Page 1
Bedienungsanweisung Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing 241R Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. D D D D E E E E ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 3 3 3 3 2 2 2 2 ) ) ) ) Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
SYMBOLERKLÄRUNG Symbole Stets zugelassene WARNUNG! Freischneider, Schutzhandschuhe tragen. Motorsensen und Trimmer können gefährlich sein! Durch nachlässige oder falsche Handhabung können schwere Verletzungen oder tödliche Unfälle von Anwendern oder Rutschfeste und stabile Stiefel anderen Personen verursacht tragen. werden. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Nur für nichtmetallische, flexible...
INHALT Inhalt Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: SYMBOLERKLÄRUNG Symbole ............... 2 Die Bedienungsanweisung sorgfältig durchlesen. INHALT Inhalt ..............3 WARNUNG! Eine längerfristige Beschallung mit Lärm kann zu Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: .... 3 bleibenden Gehörschäden führen. Daher EINLEITUNG stets einen zugelassenen Gehörschutz Sehr geehrter Kunde! ...........
Maschine verkaufen, händigen Sie dem neuen Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben. Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.
WAS IST WAS? Was ist was am Freischneider? Trimmerkopf 18 Gegenmutter Einfüllöffnung für Schmiermittel, winkelgetriebe 19 Stützflansch Winkelgetriebe 20 Stützkappe Schutz für die Schneidausrüstung 21 Mitnehmer Führungsrohr 22 Klinge Lenker 23 Schlüssel für die Klingenmutter Gashebel 24 Bedienungsanweisung Stoppschalter 25 Transportschutz Gashebelsperre 26 Inbusschlüssel 10 Aufhängöse...
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wichtig WARNUNG! Niemals Kindern erlauben, das Gerät zu benutzen oder sich in WICHTIG! seiner Nähe aufzuhalten. Da das Gerät mit einem rückfedernden Stoppschalter Das Gerät ist nur für das Grastrimmen, ausgerüstet ist und mit geringer Grasfreischneiden und/oder Forstfreischneiden Geschwindigkeit und Kraft am konstruiert.
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN AUGENSCHUTZ Reparaturen nicht fachmännisch ausgeführt werden. Weitere Informationen erteilt Ihnen gerne die nächste Es ist immer ein zugelassener Augenschutz zu tragen. Servicewerkstatt. Bei der Benutzung eines Visiers ist auch eine zugelassene Schutzbrille zu tragen. Zugelassene WICHTIG! Service und Reparatur des Gerätes Schutzbrillen sind in diesem Falle diejenigen, die die erfordern eine Spezialausbildung.
Page 8
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die Gashebelsperre eindrücken und kontrollieren, ob sie Schutz für die Schneidausrüstung in die Ausgangsstellung zurückkehrt, wenn sie losgelassen wird. Dieser Schutz soll verhindern, dass lose Gegenstände zum Anwender hochgeschleudert werden. Der Schutz verhindert auch, dass der Anwender mit der Schneidausrüstung in Berührung kommt.
Page 9
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Das Antivibrationssystem reduziert die Übertragung von Schalldämpfer Vibrationen zwischen Motoreinheit/Schneidausrüstung und dem Handgriffsystem des Gerätes. Der Schalldämpfer soll den Geräuschpegel so weit wie möglich senken und die Abgase des Motors vom Anwender fernhalten. Mit Katalysator ausgestattete Schalldämpfer reduzieren zudem den Schadstoffgehalt der Abgase.
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Regelmäßig kontrollieren, ob der Schalldämpfer fest am Gegenmutter Gerät montiert ist. Bestimmte Schneidausrüstungen sind mit einer Gegenmutter gesichert. Ist der Schalldämpfer Ihres Gerätes mit einem Funkenfangnetz versehen, muss dieses regelmäßig gereinigt werden. Ein verstopftes Netz verursacht ein Heißlaufen des Motors mit schweren Motorschäden als Folge.
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Grundregeln WICHTIG! Die Schneidausrüstung immer nur mit dem von uns empfohlenen Schutz verwenden! Siehe Kapitel Technische Daten. Die Schneidausrüstung immer nur mit dem von uns Zum korrekten Einlegen des Fadens und zur Wahl des empfohlenen Schutz verwenden! Siehe Kapitel richtigen Fadendurchmessers siehe die Anweisungen Technische Daten.
