Télécharger Imprimer la page
LEMKEN VARIOPACK FE Manuel D'utilisation
LEMKEN VARIOPACK FE Manuel D'utilisation

LEMKEN VARIOPACK FE Manuel D'utilisation

Rouleau plombeur
Masquer les pouces Voir aussi pour VARIOPACK FE:

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
ROULEAU PLOMBEUR
VARIOPACK FE
fr-FR | Réf. 17516682 | BA 02/2023-12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEMKEN VARIOPACK FE

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION ROULEAU PLOMBEUR VARIOPACK FE fr-FR | Réf. 17516682 | BA 02/2023-12...
  • Page 2 © 2023 | La présente documentation est protégée par le droit d’auteur. Le droit d’auteur demeure la propriété de LEMKEN GmbH & Co. KG, Weseler Strasse 5, 46519 Alpen. Les textes, illustrations et dessins ne peuvent être ni reproduits, ni diffusés, ni communiqués d'une...
  • Page 3 Table des matières Table des matières Concernant ces instructions..........................1 1.1 Introduction................................. 1 1.2 Documents à prendre en compte....................... 3 1.3 Groupes cibles..............................4 1.4 Responsabilité et garantie..........................4 1.5 Représentations utilisées..........................5 1.5.1 Termes de signalement et classification de la dangerosité............5 1.5.2 Symboles et marquages du texte......................
  • Page 4 Mise hors service provisoire..........................37 8.1 Dételer la machine............................37 8.1.1 Déplier les béquilles............................ 37 8.1.2 Dételage du VarioPack FE......................... 40 8.2 Mettre la machine en hivernage et l’entreposer................. 41 Maintenance et entretien........................... 42 9.1 Entretenir la machine en toute sécurité....................42 9.1.1 Préparations..............................
  • Page 5 Concernant ces instructions Concernant ces instructions Introduction Le présent mode d'emploi constitue un document important et une partie intégrante de la livraison de la machine. Ce mode d'emploi doit être à disposition de l’utilisateur sur le lieu d'utilisation. Il convient de lire le chapitre « Sécurité » avant la première utilisa‐ tion de la machine.
  • Page 6 Plage de validité Cette notice d'instruction décrit le fonctionnement de la machine après la première mise en service par le partenaire commercial de LEMKEN et la remise à l'utilisateur. Avant d'exploiter la machine, une première mise en service et une instruction concernant l'utilisation, le réglage et l’entretien sont néces‐...
  • Page 7 LEMKEN Les versions les plus récentes des documents LEMKEN sont disponibles sur le LEMKEN Online Information System (LEONIS). L'utilisateur accède à LEONIS via le code QR ou le site web de LEMKEN. fr-FR | Réf. 17516682 | BA 02/2023-12...
  • Page 8 Concernant ces instructions Versions les plus récentes des listes des pièces de rechange LEMKEN Les listes des pièces de rechange LEMKEN actuelles sont disponibles via agroparts. Le code QR permet à l’utilisateur d’accéder directement à agroparts. Une inscription gratuite est nécessaire pour pouvoir utiliser ce service.
  • Page 9 Concernant ces instructions Représentations utilisées 1.5.1 Termes de signalement et classification de la dangerosité Avertissement des risques de bles‐ Dans le but de signaler des avertissements et de mettre en garde sur sures les risques résiduels, les termes de signalement et classification de la dangerosité...
  • Page 10 Concernant ces instructions 1.5.2 Symboles et marquages du texte Symbole, marquage Signification du texte Avant et dans le texte Marquage pour les activités périodiques d’en‐ ● tretien Activités pour lesquelles du personnel de ser‐ vice est nécessaire. Énumération Chiffres de position [1], Exemple : Élément du logiciel...
  • Page 11 Sécurité Sécurité Limites de la machine Utilisation conforme La machine sert au recompactage des terres agricoles. La machine doit être combinée avec d’autres machines adaptées, con‐ formément à ces instructions. Elle ne peut être utilisée que dans le respect des règles reconnues de bonnes pratiques agricoles.
  • Page 12 Sécurité Les informations relatives aux dimensions de la machine figurent dans Ä Chapitre 12 « Données techniques » à la page 53 du présent mode d'emploi. Zone dangereuse La machine et la zone à proximité immédiate de la machine constituent une zone dangereuse.
