Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LED-KLEMMLEUCHTE / LED-
TISCHLEUCHTE
LED-KLEMMLEUCHTE / LED-
TISCHLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
LAMPADA LED CON
MORSETTO / LAMPADA LED
DA TAVOLO
Istruzioni di montaggio, d'uso e di
sicurezza
IAN 434335_2304
LAMPE LED À PINCE / LAMPE
DE TABLE À LED
Instructions de montage, d'utilisation et
consignes de sécurité

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO home 434335 2304

  • Page 1 LED-KLEMMLEUCHTE / LED- TISCHLEUCHTE LED-KLEMMLEUCHTE / LED- LAMPE LED À PINCE / LAMPE TISCHLEUCHTE DE TABLE À LED Montage-, Bedienungs- und Instructions de montage, d‘utilisation et Sicherheitshinweise consignes de sécurité LAMPADA LED CON MORSETTO / LAMPADA LED DA TAVOLO Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza IAN 434335_2304...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Dépliez les pages d’illustrations avant la lecture puis familiarisez-vous avec toutes les fonctionnalités de l’appareil. Prima della lettura, aprire la pagina con le figure e quindi familiarizzare con tutte le funzioni del dispositivo.
  • Page 3 14172005L 14172105L...
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme........Seite Einleitung......................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung............Seite Lieferumfang....................Seite Teilebeschreibung..................Seite Technische Daten..................Seite Sicherheit......................Seite Sicherheitshinweise...................Seite Inbetriebnahme..................Seite 12 Leuchte ein- / ausschalten...............Seite 13 Leuchte ausrichten..................Seite 13 Wartung und Reinigung.................Seite 13 Entsorgung....................Seite 13 Garantie und Service................Seite 14 Garantie....................Seite 14 Serviceadresse..................Seite 14 Konformitätserklärung................
  • Page 6 Legende der verwendeten Piktogramme Legende der verwendeten Piktogramme Warnung vor elektrischem Anweisungen lesen! Schlag! Lebensgefahr! Diese Leuchte ist nicht geeignet für externe Dimmer So verhalten Sie sich richtig und elektronische Schalter. Vorsicht! Verbrennungsge­ Warn- und Sicherheitshin­ fahr durch heiße Oberflä­ weise beachten! chen! Diese Leuchte ist ausschließ­...
  • Page 7 Legende der verwendeten Piktogramme höchste Bemessungs- / Lebens- und Unfallgefahr für Umgebungstemperatur Kleinkinder und Kinder! Referenztemperatur am Schutzkleinspannung Gehäuse Unabhängiges Betriebs­ Polarität des Anschlusses gerät Kurzschlussfester Sicher­ Milliampere heitstransformator Lichttemperatur in Kelvin Farbwiedergabeindex Die Leuchte ist nur mit dem Das Betriebsgerät ist mitgelieferten Steckernetzteil austauschbar.
  • Page 8 Einleitung LED-Klemmleuchte / LED-Tischleuchte ● Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den Abbildungen aus. Diese Anleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
  • Page 9 Einleitung / Sicherheit Anschlusstecker Schnurschalter Netzadapter mit Anschlusskabel ● Technische Daten Leuchte: Modell-Nr.: 14172005L/14172105L Betriebsspannung: 230-240 V~, 50 Hz Nennleistung: 3,5 W Schutzart: IP20 Schutzklasse: II / LED: Leuchtmittel: 1 COB LED Nennleistung: 2,4 W Netzadapter: Modell-Nr.: HS1200260V Betriebsspannung: 200-240 V~, 50/60 Hz Ausgangsspannung: 9-12 V , 0,26 A, 3,12 W...
  • Page 10 Sicherheit Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit ■...
  • Page 11 Sicherheit Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche ■ Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektri­ schen Schlag. Verwenden Sie nur einen Netzadapter, dessen technische Daten mit denen des ■ Produkts übereinstimmen. Fassen Sie den Netzadapter niemals mit feuchten Händen an. ■...
  • Page 12 Sicherheit / Inbetriebnahme Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Hitzequellen wie beispielsweise Heiz­ ■ körper oder anderen Geräten, welche Hitze abgeben! Werfen Sie das Produkt nicht in Feuer und setzen Sie es keinen hohen Temperaturen ■ aus. Verlegen Sie das Kabel des Netzadapters so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
  • Page 13 Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit. ● Leuchte ein- / ausschalten Schalten Sie die Leuchte über den Schnurschalter 7 ein bzw. aus. ● Leuchte ausrichten Hinweis: Verändern Sie die Ausrichtung der Leuchte nur, wenn Sie ausgeschaltet ist. Lassen Sie den Leuchtenkopf 2 vollständig abkühlen.
