Page 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL....................4 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL................20 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN PLAQUES DE CUISSON VITROCÉRAMQIUE TOUCH CONTROL..............INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL..............
Page 4
ó i ç ã í â t í Installation 1. Selection of installation equipment Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing. For the purpose of installation and use, a minimum of 5 cm space shall be preserved around the hole. Be sure the thickness of the work surface is at least 12mm.
Page 5
Instalación / Instalação / Installation / Installation Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Distances minimales Note: There are ventilation holes around outside of the hob. YOU MUST ensure these holes are not blocked by the worktop when yo u put the hob into position.
Page 6
Instalación / Instalação / Installation / Installation Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Distances minimales 6. Cautions The induction hotplate must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. The hob will not be installed directly above a dishwasher, fridge, freezer, washing machine or clothes dryer, as the humidity may damage the hob electronics The induction hotplate shall be installed such that better heat radiation can be ensured to enhance its reliability.
Page 7
Power / Timer slider touch control Heating zone selection controls Heating zone selection controls Lock function Boost On/Off control 3. Technical Specification Cooking Hob IBC 63 BF110 Cooking Zones 3 Zones Supply Voltage 220-240V~ 50Hz or 60Hz Installed Electric Power 7400W Product Size L×W×H(mm) 590X520X62 Building-in Dimensions A×B (mm)
Page 8
Safety warnings: occur if inadver- by unsupervised tently another pot or children. Warning. If the pan is placed on it ceramic glass bre- within the detection Children must not aks or cracks, imme- period. Prevent pos- play with the device. diately unplug the sible accidents! stovetop to avoid...
Page 9
the mains. This time is required to Fig. 2 Installation allow for the complete discharge of the electronic circuitry and thus Installation with cutlery drawer preclude the possibility of electric shock from the cable terminals. If you wish to install furniture or a cutlery drawer under the hob, a Pans with Partial Ferromagnetic separation board must be fitted...
Page 10
How to use If the display flashes 3. Using the Boost function alternately with the heat setting 1. Start cooking Activate the boost function This means that: Touch the ON/OFF control. After Touching the heating zone selection power on, the buzzer beeps once, •...
Page 11
4. Locking the Controls Set the time by touching the slider Set the time by touching the slider control. (e.g.5) control. (e.g.5) • You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning the cooking zones on). •...
Page 12
set more zones 1. Please be noted that do not turn 6. Default working times on the hob. At this stage, press The steps for setting more zones Auto shut down is a safety “Boost” and “Lock” at the same are similar to the steps of setting protection function for your time.
Page 13
There are 6 power levels, from “7.4” to “2.5”. The timer indicator will show one of them. “7.4” : the maximum power is 7.4Kw. “6.5” : the maximum power is 6.5Kw. “5.5” : the maximum power is 5.5Kw. “4.5” : the maximum power is 4.5Kw. “3.5”...
Page 14
• Turn the steak only once during Cooking Guidelines Heat Settings cooking. The exact cooking time will depend on the thickness of the steak and how cooked you want it. Take care when frying as The settings below are guidelines Times may vary from about 2 –...
Page 15
Care and Cleaning The settings below are guidelines only. The exact setting will depend on several factors, including your cookware and the amount you are cooking. Experiment with the induction hob to find the settings that best suit you. What? How? Important! •...
Page 16
Hints and Tips Operation of your appliance can lead to errors and malfunctions. The following tables contain possible causes and notes for resolving an error message or malfunction. It is recommended to read the tables carefully below in order to save your time and money that may cost for calling to the service center. Problem Possible causes What to do...
Page 17
Failure Display and Inspection The induction hob is equipped with a self diagnostic function. With this test the technician is able to check the function of several components without disassembling or dismounting the hob from the working surface. Troubleshooting 1. Failure code occur during customer using & Solution; Failure code Problem Solution...
Page 18
2. Specific Failure & Solution Failure Problem Solution A Solution B Check to see if plug is No power supplied. secured tightly in outlet and that outlet is working. The accessorial power board and the display Check the connection. board connected The LED does not failure.