  • Page 13 Sécurité Personnel de service Le personnel de service au sens des présentes instructions est l'en‐ semble des personnes qui entretiennent et réparent les composants importants pour la sécurité. De par sa formation et son expérience, le personnel de service est qua‐ lifié...
  • Page 14 Sécurité État de fonctionnement irréprochable Les dommages sur la machine peuvent compromettre la sécurité de d'un point de vue technique fonctionnement de la machine et provoquer des accidents. La mort ou les blessures de personnes peuvent en être la conséquence. Afin de pouvoir utiliser la machine dans un état technique irrépro‐...
  • Page 15 Sécurité Valeurs limites techniques Si les valeurs limites techniques de la machine ne sont pas respectées, les dispositifs de sécurité peuvent être entravés dans leur fonctionne‐ ment et la machine peut être endommagée. La mort ou les blessures de personnes peuvent en être la conséquence. Respecter les valeurs limites spécifiques à...
  • Page 16 Sécurité Prescriptions de sécurité relatives aux zones dangereuses de la machine Zone entre le tracteur et la machine En restant entre le tracteur et la machine, vous prenez le risque que le tracteur bouge ou que des éléments se mettent brusquement en mouvement.
  • Page 17 Sécurité Consignes de sécurité relatives aux modifications structurelles Modifications structurelles Les modifications et extensions peuvent compromettre le bon fonc‐ tionnement et la sécurité de fonctionnement de la machine. La mort ou les blessures de personnes peuvent en être la conséquence. Les équipements supplémentaires et les pièces de rechange doivent être conformes aux exigences du fabricant.
  • Page 18 à l’équipement réel de la machine. – Les illustrations avec des contenus différents servent d’exemples et à la présentation. VarioPack FE (variante repliable) Anneau de rouleau compacteur Vérin hydraulique pour le pliage Tête d’attelage trois points Ressort de traction ou vérin hydraulique pour Système d'éclairage...
  • Page 19 Montage et description Béquille (pour rouleau plombeur replié) VarioPack FE Anneau de rouleau compacteur Ressort de traction ou vérin hydraulique pour Tête d’attelage trois points l'amortissement de la direction Châssis de base Béquille Système d'éclairage Accumulateur de pression Racleurs Plaque signalétique La machine est identifiée par une plaque signalétique.
  • Page 20 Montage et description Sécurité de la machine 3.2.1 Position des autocollants VarioPack FE - Aperçu des panneaux de sécurité, d’avertissement et des autres signaux) fr-FR | Réf. 17516682 | BA 02/2023-12...
  • Page 21 Montage et description VarioPack FE (variante repliable) - Aperçu des panneaux de sécurité, d’avertissement et des autres signaux) 3.2.2 Signification des autocollants Ce chapitre explique les informations et mises en garde fixées sur la machine. Lire le manuel d'utilisation L’utilisation ou manipulation erronée de la machine peut entrainer des blessures graves voire mortelles.
  • Page 22 Montage et description Couper le moteur Un tracteur au moteur en marche peut déclencher des mouvements inopinés. Il peut s'ensuivre de graves blessures, voire la mort. Avant les travaux d’entretien et de réparation : Couper le moteur. ► Tirer le frein de stationnement du tracteur. ►...
  • Page 23 Montage et description Tableau d'avertissement Réflecteurs latéraux Feu de position (blanc) Clignotant Tableau d'avertissement Selon la disposition nationale, un tableau d'avertissement est néces‐ saire pour les véhicules lents. fr-FR | Réf. 17516682 | BA 02/2023-12...
  • Page 24 Montage et description Amortissement de la direction du châssis Le rouleau d’anneau peut être sorti de 5° max. de chaque côté. Cela permet de garantir la stabilité directionnelle du rouleau plombeur, même dans les virages. Amortissement mécanique de la direction Un ressort de traction précontraint permet le retour en position médiane pour la stabilité...
  • Page 25 Montage et description Réglage hydraulique de l'amortisse‐ ment de direction Vérin hydraulique pour le réglage hydraulique de la sensibilité de la Un vérin hydraulique précontraint avec accumulateur de pression direction permet le retour en position médiane pour la stabilité directionnelle. Accumulateur de pression Le réglage se fait par une vanne d’arrêt avec manomètre...