Page 12
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Alle Schneiden gleichmäßig feilen, damit keine Oberseite muss an allen Zähnen gleichmäßig Unwucht entsteht. ausgeführt werden. WARNUNG! Eine Klinge, die verbogen, schief, gerissen, gebrochen oder auf andere Art beschädigt ist, immer • Die Schränkung einstellen. Sie soll 1 mm betragen. aussortieren.
MONTAGE Montage von Lenkung und • Die Schrauben anziehen. Gasgriff • Die Schraube am hinteren Teil des Gashandgriffs demontieren. • Den Gashandgriff auf den rechten Teil des Lenkers aufschieben (siehe Abbildung). Montage der Schneidausrüstung WARNUNG! Bei der Montage der Schneidausrüstung ist es äußerst wichtig, dass die Führung des Mitnehmers/Stützflansches korrekt im Zentrumloch der Schneidausrüstung...
MONTAGE der vier Schnellspannvorrichtungen am Schutz Hülsenschlüssel aus dem Werkzeugsatz verwenden. befestigen. Den Schaft des Schlüssels so nah wie möglich am Klingenschutz greifen. Die Mutter wird angezogen, wenn der Schlüssel entgegen der Rotationsrichtung geführt wird (Achtung: Linksgewinde). Die Demontage der Schutzabdeckung lässt sich am einfachsten mit dem Zündkerzenschlüssel bewerkstelligen (siehe Abb.).
MONTAGE • Die Klingenachse drehen, bis sich eines der Löcher Nut des Schraubenkopfes legen und anziehen. Siehe des Mitnehmers mit dem entsprechenden Loch im Abbildung. Getriebegehäuse deckt. • Den Sperrstift (C) in das Loch stecken, so dass die Achse fixiert ist. •...
MONTAGE Anpassung von Tragegurt und mit dem Riemen für den Aufhänghaken am Tragegurt einstellen. Freischneider WARNUNG! Der Freischneider sollte bei der Arbeit immer am Tragegurt eingehakt werden. Andernfalls können Sie den Freischneider nicht sicher steuern und so sich selbst oder anderen Verletzungen zufügen.
Benzin und Zweitaktöl zu betreiben. Damit das Kraftstoff-Gemisch kann die Funktion des Mischungsverhältnis richtig ist, muss die beizumischende Katalysators beeinträchtigen und seine Lebensdauer Ölmenge unbedingt genau abgemessen werden. Wenn reduzieren. kleine Kraftstoffmengen gemischt werden, wirken sich • Mischungsverhältnis 1:50 (2 %) mit HUSQVARNA-Zweitaktöl. – German...
UMGANG MIT KRAFTSTOFF 1:33 (3 %) mit anderen Ölen für luftgekühlte Tanken Zweitaktmotoren der Klasse JASO FB/ISO EGB. Zweitaktöl, Liter Benzin, Liter 2% (1:50) 3% (1:33) 0,10 0,15 WARNUNG! Folgende Vorsichtsmaßnahmen verringern die 0,20 0,30 Feuergefahr: 0,30 0,45 Beim Tanken nicht rauchen und jegliche 0,40 0,60 Wärmequellen vom Kraftstoff fernhalten.
STARTEN UND STOPPEN Kontrolle vor dem Start ausgesetzt gewesen sind, müssen sie ausgetauscht werden. • Die Klinge auf Risse am Zahnansatz und um das Mittelloch herum kontrollieren. Die häufigste Ursache für Rissbildungen am Zahnansatz stellen beim Feilen entstandene scharfe Ecken oder die Anwendung der Klinge in stumpfem Zustand dar.
Page 20
STARTEN UND STOPPEN füllen beginnt. Die Blase braucht nicht ganz gefüllt zu eingedrückt werden. Dann die Gashebelsperre und den werden. Gashebel und danach den Startgasknopf loslassen. Nun ist die Startgasfunktion aktiviert. Um den Motor wieder auf Leerlauf zurückzustellen, die Gashebelsperre und den Gashebel eindrücken.
