Page 1
Gebruiksaanwijzing Oven Notice d'utilisation Four JB071B2...
Page 2
INSTALLATIE / INSTALLATION min. 550 min. 560 min. 550 min. 560...
Page 3
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.juno.de/support INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT.............8 4. BEDIENINGSPANEEL..................8 5. VOOR HET EERSTE GEBRUIK............... 9 6. DAGELIJKS GEBRUIK..................9 7.
Page 4
jonger dan 8 jaar en personen met zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan • spelen met het apparaat. Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het •...
Page 5
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is • uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om elektrische schokken te voorkomen. WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke • onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat je de verwarmingselementen of het oppervlak van de apparaatruimte niet aanraakt.
Page 6
• Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor Breedte van de achter‐ 558 mm dat het netsnoer na installatie bereikbaar kant van het apparaat • Als het stopcontact los zit, mag u de Diepte van het apparaat 561 mm stekker niet in het stopcontact steken.
Page 7
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen kunnen achter een gesloten meubelpaneel niet geblokkeerd worden. ophopen en schade aan het apparaat, de • Laat het apparaat tijdens de werking niet behuizing of de vloer veroorzaken. Sluit onbeheerd achter. het meubelpaneel niet tot het apparaat •...
Page 8
2.6 Service • Neem contact op met uw plaatselijke overheid voor informatie over het afvoeren • Neem contact op met de erkende van het apparaat. servicedienst voor reparatie van het • Haal de stekker uit het stopcontact. apparaat. • Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af •...
Page 9
A. Klokfuncties B. Timer De klokfunctie instellen. Om de tijd in te stellen. 4.3 Display 5. VOOR HET EERSTE GEBRUIK met etenswaren in contact komt. Het WAARSCHUWING! apparaat kan een onaangename geur en rook afgeven. Ventileer de kamer tijdens het Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
Page 10
6.1 Verwarmingsfuncties Circulatiegrill Warme Lucht Voor het braden van grote stukken vlees of gevogelte met bot op één ni‐ Voor het roosteren of bakken van ge‐ veau. Voor gratineren en bruinen. rechten waarvoor dezelfde bereidings‐ temperatuur nodig is, op meerdere Ontdooien roosterhoogten, zonder dat er smaken Om voedsel te ontdooien (groenten en...
Page 11
8. KLOKFUNCTIES 8.1 Tabel met klokfuncties - druk hier herhaaldelijk op. knippert. Dagtijd - druk om in te stellen: Duur. Om de tijd in te stellen, te wijzigen of te Het display toont - knippert wanneer controleren. de ingestelde tijd is verstreken. Er weerklinkt Duur een geluidssignaal en de apparaat schakelt uit.
Page 12
Bakrooster Bakplaat Schuif de plaat tussen de geleidestangen van de inschuifrail. Plaats de bakplaat met de helling naar de achterkant van de binnenkant Plaats het rooster tussen de geleidestangen van de oven. van de roostersteun en zorg ervoor dat de pootjes omlaag staan.
Page 13
Zoete broodjes, 12 bakplaat of lekschaal 35 - 40 stuks Broodjes, 9 stuks bakplaat of lekschaal 35 - 40 Pizza, bevroren, bakrooster 35 - 40 0,35 kg Biscuitrol bakplaat of lekschaal 30 - 40 Brownie bakplaat of lekschaal 30 - 40 Soufflé, 6 stuks keramieken vormpjes op 30 - 40...
Page 14
Kleine cakes, Boven + onder‐ Bakplaat 20 - 35 16 stuks per warmte bakplaat Kleine cakes, Warme Lucht Bakplaat 20 - 35 16 stuks per bakplaat Kleine cakes, Warme Lucht Bakplaat 1 en 3 20 - 35 16 stuks per bakplaat Appeltaart, 2 Boven + onder‐...
Page 15
minuten in het apparaat. Droog de de volledige instructie 'Verwijderen van binnenkant van het apparaat na elk installatiedeur' voordat u de glasplaten gebruik alleen met een microvezeldoek. verwijdert. Accessoires LET OP! • Reinig alle accessoires na elk gebruik en laat ze drogen. Gebruik alleen een zachte Gebruik het apparaat nooit zonder de doek met warm water en een mild glasplaten.
Page 16
Als de deur correct is geïnstalleerd, hoor je een klik bij het sluiten van de vergrendelingen. Als de deur correct wordt geïnstalleerd, klikt de rand van de deur. Zorg ervoor dat je de interne glasplaat correct in de zittingen plaatst. 5.