  • Page 26 Montage et description Billes de rouleau plombeur avec racleurs Anneaux de rouleau compacteur Anneau de rouleau compacteur Châssis de base Pour l'extension du rouleau plombeur, des anneaux sont disponibles avec des vis. La largeur de travail maximale autorisée ne doit pas être dépassée. Ä...
  • Page 27 Montage et description Racleurs 5 13 Anneau de rouleau compacteur Racleurs Châssis de base (variante repliable) Châssis de base Racleurs Porteur Les racleurs nettoient le rouleau plombeur pendant le fonction‐ nement. Le porteur de racleurs est monté sur le châssis de base Un racleur est toujours monté...
  • Page 28 Montage et description Outils avant Compartiment de dents niveleuses (PZF) Aperçu | Compartiment de dents niveleuses Dents niveleuses Console avec plaques d'attache Vis de fixation Installation hydraulique Le compartiment de dents niveleuses est un outil avant utilisé pour niveler les sols légers. fr-FR | Réf.
  • Page 29 Montage et description Compartiment de dents couteaux (MZF) Aperçu | Compartiment de dents couteaux Couteaux Console avec plaques d'attache Vis de fixation Installation hydraulique Le compartiment de dents couteaux est un outil avant utilisé pour un broyage supplémentaire des sols lourds. fr-FR | Réf.
  • Page 30 Mise en service Mise en service Préparer l’attelage 4.1.1 Vérifier la compatibilité du tracteur AVERTISSEMENT Risque d’accident si le tracteur n’est pas adapté Si le tracteur n’est pas adapté à la machine, des compo‐ sants de la machine peuvent le surcharger et la combi‐ naison tracteur-machine ne peut alors plus être correcte‐...
  • Page 31 Mise en service Liste de contrôle pour l’adéquation du tracteur au montage frontal d’une machine Sous-ensemble Requête Contrôle La puissance du tracteur se situe dans la plage de puissance admis‐ sible, p. ex. pour : Puissance du tracteur Masse totale Ä...
  • Page 32 Mise en service Sous-ensemble Requête Contrôle La longueur des bras de relevage correspond aux indications du fabri‐ cant du tracteur. Les bras de relevage du tracteur sont réglés à la même longueur. Machine avec rouleau pneus : Bras de relevage Les bras de relevage sont mobiles.
  • Page 33 Mise en service Bras supérieur 9. Ajuster le bras supérieur à la longueur adéquate. Axe du bras supérieur ð Le bras supérieur monte légèrement en direction de la Tête d'attelage trois points machine. Barre d'attelage Bras inférieur 10. Raccorder la tête d'attelage trois points et le bras supérieur avec l’axe du bras supérieur 11.
  • Page 34 Mise en service 4.2.2 Replier la béquille REMARQUE Selon la variante de la machine et le type de palier, diffé‐ rentes béquilles sont montées : – Ä « Béquille (standard) » à la page 30 – Ä « Béquille (équipement repliable, déplié) » à...
  • Page 35 Mise en service Béquille (équipement repliable, déplié) 1. Soulever la machine. 2. Replier la béquille . Bloquer avec la verrou à ressort en position . 3. Replier les parties latérales. 4. Verrouiller les distributeurs hydrauliques supplémentaires du trac‐ teur. 5. Retirer le dispositif de sécurité présent permettant d’empêcher tout déplacement, par exemple, les cales de freinage.
  • Page 36 Mise en service 3. Replier la béquille avant . Bloquer avec le verrou à ressort en position . 4. Verrouiller les distributeurs hydrauliques supplémentaires du trac‐ teur. 5. Retirer le dispositif de sécurité présent permettant d’empêcher tout déplacement, par exemple, les cales de freinage. ð...
  • Page 37 Circulation sur la route Circulation sur la route Consignes concernant le déplacement sur la route REMARQUE Les lois concernant la circulation sur la voie publique divergent dans de nombreux pays. L’exploitant et l’utilisateur sont responsables du respect des lois en vigueur. Respecter les exigences légales suivantes : Dimensions Poids...
  • Page 38 Fonctionnement Fonctionnement Travailler avec la machine Étapes de travail en fonctionnement 1. Mettre la combinaison machine-tracteur en position. 2. Déplier la machine pliable. 3. Désactiver la pression de commande du repliage. 4. Fixer le bras inférieur. REMARQUE: Le bras inférieur doit être réglé sur le trou oblong. 5.