Page 19
DISPOSAL AND RECYCLING Important Instructions For Environment This appliance is labeled in compliance with European directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is disposed of correctly, you will help prevent any possible damage to the environment and to human health, which might otherwise be caused if it were disposed of in the wrong way.
Page 20
Instalación / Instalação / Installation / Installation Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Distances minimales Instalación 1. Selección del equipamiento de instalación Recorte la superficie de trabajo según los tamaños que se muestran en el dibujo. Para la instalación y el uso, se debe mantener un espacio mínimo de 5 cm alrededor del orificio. Asegúrese de que el espesor de la superficie de trabajo sea de por lo menos 12 mm.
Page 21
Instalación / Instalação / Installation / Installation Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Distances minimales Todo alrededor del exterior de la Encimera de coccion, hallará orificios para la ventilación. DEBE asegurarse de que tales orificios nunca vayan a quedar obstruidos por la superficie de trabajo una vez usted coloque la Encimera de coccion en su sitio.
Page 22
Instalación / Instalação / Installation / Installation Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Distances minimales 6. Avisos de inducción deberá ser instalada por un técnico o bien por personal calificado. Contamos con profesionales a su servicio. No realice nunca dicha operación por sí...
Page 23
Controles de selección de zonas de calefacción Controles de selección de zonas de calefacción Boost Control On/Off 3. Especificaciones técnicas IBC 63 BF110 Encimera de coccion de inducción Zonas de cocción 3 Zonas Tensión alimentación 220-240V~ 50Hz or 60Hz Potencia eléctrica de instalación...
Page 24
Advertencias de su uso. La limpieza y el Después de su uso, seguridad: mantenimiento por parte siempre desconecte la del usuario no deben placa, no simplemente Advertencia: Si el realizarse por niños sin retire los recipientes o vidrio cerámico se rompe supervisión.
Page 25
Detección de zonas de cocción y sartenes Solo el servicio técnico oficial de TEKA puede manipular o reparar Cada zona de cocción detecta las el aparato, incluida la sustitución del sartenes según el material cable de alimentación.
Page 26
Cómo utilizar Cómo utilizar Si en la pantalla Si en la pantalla parpadea parpadea 3. Uso de la función Boost 3. Uso de la función Boost de manera alterna con los de manera alterna con los 1. Comienzo de la cocción 1.
Page 27
4. Bloqueo de controles Ajuste el tiempo deslizando el Ajuste el tiempo deslizando el control. (por ejemplo, 5) control. (por ejemplo, 5) • Es posible bloquear los controles a fin de evitar cualquier uso involuntario (por ejemplo, por niños que enciendan las zonas de cocción por accidente).
Page 28
1. Tenga en cuenta que no debe Configurar más zonas de cocción: Períodos predeterminados de encender la placa. En esta etapa, operación Los pasos para configurar más presione "Boost" y "Lock" al El apagado automático es una zonas son similares a los pasos mismo tiempo.
Page 29
Hay 6 niveles de potencia desde "7.4" hasta "2.5". El indicador del temporizador mostrará uno de ellos. "7,4" : la potencia máx. es de 7,4 kW. "6,5" : la potencia máx. es de 6.5Kw kW. "5,5" : la potencia máx. es de 5.5Kw kW. "4,5"...
Page 30
• Caliente una sartén que tenga Pautas para el Ajustes de temperatura una base pesada. cocinado • Bañe en aceite ambos lados del bistec. Vierta un pequeño chorro Los ajustes que aparecen a Tenga cuidado al freír dado de aceite en la sartén caliente y continuación son descritos que el aceite y la grasa cobran luego deposite la carne sobre la...
Page 31
Cuidado y limpieza Los ajustes que se presentan a continuación son solo pautas. La configuración exacta dependerá de varios factores, incluidos tus utensilios de cocina y la cantidad que esté cocinando. Experimente con la placa de inducción para encontrar los ajustes que mejor se adapten a sus necesidades. ¿Qué? ¿Cómo? ¡Importante!
Page 32
Si algo no funciona El funcionamiento de su dispositivo puede dar lugar a errores y fallos de funcionamiento. Las siguientes tablas contienen las posibles causas y notas para resolver un mensaje de error o mal funcionamiento. Se recomienda leer atentamente la tabla siguiente para ahorrar el tiempo y el dinero que puede costar la llamada al centro de servicio. Problema Posibles motivos Qué...