ARBEITSTECHNIK Allgemeine Arbeitsvorschriften unvermittelt Ihren Standort wechseln. Beim Arbeiten auf abschüssigem Boden immer sehr vorsichtig sein. WICHTIG! Dieser Abschnitt behandelt grundlegende Sicherheitsregeln für die Arbeit mit Freischneider und Trimmer. Wenn Sie in eine Situation kommen, die Sie in Bezug auf die weitere Anwendung des Geräts verunsichert, lassen Sie sich von einem Experten beraten.
Page 22
ARBEITSTECHNIK 10 Das Gerät niemals mit laufendem Motor Arbeitsmethoden unbeaufsichtigt abstellen. WARNUNG! Maschinen mit Säge- oder Das ABC des Freischneidens Grasklingen können heftig zur Seite geschleudert werden, wenn die Klinge • Stets die richtige Ausrüstung verwenden. auf einen festen Gegenstand trifft. Dies •...
Page 23
ARBEITSTECHNIK einfacher, am Hang entlang zu gehen als hinauf und schräg nach rechts oben führen. Zwischen 3 und 5 hinunter. Uhr ansetzen, so dass die Rotationsrichtung der Klinge den unteren Teil des Stammes nach links führt. • Die Arbeitswege sollten so verlaufen, dass man nicht über Gräben oder andere Hindernisse im Gelände gehen muss.
Page 24
ARBEITSTECHNIK loslassen, mit beiden Händen das Führungsrohr mähen lassen (Klingenbereich zwischen 8 und 12 fassen und das Gerät langsam herausziehen. Uhr). Gestrüppfreischneiden mit Sägeklinge • Dünne Stämme und Unterholz einfach niedermähen. Mit pendelnden Sägebewegungen in seitlicher Richtung arbeiten. • Versuchen Sie, mehrere Stämme mit einer Sägebewegung zu fällen.
Page 25
ARBEITSTECHNIK Sauberschaben • Beim Mähen und Säubern erreicht man mit Vollgas das beste Resultat. • Durch Sauberschaben kann unerwünschte Vegetation vollständig entfernt werden. Den Trimmerkopf direkt über die Erde halten und neigen. Das Fadenende um Bäume, Pfähle, Statuen usw. herum gegen die Erde schlagen lassen. ACHTUNG! Bei dieser Technik wird der Faden verstärkt abgenutzt.
WARTUNG Vergaser einzustellen. Diese Feineinstellung ist von einem Fachmann vorzunehmen. Ihr Husqvarna-Produkt wurde gemäß Spezifikationen zur ACHTUNG! Wenn die Schneidausrüstung sich im Reduzierung schädlicher Abgase konstruiert und Leerlauf dreht, ist die T-Schraube gegen den hergestellt. Wenn der Motor 8-10 Tankfüllungen Kraftstoff Uhrzeigersinn zu drehen, bis die Schneidausrüstung...
WARTUNG neben dem Kabel. Mit dieser Schraube (4 mm Inbus) einen Brand verursachen können, wenn die Abgase auf kann die Startgasdrehzahl erhöht oder gesenkt werden. trockenes und brennbares Material gerichtet werden. Bestimmte Schalldämpfer sind mit einem speziellen 4 mm Funkenfangnetz ausgerüstet. Ist Ihr Gerät mit einem Folgendermaßen vorgehen: derartigen Schalldämpfer ausgestattet, so ist das Netz Das Gerät im Leerlauf laufen lassen.
531 00 92-48. Das Filteröl enthält Lösungsmittel, damit es sollte jedoch kontrolliert werden, ob das Getriebe zu 3/4 sich leicht gleichmäßig im Filter verteilen lässt. Daher mit Fett gefüllt ist. HUSQVARNA Spezialfett verwenden. Hautkontakt vermeiden. Filter in einen Plastikbeutel stecken und Filteröl hineingießen.
WARTUNG Zündkerze Der Zustand der Zündkerze wird durch folgende Faktoren verschlechtert: • Falsch eingestellter Vergaser. • Falsche Ölmenge im Kraftstoff (zuviel Öl oder falsche Ölsorte). • Verschmutzter Luftfilter. Diese Faktoren verursachen Beläge an den Elektroden der Zündkerze und können somit zu Betriebsstörungen und Startschwierigkeiten führen.
