Servicio de Asistencia Técnica oficial de retirar la batería. Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. 13. No altere la batería de ninguna forma. 4. No utilice el dispositivo si se ha caído o si muestra algún daño 14.
Page 5
Technical 25. La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of realizados por niños sin supervisión. danger.
Page 6
14. Do not use any battery that has not been provided with the have been given supervision or instruction concerning use original product or by Cecotec. of the appliance in a safe way and understand the hazards 15. Do not carry the battery by the cord or coil the cord around involved.
Page 7
être réparé par le Service Après-Vente 12. Éteignez et débranchez l’appareil de la source d’alimentation Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. lorsque vous n’allez pas l’utiliser pendant longtemps, avant 4. N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des de le nettoyer, de monter ou de démonter ses composants et...
Page 8
Nachschlagen bewahren Sie die plus et par des personnes ayant des capacités physiques, Bedienungsanleitung sorgfältig auf. sensorielles ou mentales réduites, ou un manque 1. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der auf CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Page 9
Sie den offiziellen Technischen Kundendienst. 15. Nehmen Sie die Batterie niemals am Kabel und rollen Sie 6. Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec nicht das Kabel um die Batterie herum auf, um das Gerät zu empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten.
Page 10
26. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di bestimmt. Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. 4. Non utilizzare il dispositivo se è caduto o se mostra danni Batterieanleitungen visibili.
Page 11
Cecotec. 16. Utilizzare il dispositivo in luoghi in cui la temperatura 6. Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec, ambiente sia compresa tra i 5 e i 40 ºC. dato che potrebbe provocare danni.
Page 12
Utilizzare guanti per maneggiare la batteria e gettarla 6. Não utilize nenhum acessório que não tenha sido immediatamente secondo la normativa locale. recomendado por Cecotec, já que poderá causar danos. • Evitare il contatto tra la batteria e piccoli oggetti metallici come clips, monete, chiavi, chiodi o viti.
Page 13
14. Não utilize nenhuma bateria que não tenha sido proporcionada que este implica. A limpeza e a manutenção do aparelho não com o produto original de Cecotec. devem ser feitas por crianças sem supervisão. 15. Não segure a bateria pelo cabo nem enrole o cabo ao redor 25.
Page 14
13. Wijzig de batterij op geen enkele manier. op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van 14. Gebruik alleen batterijen die worden meegeleverd met het Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. originele product van Cecotec. 6. Gebruik alleen accessoires die worden aanbevolen door 15.
Page 15
5. Nie próbuj naprawiać urządzenia na własną rękę. W razie onmiddellijk met water en zeep. Als de vloeistof in contact komt met uw ogen, CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Page 16
15. Nie ciągnij baterii za kabel ani jej nim nie owijaj. Technicznej Cecotec. 16. Używaj urządzenia w miejscach, których temperatura mieści 6. Użycie części, która nie jest polecona przez firmę Cecotec, się w przedziale 5-40°C. może spowodować szkody. 17. Upewnij się, czy wysoko wydajny filtr i szczotka są...
Page 17
Jeśli bateria jest nowa lub upłynął dłuższy czas od jej ostatniego użycia, naładuj ją do pełna. Zawsze upewniaj się, że bateria naładowała się do 100 % i co najmniej raz na 3 miesiące przeprowadzaj pełny cykl ładowania na rozładowanej baterii. CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Page 18
Hauptkörper Motorisierte Bürste für Polterstoff Hoofdbehuizing vloerbedekking Batterie 14. Große Bürste für Möbel Batterij 14. Grote meubelborstel Netzstecker Cepillo Jalisco Bürste Adapter Jalisco Borstel Wandhalterung Allzweckbürste Muurbasis Multifunctionele borstel Accessoire voor hoeken CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Filtr z siatki lo hubiera, póngase en contacto lo antes posible con el Servicio de Asistencia Zbiornik brudu Baza odkurzająca Técnica de Cecotec para recomendaciones o reparación del producto. Wysoko wydajny filtr Automatyczna szczotka do tapicerek • Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno Korpus urządzenia...
Cuando la batería esté completamente cargada, el indicador de carga se iluminará de Una vez desmontado el cuerpo principal del tubo de succión, el aparato podrá utilizarse de color azul. manera manual. • El indicador de carga parpadeará cuando la batería esté baja. CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Page 21
Este cepillo cuanta con un sistema de protección que evita enredos y evita que el dispositivo sufra daños. Para esto, el cepillo deja de rotar y el dispositivo se apaga de forma automática al aspirar objetos demasiado grandes o excesiva cantidad de suciedad. CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Una vez colgado del soporte de pared, conecte el cable a la fuente de alimentación y deje Para vaciar el depósito de suciedad, desmonte antes el cuerpo principal del resto del equipo. Para hacerlo, presione el botón de liberación del depósito de suciedad y extráigalo. Abra la CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Page 23
Desenrosque el ciclón de plástico y extráigalo también. Tire de la pestaña situada en la parte superior del aspirador de mano y retire el filtro de alta eficiencia. Limpie todos los filtros con agua tibia. CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Aviso: Para cualquier otra duda o consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. 8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 05460 Producto: Conga RockStar 600 Hero Voltaje y frecuencia: 100-240 V, 50/60 Hz Potencia: 400 W Lávelo con agua tibia, no utilice jabón o detergentes.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase Technical Support Service of Cecotec for advice or reparation. en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de •...