Page 33
Mensajes de error La Encimera de coccion de inducción viene equipada con una funcionalidad de autodiagnóstico. Gracias a esta prueba, el técnico es capaz de comprobar el funcionamiento de varios componentes sin desarmar ni desmontar la Encimera de coccion de la superficie de trabajo. Resolución de problemas 1.
Page 34
2) Fallos específicos y sus soluciones Fallo Problema Solución A Solución B Compruebe que el enchufe esté conectado firmemente en el No se suministra potencia. tomacorriente y que dicho tomacorriente funcione correctamente. La conexión del de los Compruebe la conexión. accesorios y la placa de El LED no enciende la pantalla han fallado.
Page 35
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE Instrucciones importantes Para La Protección Del Medio Ambiente Cumplimiento de la normativa RAEE y eliminación del producto de desecho: Este producto cumple con la normativa RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva el símbolo de lasificación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos al final de su vida útil.
Page 36
Instalación / Instalação / Installation / Installation Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Distances minimales Installation 1. Sélection de l’équipement d’installation Découper la surface de travail en fonction des dimensions indiquées sur l’image. Aux fins d’installation et d'utilisation, un espace minimum de 5 cm doit être préservé autour du trou. Assurez-vous que l'épaisseur de la surface de travail est d'au moins 12 mm. Veuillez sélectionner un matériau (Le bois et les matériaux fibreux ou hygroscopiques similaires ne doivent pas être utilisés comme matériau de surface de travail, sauf s'ils sont imprégnés) de surface de travail résistant à...
Page 37
Instalación / Instalação / Installation / Installation Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Distances minimales Il y a des orifices de ventilation situés à l'extérieur de la plaque de cuisson. VOUS DEVEZ vous assurer que ces orifices ne soient pas bloqués par le plan de travail lorsque vous installez la plaque de cuisson.
Page 38
Instalación / Instalação / Installation / Installation Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Distances minimales 6. Précautions à prendre La plaque à induction doit être installée par du personnel ou des techniciens qualifiés. Nous disposons de professionnels à votre service. Merci de ne jamais effectuer l'opération par vous-même.
Page 39
Commandes de sélection des zones de cuisson Función de bloqueo Boost Commande Marche /Arrêt 3. Spécification technique Plaque de cuisson IBC 63 BF110 Zones de cuisson 3 Zones Tension d’alimentation 220-240V~ 50Hz or 60Hz Puissance électrique installée 7400W Taille du produit P×L×H(mm) 590X520X62 Dimensions A ×...
Page 40
Avertissements et s'ils comprennent les Après utilisation, Concernant la Sécurité : dangers qu'il comporte. toujours débrancher la Le nettoyage et l'entretien Avertissement : Si plaque de cuisson à par l'utilisateur ne doivent la vitre en céramique se induction, ne pas retirer pas être effectués par des brise ou se fissure, simplement la casserole...
Page 41
• Ne jamais chauffer des casseroles Seul le service technique Pour des performances optimales, vides. officiel de TEKA peut manipuler ou utiliser la zone de cuisson qui • Eviter d'utiliser des casseroles à réparer l'appareil, y compris le correspond le mieux au diamètre du fond fin, car elles risquent de remplacement du câble...
Page 42
Comment utiliser Si l'affichage clignote en 3. Utiliser lafonction Boost alternance avec leréglage dela 1. Commencer la cuisson Activer la fonction Boost chaleur Cela signifie : Appuyer sur la commande Toucher le curseur de la zone de • vous n'avez pas placé une Marche/Arrêt.
Page 43
4. Verrouillage des commandes Régler l'heure en touchant le curseur. Régler l'heure en touchant le curseur. (Par exemple 5) (Par exemple 5) • Vous pouvez verrouiller les commandes pour empêcher l'utilisation involontaire (par exemple les enfants peuvent allumer accidentellement les zones de cuisson).
