Page 3
Sommaire Page Usage conforme Consignes de sécurité importantes Accessoires fournis Caractéristiques techniques Description de l'appareil Mise en service Insérer le film ............. . .3 Utilisation Scellage du film .
Page 4
Appareil à souder les • Toujours débrancher l'appareil après utilisation sachets ou en cas d'absence. Ne laissez jamais l'appa- reil sans surveillance. Il y a présence de tension électrique tant que la fiche secteur reste branchée Usage conforme dans la prise secteur. Afin d'éviter des risques d'incendie : Cette thermoscelleuse est prévue pour le scellage occasionnel de denrées alimentaires en quantité...
Page 5
Accessoires fournis Description de l'appareil 1 thermoscelleuse Bac de collecte 1 gaine de film en PE-HD Manchon d'aspiration (polyéthylène haute densité) Fil chauffant de coupe Mode d'emploi Fil chauffant de scellage DVD avec vidéo produit Cache du compartiment à films Touche Scellage/coupe ³...
Page 6
³ Utilisation Rabattez fermement le couvercle de l'appareil Remarque : Scellage du film L'ouverture du sachet doit reposer à plat sur le fil de scellage et le fil de coupe . Sinon, les opéra- Attention : tions de scellage et de coupe ne fonctionnent pas N'utilisez pour le scellage que du film en PE-HD correctement.
Page 7
³ Attention : Insérez ensuite l'extrêmité ouverte du sachet Si le témoin lumineux ne s'éteint pas au plus tard tout autour des manchons d'aspiration après 10 secondes, l'appareil présente une défail- Pour ce faire, vous pouvez légèrement les relever. lance ! Retirez immédiatement la fiche secteur de la A cet égard, le sachet doit toucher les marques prise secteur.
Page 8
³ ³ Dès que l'air a été aspiré du sachet, appuyez Installez le manchon d'aspiration ³ et maintenez enfoncée avec les deux mains Retirez le bac de collecte de l'appareil au ni- la touche Scellage/coupe , comme décrit veau des poignées latérales en usant de précédemment, pour sceller le sachet.
Page 9
Mise au rebut Garantie et service après-vente L'appareil ne doit jamais être jeté dans Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à la poubelle domestique normale. Cet compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri- appareil est soumis aux impératifs de la qué...
Page 15
Inhoudsopgave Bladzijde Gebruik in overeenstemming met bestemming Belangrijke veiligheidsvoorschriften Inhoud van de verpakking Technische gegevens Apparaatbeschrijving Ingebruikname Folie inleggen .............15 Toepassing Folie sealen .
Page 16
Folielasapparaat • Trek na het gebruik of in geval van afwezigheid altijd de stekker uit het stopcontact. Laat het ap- paraat niet zonder toezicht als het aansloten is. Gebruik in overeenstemming Het product staat onder spanning zolang de net- met bestemming stekker in het stopcontact steekt.
Page 17
Inhoud van de verpakking Apparaatbeschrijving 1 folie-sealapparaat Opvangbak 1 buisfolie van PE-HD Afzuigsteunen (polyethyleen met hoge dichtheid) Snijdraad Gebruiksaanwijzing Lasdraad DVD met productvideo Afdekking van het folievak Las-/snijd-toets ³ Controleer of het product onbeschadigd is en Apparaatdeksel of alle delen en resten van de verpakking van Indicatielampje het product zijn verwijderd.
Page 18
³ Toepassing Druk het apparaatdeksel stevig omlaag. Opmerking: Folie sealen de opening van de zak moet glad op de lasdraad en de snijdraad liggen. Anders functioneert het Let op: sealen en snijden niet goed. gebruik om te sealen alleen folie van PE-HD (Poly- ethylen high density (met hoge dichtheid)) of PE-LD (Polyethylen low density (met lage dichtheid)).
Page 19
³ Let op: Stulp het open uiteinde van de zak om de als het indicatielampje na uiterlijk 10 seconden afzuigsteunen heen. Deze kunt u hiertoe niet uit is, is er sprake van een defect aan het appa- licht optillen. De zak moet daarbij tot aan de raat! Haal onmiddellijk de netstekker uit het stop- markeringen in het apparaat steken.
Page 20
³ ³ Zodra de lucht uit de zak gezogen werd, drukt Zet de afzuigsteunen omhoog. ³ u met beide handen op de las-/snijd-toets Trek de opvangbak aan de zijdelingse hand- en houdt u deze vast, zoals eerder grepen voorzichtig uit het apparaat. ³...
Page 21
Milieurichtlijnen Garantie en service Deponeer het toestel in geen geval bij U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de het normale huisvuil. Dit product is on- aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo- derworpen aan de Europese richtlijn gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de 2002/96/EC.
Page 26
Folienschweißgerät • Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Abwesen- heit immer den Stecker aus der Steckdose. Las- sen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt Bestimmungsgemäßer angeschlossen. Es liegt Netzspannung im Pro- Gebrauch dukt an, solange der Netzstecker in der Steckdo- se steckt. Dieses Produkt ist vorgesehen für das gelegentliche Um Brandgefahr zu vermeiden: Einschweißen von Nahrungsmitteln in haushaltsüb-...
Page 27
Lieferumfang Gerätebeschreibung 1 Folienschweißgerät Auffangbehälter 1 Schlauchfolie aus PE-HD Absaugstutzen (Polyethylen hoher Dichte) Schneiddraht Bedienungsanleitung Schweißdraht DVD mit Produktvideo Abdeckung des Folienfaches Schweiß-/Schneid-Taste ³ Überprüfen Sie, dass das Produkt unbeschä- Gerätedeckel digt ist und alle Teile und Reste von der Verpak- Kontroll-Lampe kung vom Produkt entfernt sind.
Page 28
³ Verwenden Drücken Sie den Gerätedeckel fest herunter. Hinweis: Folie verschweißen Die Beutelöffnung muss glatt auf dem Schweißdraht und dem Schneiddraht liegen. Ansonsten Achtung: funktioniert das Verschweißen und Schneiden nicht Benutzen Sie zum Verschweißen nur Folie aus PE- richtig. HD (Polyethylen high density (hohe Dichte)) oder PE-LD (Polyethylen low density (niedrige Dichte)).
Page 29
³ Achtung: Stülpen Sie das offene Ende des Beutels rund Wenn die Kontroll-Lampe nach spätestens 10 Se- um den Absaugstutzen . Diesen können Sie kunden nicht erlischt, liegt ein Defekt des dafür leicht anheben. Der Beutel muss dabei Gerätes vor! Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus bis zu den Markierungen im Gerät ragen.
Page 30
³ ³ Sobald die Luft aus dem Beutel gesaugt wurde, Stellen Sie den Absaugstutzen auf. ³ drücken und halten Sie mit beiden Händen die Ziehen Sie den Auffangbehälter an den seit- Schweiß-/Schneid-Taste , wie zuvor be- lichen Griffen vorsichtig aus dem Gerät heraus. ³...
Page 31
Entsorgen Garantie und Service Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab normalen Hausmüll. Dieses Produkt Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert unterliegt der europäischen Richtlinie und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. 2002/96/EC. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Page 32
Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 ( 0,20 EUR/Min. e-mail: support.at@kompernass.com Kompernaß...