  • Page 39 Fonctionnement 9. Après avoir réglé la pression de commande, fermer la vanne d’arrêt sur la machine. 10. Traitement du sol : Rouler à une vitesse de travail constante sur la surface de tra‐ vail. Observer les résultats du travail. Surveiller les zones dangereuses. Si nécessaire, s’arrêter et interrompre les travaux.
  • Page 40 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyage à l'aide d'un nettoyeur haute pression L’utilisateur peut nettoyer la machine avec un nettoyeur haute pres‐ sion. Lors du nettoyage, l'utilisateur doit respecter ce qui suit : ATTENTION Dégâts matériels lors du nettoyage à l'aide d'un net‐ toyeur haute pression Nettoyer avec un nettoyeur haute pression peut abimer des composants.
  • Page 41 Mise hors service provisoire Mise hors service provisoire Dételer la machine Condition préalable : √ La machine se trouve sur le lieu de travail. 8.1.1 Déplier les béquilles REMARQUE Selon la variante de la machine et le type de palier, diffé‐ rentes béquilles sont montées : Ä...
  • Page 42 Mise hors service provisoire Béquille (équipement repliable, déplié) 1. Déplier les parties latérales. 2. Déverrouiller le verrou à ressort . Déplier la béquille 3. Abaisser la machine. 4. Verrouiller les distributeurs hydrauliques supplémentaires du trac‐ teur. 5. Caler le tracteur et la machine pour éviter qu'ils ne roulent de manière inopinée.
  • Page 43 Mise hors service provisoire Béquille (équipement repliable, REMARQUE replié) Si les sections latérales sont repliées, les pistons des vérins hydrauliques sont mieux protégés. 1. Déverrouiller le verrou à ressort . Déplier la béquille arrière Verrou à ressort 2. Déverrouiller le verrou à ressort .
  • Page 44 Mise hors service provisoire 8.1.2 Dételage du VarioPack FE Condition préalable : √ La machine est abaissée et bloquée avec les béquilles. 1. Débrancher du tracteur le connecteur du système d'éclairage. Fixer sur le support pour flexibles 2. Retirer les branchements hydrauliques du tracteur. Placer les capu‐...
  • Page 45 Mise hors service provisoire Mettre la machine en hivernage et l’entreposer Après la saison ou avant une longue période d’arrêt : 1. Nettoyer la machine. 2. Lubrifier la machine. Ä Chapitre 9.3 « Graissage » à la page 45 3. Choisir un endroit de rangement jouissant des propriétés sui‐ vantes : Au sec et à...
  • Page 46 Versions les plus récentes des listes des pièces de rechange LEMKEN Les listes des pièces de rechange LEMKEN actuelles sont disponibles via agroparts. Le code QR permet à l’utilisateur d’accéder directement à agroparts. Une inscription gratuite est nécessaire pour pouvoir utiliser ce service.
  • Page 47 Maintenance et entretien 9.1.2 Pendant l’entretien et la maintenance Afin d’éviter tout accident et toute blessure : Porter un équipement de protection individuelle. ► Utiliser des outils, par exemple : ► Outils adéquats Escabeaux Éléments de support Afin de dételer et d’atteler des composants lourds : ►...
  • Page 48 Maintenance et entretien 9.2.2 Système hydraulique Vérifier les flexibles hydrauliques 1. Vérifier si les flexibles hydrauliques présentent des dommages ou des problèmes d'étanchéité. ð Remplacer immédiatement les flexibles hydrauliques défectueux ou abimés. 2. Vérifier la date de fabrication des flexibles hydrauliques. Remplacer les flexibles hydrauliques au moins tous les 6 ð...
  • Page 49 Maintenance et entretien Graissage 9.3.1 Plan de graissage REMARQUE Les points de graissage sont marqués en couleur sur la machine. Chap. Tâches à effectuer 9.3.2 Lubrifier le palier au niveau du bras ● ● ● 9.3.2 Lubrifier le palier au niveau de la tête de charrue ●...
  • Page 50 Maintenance et entretien 9.3.2 Lubrifier les composants via les graisseurs Aperçu des graisseurs (équipement repliable) Lubrifier le palier au niveau du bras ► Lubrifier 4 points de graissage au niveau des paliers des bras. fr-FR | Réf. 17516682 | BA 02/2023-12...