WARTUNG Wartungsschema Nachstehend sind die an der Maschine vorzunehmenden Wartungsmaßnahmen aufgelistet.Die meisten der Punkte werden im Abschnitt ”Wartung” beschrieben. Der Bediener darf nur die Wartungs- und Servicearbeiten ausführen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.Größere Eingriffe sind von einer autorisierten Servicewerkstatt auszuführen.
Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46-36-146500, erklärt hiermit, dass die Freischneider Husqvarna 241Rvon den Seriennummern des Baujahrs 2016 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften der RICHTLINIE DES RATES entsprechen: - vom 17.
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Utiliser des bottes antidérapantes et AVERTISSEMENT! Les stables. débroussailleuses et les coupe- herbes peuvent être dangereux! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles Destiné uniquement à des pour l’utilisateur ou d’autres équipements de coupe flexibles et personnes.
SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles .............. 33 Lire attentivement le manuel d’utilisation. SOMMAIRE Sommaire ............. 34 AVERTISSEMENT! Une exposition prolongée au bruit risque de causer des Contrôler les points suivants avant la mise en lésions auditives permanentes.
Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la débroussailleuse? Tête de désherbage 18 Contre-écrou Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 19 Bride de support Renvoi d’angle 20 Bol de garde au sol Protection pour l’équipement de coupe 21 Toc d’entraînement Tube de transmission 22 Lame Guidon...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser des enfants utiliser la machine ou se tenir à IMPORTANT! proximité. La machine est équipée d'un interrupteur d'arrêt à détente et peut être La machine n’est construite que pour le désherbage, le démarrée par une activation à...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ PROTÈGE-YEUX La durée de vie de la machine risque d'être écourtée et le risque d'accidents accru si la maintenance de la machine Toujours porter des protège-yeux homologués. L’usage n'est pas effectuée correctement et si les mesures d’une visière doit toujours s’accompagner du port de d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectuées de lunettes de protection homologuées.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Protection pour l’équipement de coupe Appuyer sur le blocage de l’accélération et vérifier qu’il revient de lui-même en position initiale quand il est relâché. Cette protection a pour but d’empêcher que des objets ne soient projetés en direction de l’utilisateur. La protection prévient aussi le contact entre l’utilisateur et l’équipement de coupe.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Le système anti-vibrations réduit la transmission des de l’utilisateur. Le silencieux équipé d’un pot catalytique vibrations de l’unité moteur/l’équipement de coupe à est aussi conçu pour réduire la teneur des gaz l’unité que constituent les poignées. d’échappement en substances toxiques.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ échauffement du moteur pouvant donner lieu à de graves (NOTA! L’écrou est fileté à gauche.) Serrer l’écrou à l’aide avaries du moteur. de la clé pour l’écrou de lame. L’usure du verrouillage nylon du contre-écrou ne doit pas AVERTISSEMENT! Un silencieux muni être telle qu’il peut se visser à...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de coupe Inspecter l’équipement de coupe afin de détecter d’éventuels dommages ou fissures. Toujours remplacer La lame d’éclaircissage est destinée au dégagement des un équipement de coupe endommagé. bosquets et des arbustes. Les lame et couteau à herbe sont destinés à la coupe de l’herbe épaisse.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Tête de désherbage éviter une usure anormale de la lame et de la débroussailleuse. IMPORTANT! Veiller à ce que le fil du coupe-herbe soit toujours enroulé de manière serrée et régulière autour du tambour, autrement la machine produit des vibrations dangereuses pour la santé.
MONTAGE Montage du guidon et de la • Serrer les vis. poignée d'accélération • Démonter la vis à l’arrière de la poignée d’accélération. • Enfiler la poignée d’accélération sur la partie droite du guidon (voir la figure). Montage de l’équipement de coupe AVERTISSEMENT! Lors du montage de l’équipement de...
