur 5 pôles X2 et le connecteur 12 pôles X3 vers le haut. Voir transmission des illustration suivante.
  • Page 17 Remplacement MOVITRAC® 31C taille 1 par un MOVITRAC® B taille 0L ® 3.4.3 Installation du MOVITRAC ® • Monter le MOVITRAC B sur la plaque d'adaptation au moyen des deux vis de fixa- tion jointes à la livraison. Voir illustration suivante. 1393448331 ®...
  • Page 18 Remplacement MOVITRAC® 31C taille 1 par un MOVITRAC® B taille 0L ® • Embrocher les connecteurs des câbles de signaux du MOVITRAC 31C sur les barrettes à douilles correspondantes. Voir illustration suivante. 1393452171 ® • Embrocher les connecteurs du MOVITRAC 31C sur les connecteurs corres- ®...
  • Page 19 Remplacement MOVITRAC® 31C taille 1 par un MOVITRAC® B taille 0L • Raccorder les câbles d'alimentation L1, L2, L3 sur le connecteur réseau 3 pôles du ® MOVITRAC • Embrocher le connecteur réseau sur le connecteur femelle 3 pôles X1 du ®...
  • Page 20 Remplacement MOVITRAC® 31C taille 1 par un MOVITRAC® B taille 0L ® • Si une résistance de freinage externe était installée sur le MOVITRAC 31C, la raccorder également sur le contre-connecteur 5 pôles (bornes R+ et R–). Si le ® MOVITRAC 31C n'était pas équipé...
  • Page 21 Remplacement MOVITRAC® 31 C taille 2 par un MOVITRAC® B taille 2S ® ® MOVITRAC 31 C taille 2 par un MOVITRAC B taille 2S ® 3.5.1 Démontage du MOVITRAC Liaisons de • Retirer le connecteur 5 pôles X2 et le connecteur 12 pôles X3 vers le haut. Voir transmission des illustration suivante.
  • Page 22 Remplacement MOVITRAC® 31 C taille 2 par un MOVITRAC® B taille 2S 3.5.2 Montage de la plaque d'adaptation • Monter la plaque d'adaptation sur la paroi arrière de l'armoire de commande au moyen des deux vis de fixation. • Pour cela, utiliser les quatre perçages prévus à cet effet. La disposition des perçages ®...
  • Page 23 Remplacement MOVITRAC® 31 C taille 2 par un MOVITRAC® B taille 2S ® • Si, sur le MOVITRAC 31C, le blindage de la liaison de signaux était relié à la masse, fixer le blindage par la bride de mise à la masse sur une grande surface de la tôle de ®...
  • Page 24 Remplacement MOVITRAC® 31 C taille 2 par un MOVITRAC® B taille 2S ® • Si une résistance de freinage externe était installée sur le MOVITRAC 31C, la raccorder également sur le contre-connecteur 5 pôles (bornes R+ et R–). Si le ®...
  • Page 25 Mise en service Programmation des bornes entrées / sorties Mise en service Programmation des bornes entrées / sorties 4.1.1 Appareil en exécution standard L'illustration suivante reprend la représentation de l'affectation des bornes se trouvant dans la notice d'exploitation (les réglages-usine sont matérialisés par un *). Pour une ®...
  • Page 26 Mise en service Programmation des bornes entrées / sorties Le schéma de modification du câblage se réfère au réglage-usine standard de l'ancien et du nouvel appareil. Tenir compte de tout éventuel paramétrage différent lors du remplacement. MC31C X2 : X3 : X14 : 31 34 35 40 44 41...
  • Page 27 Mise en service Mise en service 4.1.4 Commutation de rampes ® La borne X3:47 Commutation de rampes t1/t2 n'existe pas sur le MOVITRAC B et ne peut pas non plus être paramétrée sur une entrée binaire. Cette fonction est réalisable grâce au second jeu de paramètres moteur dans les conditions suivantes : •...
  • Page 28 Cotes ® Cotes kit d'adaptation MOVITRAC 31C taille 0 Cotes ® Cotes kit d'adaptation MOVITRAC 31C taille 0 ® La profondeur d'armoire requise pour le montage du MOVITRAC B est de 163,5 mm. 1626675723 ® Cotes kit d'adaptation MOVITRAC 31C taille 1 ®...