  • Page 14 Garantie und Service verpflichtet. LIDL bieten Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neuge­ rätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmes­...
  • Page 15 Garantie und Service IAN 434335_2304 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 434335_2304) als Nachweis für den Kauf bereit. ● Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unter­ lagen sind beim Hersteller hinterlegt.
  • Page 17 Table des matières Légende des pictogrammes utilisés...........Page 18 Introduction....................Page 20 Utilisation conforme..................Page 20 Contenu de la livraison................Page 20 Descriptif des pièces.................Page 21 Caractéristiques techniques..............Page 21 Sécurité......................Page 22 Consignes de sécurité................Page 22 Mise en marche..................Page 24 Mise en marche/arrêt du luminaire............Page 25 Orientation du luminaire................Page 25 Entretien et nettoyage................
  • Page 18 Légende des pictogrammes utilisés Légende des pictogrammes utilisés Attention aux décharges Veuillez lire les instructions ! électriques ! Danger de mort ! Ce luminaire n’est pas adapté aux variateurs Conduite à tenir externes ni aux interrupteurs électroniques. Veuillez respecter les aver­ Attention ! Risque de brûlure tissements et consignes de sur des surfaces brûlantes !
  • Page 19 Légende des pictogrammes utilisés Tension continue (type de courant et de Classe de protection II tension) Plus haute température de Danger de mort et risque de référence / ambiante blessure pour les enfants de mesurée tout âge ! Température de référence Très basse tension de sécu­...
  • Page 20 Légende des pictogrammes utilisés / Introduction Papier Ampères Point de mesure de la Lumen température du boîtier Lampe LED à pince / Lampe de table à LED ● Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouvel appareil. Vous avez opté pour un produit de grande qualité.
  • Page 21 Introduction ● Descriptif des pièces Bras de luminaire souple Tête de luminaire Pince (uniquement 14172005L) Socle (uniquement 14172105L) Prise de raccordement Fiche de raccordement Interrupteur à cordon Adaptateur secteur avec câble de raccordement ● Caractéristiques techniques Luminaire : N° de modèle : 14172005L/14172105L Tension de service : 230-240 V~, 50 Hz...
  • Page 22 Sécurité ● Sécurité Consignes de sécurité Les droits de recours en garantie sont annulés en cas de dommages résultant du non- respect du présent mode d’emploi ! Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Toute responsabilité est déclinée pour les dommages matériels ou corporels causés par une manipulation incorrecte ou par le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 23 Sécurité Avant chaque raccordement au secteur, contrôlez le bon état de la lampe et du câble ■ d‘alimentation. N‘utilisez jamais la lampe si vous constatez le moindre dommage. Des câbles d‘alimentation endommagés impliquent un danger de mort par électrocu­ ■ tion.
  • Page 24 Sécurité / Mise en marche Prévention de risque d‘incendies et de blessures Cette lampe n’est adaptée ni aux variateurs externes ni aux interrupteurs ■ électroniques. Lorsqu’elle est allumée, ne regardez pas l’ampoule de près. ■ Ne regardez pas les LED à travers un instrument optique (p. ex. une loupe). ■...
  • Page 25 Mise en marche / Entretien et nettoyage / Mise au rebut Fixez le luminaire dans la position souhaitée à l’aide de la pince 3 en serrant les deux extrémités de la pince 3 pour l’ouvrir. Enfilez complètement la pince ouverte 3 sur un support stable et relâchez les deux extrémités de la pince 3 .
  • Page 26 Mise au rebut / Garantie et service après-vente Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.
  • Page 27 Garantie et service après-vente ● Adresse du service après-vente Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Am Steinbach 14 59872 Meschede ALLEMAGNE Tel.: +49 29 1 / 95 29 93-650 Fax: +49 29 1 / 95 29 93-109 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 434335_2304 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l’article (IAN 434335_2304) à...