Page 44
Etablir plus de zones: 1. Merci de noter que vous ne devez 6. Durées defonctionnement par défaut pas allumer la plaque de cuisson. Les étapes pour définir plusieurs L'arrêt automatique est une fonction A ce stade, appuyer zones sont similaires à celles de la de protection de sécurité...
Page 45
Il existe 6 niveaux de puissance, de « 7.4 » à « 2.5 ». L'indicateur de la minuterie affiche l'un d'entre eux. “7.4” : la puissance maximale est de 7,4Kw. “6.5” : la puissance maximale est de 6,5Kw. “5.5” : la puissance maximale est de 5,5Kw. “4.5”...
Page 46
• Tournez le steak une seule fois Instructions de cuisson Réglages chaleur pendant la cuisson. Le temps de cuisson exact dépendra de l'épaisseur du steak et comment Prenez garde lorsque vous Les paramètres ci-dessous sont vous souhaitez le cuire. Le temps faites frire car l'huile et la graisse seulement des directives de cuisson peut varier entre...
Page 47
Nettoyage et entretien Les réglages ci-dessous sont donnés à titre indicatif. Le réglage exact dépend de plusieurs facteurs, notamment de votre ustensile de cuisine et de la quantité de nourriture que vous cuisinez. Faites des essais avec la table de cuisson à induction pour trouver les réglages qui vous conviennent le mieux. Quoi? Comment? Important!
Page 48
Trucs et astuces L'utilisation de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent les causes possibles et des conseils pour résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement le tableau ci-dessous afin d'économiser votre temps et l'argent que pourrait vous coûter un appel au centre de service.
Page 49
Contrôle et affichage des défaillances La plaque à induction est équipée d'une fonction d'autodiagnostic. Grâce à ce test, le technicien est en mesure de vérifier le fonctionnement de plusieurs composants sans avoir à démonter la plaque de cuisson du plan de travail.
Page 50
2. Défaillances spécifiques et solutions Défaillance Problème Solution A Solution B Vérifiez que la prise est bien connecté à la prise murale et qu’elles Pas d'alimentation électrique. fonctionnent. Défaillance au niveau de la connexion entre le circuit Vérifier la connexion. d'alimentation accessoire et le L’indicateur LED ne circuit d'affichage.
Page 51
ELIMINATION ET RECYCLAGE Consignes importantes pour l'environnement Conformité avec la Directive DEEE et Elimination des Produits Usagés : Ce produit est conforme à la directive européenne DEEE (2012/19/EU). Ce produit porte un symbole de classification pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être éliminé...
Page 52
Instalación / Instalação / Installation / Installation Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Distances minimales Instalação 1. Selection of installation equipment Corte a superfície de trabalho de acordo com os tamanhos exibidos no desenho. Para a finalidade de instalação e utilização, deve ser preservado um espaço de 5 cm à volta do buraco. Certifique-se que a grossura da superfície de trabalho é de pelo menos 12mm.
Page 53
Instalación / Instalação / Installation / Installation Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Distances minimales Existem buracos de ventilação à volta do exterior do fogão. DEVE assegurar-se que estes buracos não são bloqueados pela bancada quando colocar o fogão. Tenha em atenção que a cola que junta o plástico ou a madeira à...
Page 54
Instalación / Instalação / Installation / Installation Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Distances minimales 6. Cuidados A placa de indução deve ser instalada por pessoal ou técnicos qualificados. Temos profissionais ao seu dispor. Nunca realize a operação por si. O fogão não deve ser instalado directamente acima de máquina de lavar a loiça, frigorífico, congelador, máquina de lavar ou secar a roupa, uma vez que a humidade pode danificar as peças eletrónicas do fogão A placa de indução deve ser instalada de forma a que uma radiação de calor melhor possa ser assegurada para aumentar a segurança.
Page 55
Controlos de seleção da zona de aquecimento Función de bloqueo Boost Controlo On/Off 3. Especificações técnicas Fogão IBC 63 BF110 Zonas para Cozinhar 3 Zonas Voltagem de Alimentação 220-240V~ 50Hz ou 60Hz Potência Elétrica Instalada 7400W Tamanho do Produto C×L×A(mm) 590X520X62 Dimensões de Construção A×B (mm)
Page 56
Avisos de Segurança: perigos envolvidos. A Após o uso, limpeza e manutenção Aviso: Se o vidro desconecte sempre o pelo usuário não devem cerâmico partir ou prato quente, não basta ser realizadas por rachar, desligue imediat- remover a panela ou crianças não supervi- amente o fogão da frigideira.