MONTAGE Insérer la rainure de guidage du bouclier de protection • Monter l’écrou (G). Serrer l’écrou au couple de serrage dans la gorge de la protection combinée. Accrocher de 35-50 Nm (3,5-5 kpm). Utiliser la clé à douille du jeu ensuite le bouclier à...
MONTAGE • Faire tourner l’axe de la lame jusqu’à ce que l’un des Placer la goupille de blocage dans la rainure de la tête trous du toc d’entraînement coïncide avec le trou de vis et serrer. Voir fig. correspondant du carter. •...
MONTAGE Harnais standard Désherbage Pour le débroussaillage, la machine doit être portée dans le harnais de manière à ce que l'équipement de coupe soit parallèlle au sol. Libération rapide Sur le devant du harnais se trouve une plaque pectorale à libération rapide constituant une bonne sécurité au cas où...
Pour obtenir un fonctionnement et des résultats Carburant optimaux, utiliser une huile moteur deux temps HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos REMARQUE! La machine est équipée d’un moteur deux moteurs deux temps à refroidissement à air. temps et doit toujours être alimentée avec un mélange •...
MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant 1:50 (2%) avec huile deux temps HUSQVARNA. 1:33 (3%) avec d’autres huiles conçues pour des moteurs deux temps à refroidissement par air classés pour JASO FB/ISO EGB. Huile deux temps, litres Essence, litres AVERTISSEMENT! Les mesures de...
DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en carter de protection si l’un ou l’autre a subi des dommages ou présente des fissures. marche • Contrôler la lame afin de détecter d’éventuelles fissures au niveau des dents et du trou central. Les raisons les plus fréquentes de la présence de fissures sont la formation de coins pointus lors de l’affûtage et l’utilisation d’une lame aux dents émoussées.
DÉMARRAGE ET ARRÊT jusqu’à ce que le carburant commence à remplir la poche. Pour poignée d’accélération avec Il n’est pas nécessaire de remplir la poche complètement. blocage de l’accélération au démarrage: Pour passer sur la position accélération au démarrage, appuyer d’abord sur le blocage de la commande d’accélération et la commande d’accélération, puis appuyer sur le bouton de l’accélération au démarrage (A).
TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail fondrières, etc. Observer la plus grande prudence lors de travail sur des terrains en pente. IMPORTANT! Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base lors du travail avec une débroussailleuse ou un coupe- herbe.
Page 53
TECHNIQUES DE TRAVAIL L’ABC du déblayage Méthodes de travail • Toujours utiliser un équipement adéquat. AVERTISSEMENT! Les machines • Toujours utiliser un équipement correctement adapté. équipées de lames d’éclaircissage ou de disques à herbe peuvent être projetées • Respecter les consignes de sécurité. violemment d’un côté...
TECHNIQUES DE TRAVAIL également le parcours en fonction du vent afin que les la lame amène la partie inférieure de l’arbre vers la troncs déblayés tombent dans la partie déjà déblayée. gauche. • Pour faire chuter l’arbre en avant, tirer la partie inférieure de l’arbre vers l’arrière.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Débroussaillage avec une lame • Si on penche légèrement la lame vers la gauche pendant le débroussaillage, l’herbe coupée est d’éclaircissage disposée en bandes, ce qui facilite le ramassage, par exemple lors du ratissage. • Essayer d’adopter un rythme de travail régulier. Prendre une position stable, les pieds écartés.
Page 56
TECHNIQUES DE TRAVAIL arbres, poteaux, statues et similaires. NOTA! Cette technique accélère l’usure du fil. • Le fil s’use plus vite et doit être déroulé plus souvent au contact de cailloux, briques, béton, clôtures métalliques, etc. qu’au contact d’arbres et de clôtures en bois.
Les caractéristiques techniques de cette machine il faut effectuer un réglage fin du carburateur. Le Husqvarna assurent des émissions de gaz nocifs réduites réglage fin doit être effectué par une personne au minimum. Après 8-10 pleins, le moteur est rodé. Pour qualifiée.
ENTRETIEN permet d’augmenter ou de réduire le régime de ralenti risquant de causer un incendie si elles entrent en contact accéléré. avec un matériau sec et inflammable. Certains silencieux sont munis d’une grille antiflamme. 4 mm Cette grille doit être nettoyée une fois par semaine si la Procéder de la manière suivante: machine en est équipée.