  • Page 29 Sommario Legenda dei pittogrammi utilizzati..........Pagina 30 Introduzione....................Pagina 32 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso..........Pagina 32 Dotazione....................Pagina 32 Descrizione dei pezzi................Pagina 32 Dati tecnici..................... Pagina 33 Sicurezza....................Pagina 33 Istruzioni di sicurezza................Pagina 33 Messa in funzione..................Pagina 36 Accensione / spegnimento della lampada........Pagina 36 Installazione della lampada..............Pagina 36 Manutenzione e pulizia..............
  • Page 30 Legenda dei pittogrammi utilizzati Legenda dei pittogrammi utilizzati Avvertenza scossa elettrica! Leggere le istruzioni! Pericolo di vita! Questa lampada non è indi­ cata per un dimmer esterno Comportamento corretto o un interruttore elettronico. Attenzione! Pericolo di Rispettare le avvertenze e le ustione a causa delle super­...
  • Page 31 Legenda dei pittogrammi utilizzati Temperatura di riferimento Bassa tensione di prote­ all'alloggiamento zione Dispositivo di azionamento Polarità dell'attacco. indipendente Trasformatore di sicurezza a Milliampere prova di cortocircuito Temperatura della luce in Indice di riproduzione del Kelvin colore La lampada deve funzio­ Il dispositivo di azionamento nare solo con l'alimentatore è...
  • Page 32 Introduzione Lampada LED con morsetto / Lampada LED da tavolo ● Introduzione Ci congratuliamo per l’acquisto del tuo nuovo dispositivo. Con il presente hai optato per un prodotto d’alta qualità. Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso. Aprire la pagina con le illustrazioni. Queste istruzioni fanno parte del prodotto e contengono informazioni importanti per la messa in funzione e la manipolazione.
  • Page 33 Introduzione / Sicurezza ● Dati tecnici Apparecchio: Modello n: 14172005L/14172105L Tensione di funzionamento: 230-240 V~, 50 Hz Potenza nominale: 3,5 W Classe di protezione: IP20 Classe di protezione: II / LED: Illuminante: 1 LED COB Potenza nominale: 2,4 W Adattatore di rete: Modello n: HS1200260V Tensione di funzionamento: 200-240 V~, 50/60 Hz...
  • Page 34 Sicurezza Questo dispositivo non può essere utilizzato da bambini in età inferiori agli 8 anni, ■ nonché da persone con capacità fisiche, sensoriali o psichiche limitate, oppure da persone senza alcuna esperienza e conoscenza in materia senza adeguata supervi­ sione. Inoltre, l’uso è sempre vietato a persone che non sono state istruite sull’utilizzo sicuro del dispositivo e non conoscono i pericoli a questo correlati.
  • Page 35 Sicurezza Non distaccare mai l’adattatore di rete dalla presa tirandolo dal cavo, bensì afferrare ■ sempre l’adattatore di rete. Non installare la lampada su una superficie umida o conduttiva! ■ Prima di montare, smontare o pulire l’adattatore di rete, distaccarlo dalla presa. ■...
  • Page 36 Sicurezza / Messa in funzione Posizionare la lampada in modo che sia protetta dall’umidità e dallo sporco. ■ Siate sempre attenti! Fare sempre attenzione a ciò che si fa e agire sempre con cautela. ■ Non utilizzare mai la lampada se non si è concentrati o non si sta bene. Familiarizzare con tutte le istruzioni e le illustrazioni in questo manuale e con il prodotto ■...
  • Page 37 Manutenzione e pulizia / Smaltimento / Garanzia e assistenza ● Manutenzione e pulizia AVVERTENZA! PERICOLO DI VITA A CAUSA DELLE SCOSSE ELET­ TRICHE! Distaccare l’adattatore di rete 8 dalla presa. Non utilizzare alcun solvente, benzina o similare. La lampada potrebbe subire dei ■...
  • Page 38 Garanzia e assistenza inviare il dispositivo all'indirizzo di assistenza indicato, indicando il seguente numero di modello: 14172005L/14172105L Sono esclusi dalla garanzia i danni causati da un uso improprio, dall'inosservanza delle istruzioni per l'uso o dall'intervento di persone non autorizzate, nonché le parti soggette ad usura (es.
  • Page 41 BRILONER LEUCHTEN GMBH & CO. KG Am Steinbach 14 59872 Meschede GERMANY Stand der Informationen • Version des informations • Versione delle informazioni: 08/2023 Ident.-No.: 14172005L/14172105L 082023-1 IAN 434335_2304...