Page 57
Cada zona de cozimento detecta panelas com base no material Somente o serviço técnico ferromagnético e no diâmetro da oficial da TEKA pode manusear ou base da panela. Para um reparar o aparelho, incluindo a desempenho ótimo, use a zona de Dicas Importantes: substituição do cabo de energia.
Page 58
Como utilizar Se o ecrã piscar alternadamente 3. Utilização da função Boost com a definição de temperatura 1. Começar a cozinhar Ativar a função boost Isto significa que: Toque no controlo ON/OFF. Após Toque no controlo de seleção da • não colocou uma panela na zona ligar, vai ouvir um som, todas as zona de aquecimento.
Page 59
4. Bloqueio dos Controlos Defina o tempo tocando no controlo Defina o tempo tocando no controlo deslizante. (por ex. 5) deslizante. (por ex. 5) • Pode bloquear os controlos para prevenir utilização não desejada (por exemplo, crianças ligarem as zonas de cozimento acidental- mente).
Page 60
definir mais zonas: 1. Certifique-se de que o fogão não 6. Tempo de funcionamento esteja ligado. Neste momento, por defeito Os passos para definir mais zonas pressione simultaneamente os O desligar automático é uma função são semelhantes aos passos para botões “Boost”...
Page 61
Existem 6 níveis de potência, de “7.4” a “2.5”. O indicador do temporizador mostrará um deles. “7.4” : a potência máxima é 7.4 kW. “6.5” : a potência máxima é 6.5 kW. “5.5” : a potência máxima é 5.5 kW. “4.5”...
Page 62
• Vire o bife só uma vez. O tempo Directrizes Para Cozinhar Definições de de cozimento exacto depende da Temperatura grossura do bife e quanto cozinhado o desejar. Os tempos Tenha cuidado quando fritar As definições abaixo servem variam entre 2 - 8 minutos por uma vez que o óleo e a gordura unicamente como referência.
Page 63
Cuidados e Limpeza Les réglages ci-dessous sont donnés à titre indicatif. Le réglage exact dépend de plusieurs facteurs, notamment de votre ustensile de cuisine et de la quantité de nourriture que vous cuisinez. Faites des essais avec la table de cuisson à induction pour trouver les réglages qui vous conviennent le mieux. O quê? Como? Importante!
Page 64
Dicas O funcionamento do seu aparelho pode conduzir a erros e avarias. As tabelas seguintes contêm possíveis causas e notas para a resolução de uma mensagem de erro ou avaria. Recomendamos que leia cuidadosamente as tabelas abaixo, a fim de poupar o seu tempo e dinheiro que pode custar na chamada para o centro de serviço. Problema Causas possíveis O que fazer...
Page 65
Exibição e inspeção de avarias A placa de indução está equipada com uma função de auto avaliação. Com este teste, o técnico pode verificar a função de vários componentes sem ter de desmontar a placa da superfície de trabalho. Resolução de problemas 1.
Page 66
2. Avaria Específica e Solução Falha Problema Solução A Solução B Verifique se a ficha está bem inserida na tomada e se esta Sem alimentação. está a funcionar. Falha de conexão da placa de energia Verifique a conexão. acessória e de exibição. O LED não se acende quando a unidade está...
Page 67
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE Instrucciones importantes Para La Protección Del Medio Ambiente Cumplimiento de la normativa RAEE y eliminación del producto de desecho: Este producto cumple con la normativa RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva el símbolo de lasificación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos al final de su vida útil.
Page 68
Information for domestic electric hobs Symbol Value Unit Model identification IBC 63 BF110 Type of hob Built-in hob Number of cooking zones and/or areas 3 zones Heating technology(induction cooking zones and cooking Induction cooking zones areas,radiant cooking zones,solid plates) Zone 1: 16,0...