Le renvoi d’angle est enduit en usine de la quantité de graisse nécessaire. Toutefois, avant d’utiliser la machine, Toujours utiliser l’huile pour filtre HUSQVARNA, réf. 531 il convient de s’assurer que le renvoi d’angle est au 3/4 00 92-48. L’huile pour filtre contient un solvant permettant rempli de graisse.
ENTRETIEN Bougie L’état de la bougie dépend de: • L’exactitude du réglage du carburateur. • Mauvais mélange de l’huile dans le carburant (trop d’huile ou huile inappropriée). • La propreté du filtre à air. Ces facteurs peuvent concourir à l’apparition de calamine sur les électrodes, ce qui à...
ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que le produit auquel se rattache la présente déclaration: débroussailleuses Husqvarna 241R à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2016 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) est conforme aux dispositions de la (des) DIRECTIVE(S) DU CONSEIL:...
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen Gebruik stevige antisliplaarzen. WAARSCHUWING! Motorzeisen, bosmaaiers en trimmers kunnen gevaarlijk zijn! Slordig of onjuist gebruik kan resulteren in ernstig letsel of overlijden van de gebruiker of anderen. Alleen bedoeld voor niet-metalen flexibele snijuitrusting, d.w.z. Neem de gebruiksaanwijzing trimmerkop met trimmerdraad.
INHOUD Inhoud Voor het starten moet u rekening houden met de volgende punten: VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen ............. 64 Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig. INHOUD Inhoud ..............65 WAARSCHUWING! Langdurige blootstelling aan lawaai kan leiden tot Voor het starten moet u rekening houden met de permanente gehoorbeschadiging.
Het is op dit terrein dat Husqvarna tegenwoordig actief is. Husqvarna is heden ten dage een van de meest vooraanstaande producenten ter wereld van producten voor bos en tuin met kwaliteit en prestatie als de hoogste prioriteit. De missie is het ontwikkelen, produceren en op de markt brengen van gemotoriseerde producten voor bos- en tuinbouw en de bouw- en constructie-industrie.
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Belangrijk WAARSCHUWING! Sta nooit toe dat kinderen de machine gebruiken of in de BELANGRIJK! buurt van de machine zijn. Omdat de machine is uitgerust met een De machine is uitsluitend bedoeld voor het trimmen van terugverende stopschakelaar en kan gras, het maaien van gras en/of het vellen van kleine worden gestart op lage snelheid en met bomen.
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES OOGBESCHERMING vakkundig worden gedaan. Indien u meer informatie nodig heeft, verzoeken wij u contact op te nemen met de Gebruik altijd goedgekeurde oogbescherming. Wanneer dichtstbijzijnde servicewerkplaats. u een vizier gebruikt moet u ook een goedgekeurde veiligheidsbril gebruiken. Met een goedgekeurde BELANGRIJK! Om service en reparaties aan de veiligheidsbril wordt een bril bedoeld die voldoet aan machine uit te voeren, moet u een speciale opleiding...
Page 70
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Druk de gashendelvergrendeling in en controleer of ze Beschermkap voor snijuitrusting teruggaat naar de oorspronkelijke positie wanneer u haar loslaat. Deze beschermkap voorkomt dat losse voorwerpen in de richting van de gebruiker worden geslingerd. De beschermkap voorkomt tevens dat de gebruiker in aanraking komt met de snijuitrusting.
Page 71
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het trillingdempingssysteem van de machine reduceert katalysator zijn ook ontworpen om schadelijke stoffen in het overbrengen van de trillingen van de motoreenheid/ de uitlaatgassen te reduceren. snijuitrusting op de handvateenheid van de machine. In landen met een warm en droog klimaat is het risico op Controleer het trillingdempingselement regelmatig op brand erg groot.
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES oververhitting van de motor wat tot ernstige heeft links schroefdraad.) Haal de moer aan met de beschadigingen van de motor leidt. moersleutel. De nylon borging van de borgmoer mag niet zo versleten WAARSCHUWING! Tijdens het gebruik zijn dat ze met de vingers vast- of losgeschroefd kan en een tijdje daarna is de geluiddemper worden.