Press the power push button to select the desired power level. It will automatically operate in high power mode. The power level can be adjusted at any moment by pressing this button. • Press the On/off button again to turn the device off. CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Page 27
Wall bracket This product includes a wall bracket that allows hanging the vacuum cleaner from the wall. The same bracket has different accessory holders that allow storing accessories while not in use. CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Place it on a flat and safe surface and plug it into a power supply. Disconnect it from the power adapter when the battery indicator is lit up in green. 6. CLEANING AND MAINTENANCE CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Page 29
Recommendation: It is important to clean the brush regularly to avoid hair and other foreign • Battery is damaged or • Replace the battery. objects from tangling and to prevent blockages. too old. CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate Note: For any further doubt, please contact the official Technical Support Service of Cecotec. to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.
Sortez l’appareil de sa boîte. • Inspectez-le pour vérifier qu’il n’y ait aucun dommage visible. Si vous détectez un dommage, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec le plus rapidement possible pour toute recommandation ou réparation de l’appareil. •...
Page 32
Brosse interchangeable en silicone et poils doux, idéale pour nettoyer tout type de surface, même les tapis et les poils d’animaux. Elle s’utilise avec l’aspirateur-balai mais aussi avec l’aspirateur à main. Petite et grande brosses pour meubles CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Page 33
Le temps de charge est d’approximativement 4-6 heures. Une fois l’appareil suspendu sur son support mural, branchez le câble d’alimentation sur CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Utilisez de l’eau pour le rincer. Si nécessaire, lavez-le avec du savon pour éliminer toute la saleté. Recommandation : il est recommandé de nettoyer le réservoir de saleté après chaque utilisation. Filtres CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Remplacez la batterie. ou usée. 7. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES éviter que les poils ou autres objets s’emmêlent et la bloquent. Note: veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour tout autre doute ou renseignement. 8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 05460 Modèle : Conga RockStar 600 Hero...
Überprüfen Sie das Gerät auf sichtbaren Schäden. Falls das Gerät schädigt ist, qu’ils peuvent avoir sur la santé et sur l’environnement. kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec so bald wie möglich für Empfehlungen Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l’obligation de vous défaire de ce produit oder Reparaturen.
Staubsauger wird automatisch bei hoher Leistung anschalten. Die Saugleistung • Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät anzuschalten kann jederzeit durch Drücken dieser Taste eingestellt werden. • Drücken Sie noch einmal den Einschalter, um das Gerät auszuschalten. CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Page 38
Motorbetriebene Bürste für Polterstoff Zubehörteil für Ecken Man verwendet diese Bürste bei dem Handstaubsaguerbetrieb und kann bei jeder Art Dieses Zubehörteil wurde entworfen, um Ecken, Risse, Böden bzw. Regale zu reinigen. Polterstoffs verwendet werden. CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Um die Batterie getrennt aufzuladen, drücken Sie die Freigabetaste der Batterie und entfernen. trennen Sie sie vom Hauptkörper. Stellen Sie die Batterie auf eine ebene und sichere Verwenden Sie Wasser, um ihn abzuspülen. Reinigen Sie ihn gegebenenfalls mit Seife, um den CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Page 40
Lassen Sie die Filter vollständig trocknen, bevor Sie diese wieder einsetzen und Waschen Sie die Bürste mit lauwarmem Wasser. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel. Vergewissern Sie sich, dass die Bürste völlig trocken ist bevor Sie sie wieder einsetzen. verwenden. CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom Hinweis: Kontaktieren Sie den offiziellen Technischen Kundendienst bei Hilfe oder andere offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Hinweise. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
Utilizzare questo elemento anche per conservare gli accessori. • Ispezionare l’apparato in caso di danni visibili, qualora ve ne fossero, contattare il prima possibile il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per suggerimenti o riparazione del prodotto. •...
Page 43
Funzionerà automaticamente in modalità di potenza alta. Il livello di potenza si e consente di pulire mobili senza danneggiarli, così come raggiungere lo sporco può configurare in qualsiasi momento premendo questo tasto. accumulato negli angoli. CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Page 44
Accessorio per angoli ricaricare il dispositivo. Per ricaricare la batteria separatamente, premere il tasto di liberazione della batteria e separarla dal corpo principale. Collocarla su di una superficie piana e sicura e collegarla CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Si consiglia di pulire regolarmente i filtri per assicurare la massima efficienza. È possibile lavarli con acqua tiepida. Asciugarli a fondo prima di installarli di nuovo nel prodotto. Per estrarre i filtri: Aprire il serbatoio dello sporco seguendo le istruzioni della sezione precedente. CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Premere il tasto di rilascio della spazzola situato nella parte inferiore della base di 8. SPECIFICHE TECNICHE Riferimento del prodotto: 05460 Prodotto: Conga RockStar 600 Hero Voltaggio e frequenza: 100-240 V, 50/60 Hz Potenza: 400 W Voltaggio della batteria: 25,9 V Capacità...
Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. Montagem do tubo de aspiração e corpo principal Uma vez montado o tubo de aspiração e a base de sucção, introduza o extremo superior do...
Pressione o botão de potência para selecionar o nível de potência de sucção sucção da base e libertar a base de sucção do corpo principal. desejado: baixo, médio ou alto. Funcionará automaticamente em modo de CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Page 49
Escova trocável de silicone e cerdas, ideal para limpar todo o tipo de superfícies, inclusos tapetes e pelos de animais. Este acessório pode ser usado com o aspirador vertical e com o de mão. CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Utilize água para enxaguar. Se for necessário, lave com sabão para tirar toda a sujidade. Recomendação: é aconselhável limpar o depósito de sujidade depois de cada uso. Filtros É recomendável limpar os filtros de forma regular para garantir a máxima eficiência. Pode CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Page 51
Pressione o botão de desbloqueio da escova, situado na parte inferior da base se sucção e extraia a escova. Lave com água tíbia, não utilize sabão ou detergentes. Certifique-se de que está completamente seco antes de voltar a instalar no dispositivo. CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre Técnica oficial de Cecotec. em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
• Controleer het apparaat om te verzekeren dat het geen zichtbare schade vertoont. Indien u zichtbare schade waarneemt, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Ondersteuningsservice van Cecotec voor aanbevelingen of de reparatie van het product. • Controleer of alle onderdelen in de verpakking zitten. Als er een onderdeel mist of zich niet in een goede staat bevindt, neem dan onmiddellijk contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec.
Page 54
De verwisselbare borstel van rubber en haren is ideaal voor het schoonmaken van tapijten en huisdierharen. Dit accessoire kan gebruikt worden met de verticale en handstofzuigers. Kleine meubelborstel en grote meubelborstel Dit accessoire kan gebruikt worden met de kruimeldief of met de verticale. Hiermee kunt CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Page 55
Eenmaal opgehangen aan de muurbeugel, sluit u de kabel aan op de voeding en laat u het apparaat opladen. Om de batterij afzonderlijk op te laden, drukt u op de ontgrendelknop en scheidt u deze CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Het wordt aanbevolen om de filters regelmatig schoon te maken om hun maximale efficiëntie te verzekeren. De filters kunnen gereinigd worden met lauw water. Droog de filters grondig voordat u ze opnieuw in het apparaat plaatst. CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
7. PROBLEEMOPLOSSING Cepillo Jalisco-borstel en multifunctionele borstel Opmerking: Neem contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec Druk op de openingsknop van de borstel die zich aan de onderkant van de zuigmond als u vragen heeft of een probleem ondervindt met het product.
Zbadaj, czy na urządzeniu nie ma widocznych uszkodzeń. W razie ich wystąpienia huishoudelijke elektrische apparaten en/of hun batterijen weg te gooien zal de consument de skontaktuj się tak szybko jak to możliwe z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec, aby lokale autoriteiten moeten contacteren.
Page 59
• Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć urządzenie. Akcesoria Urządzenie dysponuje szerokim wyborem akcesoriów, które służą do usuwania brudu z różnych powierzchni i obiektów. Niektóre z nich są przeznaczone do odkurzacza w CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Page 60
Uwaga: Zaleca się instalację uchwytu ściennego na takiej wysokości, która pozwoli oprzeć urządzenie na podłodze. Ładowanie Możesz naładować urządzenie na dwa sposoby. Pierwszy to podłączenie go CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Obróć metalowy filtr w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyciągnij go. • Nie pozwól, aby woda dostała się do wnętrza urządzenia. Odkręć plastikowy cyklon i wyciągnij go. Zwolnij zatrzask umieszczony na górnej części korpusu urządzenia i wyciągnij wysoko CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Page 62
Upewnij się, czy jest całkowicie sucha zanim ponownie zainstalujesz ją w urządzeniu. Aby usunąć zaplątane w szczotkę włosy, wyciągnij ją z przegrody, przetnij włosy nożyczkami i ponownie umieść szczotkę na swoim miejscu. CONGA ROCKSTAR 600 HERO CONGA ROCKSTAR 600 HERO...
Produkt: Conga RockStar 600 Hero W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji Napięcie i częstotliwość: 100-240 V, 50/60 Hz skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28 Maksymalna: 400 W Pojemność baterii: 2500 mAh Napięcie baterii: 25,9 V...
Page 64
Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) IC04191007...