Page 17
13. ENERGIEZUINIGHEID 13.1 Productinformatie en productinformatieblad volgens de EU-voorschriften voor ecologisch ontwerp en energie-etikettering Naam leverancier Juno Modelnummer JB071B2 944068185 Energie-efficiëntie-index 95.1 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik met een standaard belading, conventionele mo‐ 0.89 kWh/cyclus Energieverbruik met een standaard belasting, heteluchtmodus 0.78 kWh/cyclus...
Page 18
IEC/EN 60350-1 - Huishoudelijke elektrische kooktoestellen - Deel 1: Fornuizen, ovens, stoomovens en grills - Methoden voor het meten van prestaties. 13.2 Productinformatie voor stroomverbruik en maximale tijd om de toepasselijke modus voor laag vermogen te bereiken Stroomverbruik in stand-by 0.8 W De maximale tijd die de apparatuur nodig heeft om automatisch de toepasselijke modus voor 20 min...
Page 19
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.juno.de/support TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............. 19 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................21 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL..............24 4.
Page 20
comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants n’utilisent pas . •...
Page 21
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint • avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
Page 22
• Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Profondeur de l'appareil 561 mm Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. Profondeur d’encastre‐ 540 mm • Si la prise secteur est détachée, ne ment de l’appareil branchez pas la fiche secteur.
Page 23
• Assurez-vous que les orifices d'aération ce que la porte ne soit jamais fermée ne sont pas obstrués. lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance l’humidité peuvent s’accumuler derrière la durant son fonctionnement. porte fermée du meuble et provoquer •...
Page 24
2.7 Mise au rebut ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. • Ce produit contient une source lumineuse AVERTISSEMENT! de classe d’efficacité énergétique G. Risque de blessure ou d’asphyxie. • Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications. •...
Page 25
4.2 Touches / Touches sensitives 4.3 Affichage Pour régler l'heure. Pour régler une fonction de l'horloge. Pour régler l'heure. A. Fonctions de l’horloge B. Minuteur 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION dégager des odeurs désagréables et de la AVERTISSEMENT! fumée. Ventilez la pièce pendant le préchauffage.
Page 26
Chaleur tournante humide Décongélation Cette fonction est conçue pour écono‐ Pour décongeler des aliments (fruits et miser de l'énergie en cours de cuisson. légumes). Le temps de décongélation Lorsque vous utilisez cette fonction, la dépend de la quantité et de la grosseur température à...
Page 27
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE 8.1 Tableau des fonctions de l'horloge - appuyez à plusieurs reprises. clignote. Heure actuelle - appuyez dessus pour régler le : Pour régler, modifier ou vérifier l’heure ac‐ Durée. tuelle. L’affichage indique - clignote à la fin Durée de l’heure réglée.
Page 28
Grille métallique Plateau de cuisson Poussez la plaque entre les rails du support de grille. Placez la plaque de cuisson avec la pente vers l’arrière de l’intérieur du four. Insérez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.
Page 29
Petits pains sucrés, Plateau de cuisson ou plat 35 - 40 12 morceaux à rôtir Petits pains, 9 mor‐ Plateau de cuisson ou plat 35 - 40 ceaux à rôtir Pizza, surgelée, grille métallique 35 - 40 0,35 kg Gâteau Roulé Plateau de cuisson ou plat 30 - 40 à...
Page 30
Tartelettes, 8 mor‐ Plateau de cuisson ou plat 20 - 30 ceaux à rôtir Légumes, pochés, Plateau de cuisson ou plat 35 - 40 0,4 kg à rôtir Omelette végéta‐ plaque à pizza sur la grille 30 - 45 rienne métallique Légumes méditer‐...
Page 31
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 2. Écartez l'avant du support de grille de la AVERTISSEMENT! paroi latérale. 3. Écartez l'arrière du support de grille de la Reportez-vous aux chapitres concernant paroi latérale et retirez-le. la sécurité. 11.1 Remarques concernant le nettoyage Agent nettoyant •...
Page 32
90° 2. Soulevez et tirez les loquets jusqu’à ce 6. Soulevez d’abord avec précaution, puis qu'ils produisent un clic. retirez le panneau de verre. 3. Fermez la porte du four à mi-chemin de la 7. Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. première position d’ouverture.
Page 33
(PNC) : Numéro de série (SN) : 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur Juno Identification du modèle JB071B2 944068185 FRANÇAIS...
Page 34
Indice d’efficacité énergétique 95.1 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode con‐ 0.89 kWh/cycle ventionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode cha‐ 0.78 kWh/cycle leur tournante Nombre de cavités Source de chaleur Électricité Volume 65 l Type de four Four encastrable Masse...
Page 35
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la vos services municipaux.