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Snijuitrusting Controleer de snijuitrusting op beschadigingen en barsten. Een beschadigde snijuitrusting moet altijd Een zaagblad is bedoeld om te worden gebruikt voor het vervangen worden. afzagen van houtachtig materiaal. Grasmaaiblad en grasmes zijn bedoeld om te worden gebruikt voor het maaien van dikker gras. Vijlen van grasmes en grasmaaiblad •...
Page 74
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Zorg ervoor dat u een goede steun voor het blad heeft de trimmerkop moet toevoeren en bovendien bestand wanneer u vijlt. Gebruik een 5,5 mm ronde vijl samen moet zijn tegen de weerstand van het gras dat met een vijlhouder.
MONTEREN Monteren van stuur en • Draai de bouten vast. gashandgreep • Demonteer de bout bij het achterste gedeelte van de gashendel. • Duw de gashendel op het rechter gedeelte van het stuur (zie afbeelding). Montage van snijuitrusting WAARSCHUWING! Bij het monteren van de snijuitrusting is het zeer belangrijk dat de geleidepen van de meenemer/steunflens op de juiste •...
MONTEREN Plaats de beschermingsgeleider in de gleuf op de • Monteer de moer (G). De moer moet met een moment combibeschermkap. Zet de bescherming vervolgens met van 35-50 Nm (3,5-5 kpm) vast gedraaid worden. de vier snelsluitingen vast op de beschermkap. Gebruik de dopsleutel uit het gereedschapsset.
MONTEREN • Monteer de meenemer (B) op de uitgaande as. Gebruik de borgpen (C). Leg de borgpen in de groef op de kop van de bout en zet vast. Zie afbeelding. • Draai de bladas rond tot één van de openingen van de meenemer samenvalt met de overeenkomstige opening in het transmissiehuis.
MONTEREN Standaard draagstel Bij werken met de motorzeis moet de machine zo in het draagstel worden gedragen dat de snijuitrusting parallel met de aarde terechtkomt. Snelontgrendeling Vooraan zit een makkelijk bereikbare snelontgrendeling. Gebruik die als de motor vlam vat of in een andere noodsituatie, wanneer u zich snel van draagstel en machine moet kunnen ontdoen.
Denk aan de brand-, explosie- en inademingsrisico’s. • Voor de beste resultaten en prestaties, moet u HUSQVARNA tweetaktolie gebruiken, die speciaal Brandstof wordt gemaakt voor onze luchtgekoelde tweetaktmotoren. N.B.! De machine is uitgerust met een tweetaktmotor;...
BRANDSTOFHANTERING 1:33 (3%) met andere olie, gemaakt voor Tanken luchtgekoelede tweetaktmotoren, geklassificeerd voor JASO FB/ISO EGB. Tweetaktolie, liter Benzine, liter 2% (1:50) 3% (1:33) WAARSCHUWING! Om het risico op 0,10 0,15 brand te verminderen, moet u de volgende voorzorgsmaatregelen nemen: 0,20 0,30 0,30...
STARTEN EN STOPPEN Controle voor het starten indien deze terugslag te verduren hebben gehad of barsten vertonen. • Controleer het blad op barsten bij het centergat en bij de tandbodems. De barsten ontstaan meestal doordat er tijdens het vijlen scherpe hoeken ontstaan zijn in de tandbodems of doordat men het blad gebruikt heeft met botte tanden.
Page 82
STARTEN EN STOPPEN Brandstofpomp: Druk een aantal malen op de rubberen Voor een gashendel met balg van de brandstofpomp totdat er brandstof in de balg startgasvergrendeling geldt: komt. De balg hoeft niet helemaal gevuld te worden. Startgasstand krijgt u door eerst de gashendelvergrendeling en de gashendel in te drukken en dan de startgasknop (A) in te drukken.
ARBEIDSTECHNIEK Algemene werkinstructies stenen, takken, kuilen, greppels enz.). Wees extra voorzichtig wanneer u op hellend terrein werkt. BELANGRIJK! In dit hoofdstuk nemen we de basisveiligheidsregels voor het werken met een motorzeis en trimmer door. Wanneer u in een situatie belandt waarin u niet goed weet hoe u verder te werk moet gaan, moet u een expert raadplegen.
