14 Запрещается хранить батареи вблизи огня, печи
или иных источников тепла. Не допускается, что-
бы на батареи действовало прямое солнечное
излучение; не используйте или не храните ба-
тареи в жаркую погоду в автомобиле.
15 Неиспользованные батареи храните в ориги-
нальной упаковке и вдали от металлических
предметов. Не допускается перемешивать рас-
пакованные батареи или разбрасывать их! Это
может привести к короткому замыканию батареи
и, таким образом, к её повреждению, к ожогам
или даже к пожару.
16 Если прибор (который не предназначен специаль-
но для аварийных ситуаций) предполагается не
использовать длительное время, то извлеките из
него батареи!
17 Потёкшие батареи КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩА-
ЕТСЯ брать без надлежащей защиты. Если про-
изошёл контакт кожи с вытекшей жидкостью, то
необходимо немедленно промыть кожу в области
контакта проточной водой. В любом случае не до-
пускайте попадания этой жидкости в глаза и рот.
Если это произошло, то немедленно обратитесь
к врачу.
18 Перед установкой батарей вычистите контакты
батареи и контакты на приборе.
6. Спецификации
Двигатель переменного
тока
Мощность
Режим работы
Частота вращения холосто-
го хода
Пильный твёрдосплавный
диск
Количество зубьев
Область отклонения
Косая распиловка
Ширина полотна при 90°
Ширина полотна при 45°
Ширина полотна при 2 x 45°
(двойная косая распиловка)
Класс защиты
Вес
Класс лазера
Длина волны, лазер
Мощность, лазер
Электропитание, лазерный
модуль
* Режим работы S6, непрерывный периодический ре-
жим. Цикл работы состоит из времени разгона, вре-
мени с постоянной нагрузкой и времени холостого
хода. Длительность цикла составляет 5 минут, отно-
сительная продолжительность включения - 20% дли-
тельности цикла.
230 - 240 V~
50Hz
2150 ватт
S6 20% 5 Min.*
3200 / 4500 min
-1
ø 255 x ø 30 x 2,8
mm
48
-45° / 0°/ +45°
0° bis 45° налево
305 x 90 mm
215 x 90 mm
215 x 47 mm
II
15,5 kg
2
650 nm
≤ 1 mW
3 x LR44 клетка
кнопки
Изделие (деталь) должно иметь не менее 3 мм
высоту и 10 мм ширину.
Следите за тем, чтобы деталь была всегда закре-
плена зажимным устройством.
Шумы и вибрация
Значения шума и вибрации были определены соглас-
но EN 61029.
Уровень звукового давления L
Погрешность K
pA
Уровень звукового давления L
Погрешность K
WA
Используйте средства защиты органов слуха.
Воздействие шума может привести к потере слуха. Зна-
чения вибрации (векторная сумма по трём направлени-
ям) получены в соответствии с EN 61029.
остаточные риски
Данный электроинструмент изготовлен в соот-
ветствии с современным уровнем техники и при-
знанными правилами техники безопасности. Од-
нако при работе сохраняются, всё же, отдельные
опасности.
• тока при использовании ненадлежащих линий
электроподключения.
• Кроме того, несмотря на все принятые меры, мо-
гут существовать неочевидные остаточные риски.
• Остаточные риски могут быть сведены к минимуму
с учётом разделов „Указания по технике безопас-
ности" и „Использование по назначению", а также
инструкции по обслуживанию в целом.
• Не нагружайте машину без необходимости: слиш-
ком большое давление при пилении приведёт к бы-
строму повреждению пильного диска. Это может
привести к снижению производительности и точно-
сти реза машины.
• При резании пластиков всегда используйте зажи-
мы: детали, подлежащие резанию, должны быть
всегда зафиксированы между зажимами.
• Не допускайте непреднамеренных запусков маши-
ны: при включении штекерного разъёма в розетку
запрещается нажимать рабочую кнопку.
• Используйте инструмент, рекомендуемый в дан-
ном справочном руководстве. Т.о. вы обеспечите
оптимальную производительность вашей торцо-
вой пилы.
• При работе машины держите руки вдали от рабо-
чей области.
• Перед началом работ по регулировке или техобслу-
живанию освободите кнопку пуска и вытяните сете-
вой штекер из розетки.
7. Перед вводом в эксплуатацию
• Машина должна быть установлена надёжно и устой-
чиво, т.е. она должна быть прикручена на верстаке, на
раме или на чём-то подобном. Используйте для этого
отверстия на корпусе машины.
95.23 dB(A)
pA
3 dB
108.23 dB(A)
WA
3 dB
RU
275