REMARQUE
►
Des récipients et sachets adéquats sont disponibles séparément dans notre
boutique en ligne, consultez pour cela le chapitre ''Commander des pièces
de rechange''.
Les tuyaux à vide u et les adaptateurs i/o/p sont également compa-
►
tibles avec les sachets et récipients d'autres fabricants.
Adaptateur
Adaptateur A i
Adaptateur B o
Adaptateur C p
Sans adaptateur
*CASO est une marque déposée de Caso Holding GmbH.
**FoodSaver est une marque déposée de Sunbeam Products, Inc.
Mise sous vide de sachets
1) Raccordez un tuyau à vide u au dispositif d'aspiration
2) Sélectionnez l'adaptateur A/B i/o adapté pour le sachet que vous sou-
haitez mettre sous vide et connectez-e au tuyau à vide u.
3) Fermez le couvercle de l'appareil 1. Veillez à ce que les deux coins du
couvercle de l'appareil 1 s'enclenchent. Appuyez-les si nécessaire une
fois de plus sur les repères
l'appareil 1 s'enclenche et soit verrouillé.
4) Fermez avec soin le sachet à mettre sous vide. La mise sous vide fonctionne
uniquement lorsque le sachet est parfaitement fermé. Positionnez le sachet
de manière à ce que l'ouverture d'aspiration du sachet repose sur une
surface lisse.
5) Poussez fermement l'adaptateur A/B i/o sur l'ouverture d'aspiration du sachet.
6) Appuyez sur la touche
aspire l'air du sachet. Une fois l'air aspiré, le témoin lumineux z s'éteint.
7) Vous pouvez maintenant retirer l'adaptateur A/B i/o du sachet.
■
16
│
FR │ BE
adapté par ex. aux
CASO* (série VacuBoxx), Ernesto, divers
sachets à valve
FoodSaver ** (boîtes fraîcheur FFC02XX,
FFC002X, 003X, 005X, 008X, 010X, lot
de boîtes déjeuner T020-00024), divers
sachets à valve
CASO* (lot de boîtes sous vide, bouchons
pour bouteilles de vin), FoodSaver** (lot de
boîtes FSC003)
FoodSaver** (bouchon pour vin, boîte à
marinade)
et
de manière à ce que le couvercle de
z. Le témoin lumineux z s'allume et l'appareil
9 de l'appareil.
SV 125 C5