Page 84
ARBEIDSTECHNIEK Het ABC van het zagen/maaien Werkmethodes • Gebruik altijd de juiste uitrusting. WAARSCHUWING! Machines die zijn • Zorg ervoor dat de uitrusting altijd juist afgesteld en uitgerust met zaagbladen of grasmessen aangepast is. kunnen met enorme kracht opzij geworpen worden, wanneer het mes in •...
Page 85
ARBEIDSTECHNIEK zodat de gevelde stammen in het reeds gemaaide 3 en 5 uur zodat de rotatierichting van het blad het gedeelte van het terrein vallen. onderste gedeelte van de boom naar links duwt. • Om een boom recht naar voren te laten vallen, moet het onderste gedeelte van de boom naar achteren getrokken worden.
Page 86
ARBEIDSTECHNIEK steel met beide handen beet en trek de machine Laat de linkerkant van het blad werken (tussen 8 en voorzichtig los. 12 uur). Struiken maaien met zaagblad • Smalle stammen en struikgewas moeten neergezaagd worden. Werk met zijdelingse zaagbewegingen. •...
Page 87
ARBEIDSTECHNIEK Schoonschrapen • Bij het maaien en vegen moet u vol gas geven om een goed resultaat te krijgen. • Met de schraaptechniek kan men alle ongewenste begroeiing verwijderen. Hou de trimmerkop vlak boven de grond en een ietsje scheef. Laat het uiteinde van de draad tegen de grond slaan naast bomen, palen, standbeelden e.d.
ONDERHOUD Carburateur is, in stand worden gehouden. Daarna moet de fijnafstelling van de carburateur plaatsvinden. Dit Uw Husqvarna-product is geconstrueerd en gemaakt moet gebeuren door een gekwalificeerd deskundig volgens specificaties, die de schadelijke uitlaatgassen persoon. reduceren. Als de motor 8-10 tanks brandstof heeft N.B.! Als de snijuitrusting roteert bij stationair toerental,...
ONDERHOUD kabel. Met deze bout (4 mm inbus) kan het en bevatten vonken die droge en ontvlambare materialen startgastoerental verhoogd of verlaagd worden. in brand kunnen steken. Bepaalde geluiddempers zijn voorzien van een speciaal 4 mm vonkenopvangnet. Indien uw machine uitgerust is met Ga als volgt te werk: zo’n geluiddemper, moet u het net minstens één keer per Laat de machine stationair lopen.
De hoekoverbrenging is af fabriek gevuld met een geschikte hoeveelheid vet. Voor u de machine in gebruik Gebruik altijd HUSQVARNA filterolie, artikelnr. 531 00 92- neemt, moet u controleren of de overbrenging voor 3/4 48. De filterolie bevat een oplosmiddel zodat het makkelijk gevuld is met vet.
ONDERHOUD Bougie De volgende factoren zijn van invloed op de conditie van de bougie: • Een incorrecte afstelling van de carburateur. • Een verkeerd oliemengsel in de brandstof (te veel of verkeerde olie). • Een vuil luchtfilter. Deze factoren veroorzaken afzettingen op de elektroden van de bougie, wat tot motordefecten en startmoeilijkheden kan leiden.
ONDERHOUD Onderhoudsschema Hieronder volgt een lijst van het onderhoud dat aan de machine moet worden uitgevoerd. De meeste punten staan beschreven in het hoofdstuk Onderhoud. De gebruiker mag alleen die onderhouds- en servicewerkzaamheden uitvoeren die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven. Meer ingrijpende maatregelen moeten door een erkende servicewerkplaats worden uitgevoerd.
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, telefoon: +46-36-146500, verklaart hierbij dat de Husqvarna motorzeisen 241R met een serienummer uit 2016 en verder (het jaar met daaropvolgend het serienummer wordt duidelijk aangegeven op het productplaatje), in overeenstemming zijn met de voorschriften in de RICHTLIJN VAN DE RAAD: - van 17 mei 2006 "betreffende machines"...