Sommaire des Matières pour cecotec CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL
Page 1
CO N G A R O C K S TA R 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL Aspirador vertical/ Upright vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Page 2
Instrucciones de seguridad INHALT SPIS TREŚCI Safety instructions 1. Teile und Komponenten 1. Części i komponenty Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch 2. Przed użyciem Sicherheitshinweise 3. Installation 3. Montaż Istruzioni di sicurezza 4. Bedienung 4. Funkcjonowanie Instruções de segurança 5.
Page 3
- No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado dañado, debe ser sustituido por un cable o conjunto especial por Cecotec ya que podría ocasionar daños. a suministrar por el fabricante o por su servicio posventa. - No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, sustancias - ADVERTENCIA: Para la recarga de la batería, utilizar sólo...
Page 4
If the liquid gets into the eyes, wash them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes and seek medical CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL...
Page 5
- Do not use any accessory that has not been recommended tension de sécurité, correspondant à celle indiquée sur by Cecotec, as they might cause injuries or damage. l’appareil. - Do not place the appliance close to heat sources, flammable - Examinez régulièrement le câble d’alimentation pour...
Page 6
- L’appareil ne peut être utilisé qu’avec l’unité d’alimentation fournie avec celui-ci. - N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour tout doute ou renseignement. - Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifié...
Page 7
Kennzeichnung des Geräts angegebenen Spannung Netzteil, Referenz CZH024360075EUWQ. übereinstimmt. - Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder - Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec aufgeladen werden. empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL...
Page 8
Se la batteria perde, non toccare il liquido. Se il liquido entra in contatto con la pelle, lavare immediatamente con acqua e sapone. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, sciacquare CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL...
Page 9
Cecotec. - Verificare che la tensione di rete coincida con quella specificata sulla marcatura dell’apparecchio. - Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec per evitare danni all’apparecchio. - Non collocare l’apparecchio vicino a fonti di calore, sostanze infiammabili o superfici bagnate da cui possa cadere in acqua, né...
Page 10
- Não tente reparar o aparelho por conta própria. Por favor, - Inspecione regularmente o cabo de alimentação para detetar contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec danos visíveis, especialmente o cabo, a ficha e a caixa do se tiver alguma dúvida.
Page 11
- Niet-oplaadbare accu’s mogen niet worden opgeladen. - De voedingsklemmen mogen niet worden kortgesloten. - Accu’s kunnen onder extreme omstandigheden gaan lekken. Raak niet de vloeistof aan als de accu lekt. Indien de vloeistof CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL...
Page 12
- Probeer niet zelf het apparaat te repareren. Neem contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. - Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die op de markering van het apparaat staat.
Page 13
- Nie używaj urządzenia do odkurzania płynów, zapalonych - Baterie mogą wyciekać w ekstremalnych warunkach. Jeśli zapałek, niedopałków papierosów, gorącego popiołu lub z baterii wycieka płyn, nie należy go dotykać. Jeśli płyn mokrych powierzchni. CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL...
Page 14
Pokud se kapalina dostane do kontaktu s pokožkou, okamžitě ji omyjte vodou a mýdlem. Při vniknutí kapaliny do očí okamžitě vypláchněte oči velkým množstvím čisté vody po dobu nejméně 10 CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL...
Page 15
- Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na označení produktu. - Nepoužívejte žádné příslušenství, které není doporučeno společností Cecotec, protože by mohlo dojít k jeho poškození. - Neumísťujte zařízení do blízkosti zdrojů tepla, hořlavých látek, mokrých povrchů, kde by mohlo spadnout do vody, a nedovolte, aby se dostalo do kontaktu s vodou nebo jinými...
Page 16
Carga. Fig. 6 Enchufe el cargador en el puerto de carga y luego enchufe el otro lado del adaptador en la toma de corriente. CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL...
Page 17
No utilice esponjas, polvos o productos de limpieza abrasivos para limpiar el producto. No deje el aspirador en un lugar en el que le dé la luz del sol. CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL...
Page 18
Si nota un problema con el aparato o si no funciona correctamente, puede realizar algunas del interior. Fig. 13 comprobaciones sencillas antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec 5. Limpie todas las piezas con un paño ligeramente humedecido.
Page 19
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el 3. Filter failure indicator light Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 4. Blocked tube indicator light 07 28.
Page 20
5 seconds. Recharge battery when the appliance Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any is off. piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. During use When the battery charge is less than 10 %, the indicator will flash.
Page 21
After the brush has been used for a long time, bristles might start to tangle with hair and other dirt. Clean the brush to ensure cleaning efficiency. Main motor short circuit CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL...
Page 22
Make sure that the filter is installed correctly. Empty Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the the dust tank and clean the filter. time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the To charge the battery, only use the supplied charger.
Page 23
8. Buse d’aspiration pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. 9. Écran LED 10. Bouton de vitesse (3 niveaux + mode Auto) Contenu de la boîte...
Page 24
Auto. Veuillez noter que si la batterie est inférieure à 20 %, vous ne pourrez pas régler la vitesse. Cet aspirateur dispose des modes suivants : Low : vitesse faible. CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL...
Page 25
4. Laissez la brosse sécher complètement avant de la remettre en place. Il n’aspire pas ou pas assez. Vérifiez si le filtre est bien installé. Videz le réservoir 5. Replacez la brosse. de saleté et nettoyez le filtre. CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL...
Page 26
Pour tout autre problème avec votre appareil, veuillez contacter le Service Après-Vente de 10. COPYRIGHT Cecotec. Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES en totalité...
Page 27
Setzen Sie den Akku in die Unterseite des Hauptgeräts ein, bis er mit einem Klicken möglicherweise nicht genau dem Gerät. einrastet. Um den Akku zu entfernen, drücken Sie den Akku-Entriegelungsknopf und nehmen Sie den Akku heraus. CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL...