  • Page 29 Cotes ® Cotes kit d'adaptation MOVITRAC 31C taille 2 ® Cotes kit d'adaptation MOVITRAC 31C taille 2 ® La profondeur d'armoire requise pour le montage du MOVITRAC B est de 238 mm. La résistance de freinage, montée dans sa cage de protection/fixation, à côté du ®...
  • Page 30 Répertoire d’adresses Répertoire d’adresses Belgique Usine de montage Bruxelles SEW Caron-Vector S.A. Tel. +32 10 231-311 Vente Avenue Eiffel 5 Fax +32 10 231-336 Service après-vente B-1300 Wavre http://www.sew-eurodrive.be info@caron-vector.be Service Wallonie SEW Caron-Vector S.A. Tel. +32 84 219-878 Competence Center Rue de Parc Industriel, 31 Fax +32 84 219-879 BE-6900 Marche-en-Famenne...
  • Page 31 Répertoire d’adresses Luxembourg Usine de montage Bruxelles CARON-VECTOR S.A. Tel. +32 10 231-311 Vente Avenue Eiffel 5 Fax +32 10 231-336 Service après-vente B-1300 Wavre http://www.sew-eurodrive.lu info@caron-vector.be Afrique du Sud Usine de montage Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vente Eurodrive House Fax +27 11 494-3104...
  • Page 32 +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande Argentine Usine de montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Vente Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Service après-vente Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar...
  • Page 33 Répertoire d’adresses Chine Fabrication T'ien-Tsin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Tel. +86 22 25322612 Usine de montage No. 46, 7th Avenue, TEDA Fax +86 22 25322611 Vente Tianjin 300457 info@sew-eurodrive.cn Service après-vente http://www.sew-eurodrive.cn Usine de montage Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. Tel.
  • Page 34 Répertoire d’adresses Danemark Usine de montage Copenhague SEW-EURODRIVEA/S Tel. +45 43 9585-00 Vente Geminivej 28-30 Fax +45 43 9585-09 Service après-vente DK-2670 Greve http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk Egypte Vente Le Caire Copam Egypt Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088 Service après-vente for Engineering &...
  • Page 35 Répertoire d’adresses Finlande Fabrication Karkkila SEW Industrial Gears Oy Tel. +358 201 589-300 Usine de montage Valurinkatu 6, PL 8 Fax +358 201 589-310 FI-03600 Karkkila, 03601 Karkkila sew@sew.fi http://www.sew-eurodrive.fi Gabon Vente Libreville ESG Electro Services Gabun Tel. +241 741059 Feu Rouge Lalala Fax +241 741059 1889 Libreville...
  • Page 36 Répertoire d’adresses Italie Usine de montage Milan SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 02 96 9801 Vente Via Bernini,14 Fax +39 02 96 799781 Service après-vente I-20020 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it sewit@sew-eurodrive.it Japon Usine de montage Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD Tel.
  • Page 37 Répertoire d’adresses Norvège Usine de montage Moss SEW-EURODRIVE A/S Tel. +47 69 24 10 20 Vente Solgaard skog 71 Fax +47 69 24 10 40 Service après-vente N-1599 Moss http://www.sew-eurodrive.no sew@sew-eurodrive.no Nouvelle-Zélande Usine de montage Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Tel.
  • Page 38 Répertoire d’adresses Russie Usine de montage Saint- ZAO SEW-EURODRIVE Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142 Pétersbourg Vente P.O. Box 36 Fax +7 812 3332523 Service après-vente 195220 St. Petersburg Russia http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru République Tchèque Vente Prague SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Tel.
  • Page 39 Répertoire d’adresses Sénégal Vente Dakar SENEMECA Tel. +221 338 494 770 Mécanique Générale Fax +221 338 494 771 Km 8, Route de Rufisque senemeca@sentoo.sn B.P. 3251, Dakar Thaïlande Usine de montage Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Tel. +66 38 454281 Vente 700/456, Moo.7, Donhuaroh Fax +66 38 454288 Service après-vente...
  • Page 40 Index Modification du câblage ........26 Index Montage Plaque d'adaptation pour taille 0 ....11 Plaque d'adaptation taille 1 ......16 Borne DC 24 V ...........27 Plaque d'adaptation taille 2 ......22 Bornier X14 ............26 Option bornier X14 ..........26 Câblage ..............26 Commutation de rampes ........27 Consignes...
  • Page 44 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world...