  • Page 51 Maintenance et entretien Lubrifier le palier au niveau de la tête de charrue ► Lubrifier 1 point de graissage au niveau de la tête de charrue. Lubrifier les vérins hydrauliques 1. Graisser 3 points de graissage à chaque vérin hydraulique du pliage.
  • Page 52 Maintenance et entretien 9.3.3 Graisser les composants Graisser les axes Démonter l’axe, le graisser et le remonter. ► Graisser les tiges de piston Graisser les tiges de piston à l'aide d'une graisse exempte d'acides. ► Graisser les surfaces Graisser toutes les surfaces nues qui pourraient rouiller. ►...
  • Page 53 Maintenance et entretien 4. Démonter la vis de remplissage et la bague d'étanchéité du palier 5. Tourner le palier avec précaution jusqu'à ce qu'un peu de graisse liquide s'échappe de l'ouverture de remplissage. 6. Si la graisse liquide qui s'écoule sort sous une forme qui semble normale, procéder avec Ä...
  • Page 54 Détection et réparation des erreurs 10 Détection et réparation des erreurs 10.1 Trouver les erreurs et les éliminer en toute sécurité REMARQUE Les informations nécessaires divergeant de cette manière de procéder sont décrites dans les chapitres concernant le dépannage. 1. Mettre la combinaison tracteur-machine à l’arrêt. 2.
  • Page 55 Détection et réparation des erreurs 10.2 Aperçu des erreurs - Causes - Mesures Préparations avant de travailler sur la machine 1. Couper le moteur. 2. Tirer le frein de stationnement du tracteur. 3. Retirer la clé de contact. 4. Bloquer la combinaison machine-tracteur pour l’empêcher de rouler.
  • Page 56 Mise hors service définitive 11 Mise hors service définitive 11.1 Arrêt Si la machine n'est plus utilisée, elle est démontée et ses composants sont démontés. Des connaissances particulières sont requises pour démonter la machine. PRÉCAUTION Risque d’accident dû à la décharge d’énergie accu‐ mulée Les ressorts sont sous tension.
  • Page 57 Remarque concernant les données techniques Les machines décrites dans ce manuel peuvent avoir des données techniques différentes. Les différentes machines sont différenciées dans les données techni‐ ques par la désignation de type. 12.2 Dimensions VarioPack FE Longueur de transport maximale [mm] 1600 minimale 1600...
  • Page 58 Données techniques 12.3 Masses et charges admissibles La masse totale maximale admissible, la charge d’appui et la charge à l’essieu de la machine sont indiquées sur la plaque signalétique de la machine. Si la charge admissible des roues est inférieure à la charge d'essieu autorisée, la charge d'essieu autorisée devra être limitée de la charge admissible des roues.
  • Page 59 Données techniques 12.5 Données de raccordement 12.5.1 Raccords électriques Sources de tension Consommateur Tension Raccord direct Prise électrique [volt] à la batterie du tracteur Système d'éclairage Selon DIN ISO 1724 Système d'éclairage Selon ISO 1185 (Canada, USA) Plage de tolérance pour tension : 10 V à 15 V 12.5.2 Raccords hydrauliques Raccords et dispositifs de commande...
  • Page 60 Données techniques 12.7 Consommables Machine Huile hydraulique [sorte] HLP 46 conformément à ISO 4406 21/19/16 Graisse liquide pour engrenage [l] (Olit 00) 12.8 Dispositifs de raccord au niveau de la machine Catégories autorisées - Barre d’attelage et Axe du bras supérieur Barre d’attelage Catégorie2 Barre d’attelage Catégorie3 Axe du bras supérieur - Catégorie 2...
  • Page 61 Index Index Anneaux de rouleau compacteur Déplacement sur la route Description ......22 Consignes ......33 Aperçu Détection des erreurs .
  • Page 62 Index Graisser Mise hors service provisoire ....37 Axes ....... 48 Surfaces .
  • Page 63 Index Raccords hydrauliques ....55 Racleurs Description ......23 Réparation des erreurs .
  • Page 65 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5 46519 Alpen Téléphone : +49 2802 81-0 Fax : +49 2802 81-220 Courriel : info@lemken.com Internet : www.lemken.com...