Page 28
Auto-Modus zu wechseln. Bitte beachten Sie, dass Sie die Geschwindigkeit nicht einstellen können, wenn die Batterie weniger als 20 % geladen ist. Dieser Staubsauger verfügt über die folgenden Modi: CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL...
Page 29
6. Drücken Sie nach der Reinigung des Filters den Ein/Aus-Schalter 3 Sekunden lang, um das Gerät neu zu starten. Wenn Sie ein Problem mit dem Gerät bemerken oder wenn es nicht richtig funktioniert, können Sie einige einfache Kontrollen durchführen, bevor Sie das offizielle Cecotec Service Center Reinigung des Motorfilters. Abb. 14 anrufen.
Page 30
Bei allen anderen Problemen mit Ihrem Gerät wenden Sie sich bitte an den technischen Support von Cecotec. 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Page 31
Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non posizione. corrispondere esattamente all’apparecchio. Per estrarre la batteria, premere il tasto di rilascio della batteria e rimuoverla. CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL...
Page 32
3. Premere il tasto di velocità per regolare tra i 3 livelli di velocità e la modalità Auto. Se la batteria è al di sotto del 20%, non sarà possibile regolare la velocità. L’aspirapolvere dispone delle seguenti modalità: Low: velocità bassa CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL...
Page 33
Se si nota un problema con l’apparecchio o se questo non funziona correttamente, è possibile 6. Dopo la pulizia del filtro, premere il grilletto di accensione/spegnimento per 3 secondi per effettuare alcuni semplici controlli prima di chiamare il Servizio Clienti ufficiale di Cecotec. riavviarlo.
Page 34
Per qualsiasi altro problema con l’apparecchio, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica 10. COPYRIGHT ufficiale di Cecotec. I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, 7. SPECIFICHE TECNICHE...
Page 35
Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao aparelho. Carregar. Fig. 6 Ligue o carregador à porta de carregamento e, em seguida, ligue o outro lado do adaptador à tomada elétrica. CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL...
Page 36
Auto: permite-lhe adaptar a velocidade de forma automática de acordo com a quantidade Não coloque o aparelho à luz direta do sol. de sujidade. Quando ativado, o indicador do modo automático acender-se-á. Não deixe o aparelho molhado após o limpar. CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL...
Page 37
Código de erro Descrição do erro Sobretensão da bateria. Referência: 04918 Produto: Conga Rockstar 7500 Astral Flex Animal Subtensão ou diferença significativa de tensão da bateria. Tensão e frequência: 100-240 V ~, 50/60 Hz Subtensão, sobretensão ou sobrecorrente do carregador.
Page 38
16. Oplader 17. Flexibele buis 18. Muurbeugel A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de 19. Accessoire voor huisdieren conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos 20. Schoonmaakborstel estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Page 39
Deze stofzuiger heeft de volgende standen: Om de batterij te verwijderen, drukt u op de batterij ontgrendelingsknop en verwijdert u Low: lage snelheid. de batterij. Medium: gemiddelde snelheid. High: hoge snelheid. CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL...
Page 40
Zorg ervoor dat de stofzuiger is uitgeschakeld en losgekoppeld van het lichtnet voordat u gaat schoonmaken. Gebruik een zachte, licht vochtige doek om het oppervlak van het product te reinigen. CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL...
Page 41
Gebruik alleen de bijgeleverde lader. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Het apparaat laadt niet op.
Page 42
NEDERLANDS POLSKI 10. COPYRIGHT 1. CZĘŚCI I KOMPONENTY De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC Rys. 1 INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel 1. Ergonomiczny uchwyt of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, 2.
Page 43
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. urządzeniu. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Podczas użytkowania Gdy poziom naładowania akumulatora spadnie poniżej 10%, wskaźnik zacznie migać.
Page 44
Nie używaj gąbek, detergentów w proszku ani żrących środków czyszczących do Przeciążenie akumulatora czyszczenia produktu. Nie pozostawiaj odkurzacza w miejscu, w którym jest wystawiony na działanie promieni słonecznych. CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL...
Page 45
Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Urządzenie nie ładuje się. Akumulator się przegrzał, naładuj urządzenie, gdy Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. całkowicie ostygnie. 10. PRAWA AUTORSKIE W przypadku jakichkolwiek innych problemów z urządzeniem należy skontaktować...
Page 46
Grafika v tomto návodu je schematickým znázorněním a nemusí přesně odpovídat výrobku. Nabíjení. Obr. 6 Zapojte nabíječku do nabíjecího portu a poté zapojte druhou stranu adaptéru do elektrické zásuvky. CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL...
Page 47
Nenechávejte vysavač na místě, kde je vystaven slunečnímu záření. Nenechávejte vysavač po jeho čištění mokrý. Po delší době používání kartáče se mohou vlákna zamotat do chlupů nebo jiných částic. Vyčistěte jej, aby opět správně fungoval. CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL CONGA ROCKSTAR 7500 ASTRAL FLEX ANIMAL...
Page 48
Pokud zjistíte problém se spotřebičem nebo pokud nefunguje správně, můžete před 3. Použijte čisticí kartáček k vyčištění filtru. Obr. 12 kontaktováním Oficiální asistenční technické servisní služby společnosti Cecotec provést 4. Přidržte nádobu na prach, vyjměte filtr a zvedněte kryt filtru, abyste mohli vyjmout díly několik jednoduchých kontrol.
Page 49
Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným...
Page 53
No altere la batería de ninguna forma. No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada con el producto original de Cecotec. No coja el adaptador de corriente por el cable ni enrolle el cable a su para guardarlo.